Translation of "Im voraus geplant" in English
Zusammentreffen
und
Überholmanöver
können
im
Voraus
berechnet
und
geplant
werden.
Encounters
and
overtaking
can
be
calculated
and
planned
in
advance.
TildeMODEL v2018
Jedes
Detail
war
im
Voraus
geplant.
Every
detail
was
planned
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Diese
Missionen
werden
Jahre
im
Voraus
geplant,
das
geht
nicht.
These
missions
are
scheduled
years
in
advance.
I
can't
just
pull
him
down.
OpenSubtitles v2018
Diese
Reisen
müssen
Monate
im
Voraus
geplant
werden.
These
trips
have
to
be
planned
months
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sehr
vorsichtig
vorgehen
-
er
hat
fünf
Schritte
im
Voraus
geplant.
We
have
to
be
very
careful
about
plotting
our
next
move
-
he's
planned
five
steps
ahead.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
es
lange
im
Voraus
geplant
haben.
This
was
something
they
had
planned
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Alle
Aufgaben,
die
wir
als
Team
übernehmen,
sind
im
Voraus
geplant.
All
the
tasks
we
undertake
as
a
team
are
planned
in
advance.
CCAligned v1
Ernsthafte
Unartigkeit
muss
im
Voraus
geplant
werden.
For
serious
naughtiness,
you
have
to
plan
ahead!
CCAligned v1
Alle
Ausstellungen
werden
mindestens
ein
Jahr
im
Voraus
geplant.
The
exhibitions
are
planned
at
least
one
year
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Prüfungen
und
Wiederholungsprüfungen
können
mehrere
Semester
im
Voraus
geplant
und
angelegt
werden.
Exams
and
re-tests
can
be
planned
many
terms
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Das
Menü
wird
im
Voraus
geplant
und
jede
Platte
wird
ausgewählt
ist
direkt-...
The
menu
is
planned
in
advance
and
each
dish
is
selected
very
much...
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Entsorgungsprozess
kann
im
Voraus
geplant
werden.
The
entire
process
can
be
planned
in
advance
much
more
precisely.
ParaCrawl v7.1
Dirigieren
Gesichtsreinigung,
insbesondere
mechanisch,gut
im
Voraus
geplant.
Carrying
out
cleaning
the
face,
particularly
the
mechanical,well
planned
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
echtzeitkritische
Kommunikation
wird
im
Voraus
geplant.
The
real-time
critical
communication
is
planned
in
advance.
EuroPat v2
Alle
Wartungsunterbrechungen
werden
im
Voraus
geplant.
All
Maintenance
Breaks
shall
be
planned
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Erneuerbarer
Strom
kann
nicht
mit
absoluter
Genauigkeit
im
Voraus
geplant
werden.
Renewable
energy
cannot
be
planned
in
advance
with
total
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Körperliche
Aktivität
muss
im
Voraus
geplant
und
an
Ihr
Wohlbefinden
angepasst
werden.
Physical
activity
must
be
planned
in
advance
and
adjusted
according
to
your
well-being.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mein
Halloweenkostüm
normalerweise
bereits
drei
Monate
im
Voraus
geplant.
I
typically
have
my
Halloween
costume
planned
out
at
least
three
months
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntgabe
von
Nachrichten
dieser
Art
wird
im
Voraus
geplant
und
allgemein
verbreitet.
The
release
of
this
type
of
news
is
scheduled
in
advance
and
well
publicised.
ParaCrawl v7.1
Die
Angriffe
waren
präzise
und
im
Voraus
geplant.
The
attacks
were
precise
and
planned
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
hatte
jedoch
im
Voraus
etwas
geplant.
However,
the
police
had
planned
ahead
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Treffen
war
lange
im
Voraus
geplant
worden.
This
meeting
had
been
planned
well
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Müssen
alle
Flüge
mit
einem
Go
Round
the
World-Pass
im
Voraus
geplant
werden?
Is
it
necessary
to
plan
all
flights
of
the
Go
Round
the
World
Pass
in
advance?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Arbeitsabschnitt
muss
im
Voraus
geplant
und
abgestimmt
werden.
Each
phase
of
the
project
must
be
planned
and
coordinated
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hatte
niemand
von
uns
auch
nur
die
Straßenblockade
im
voraus
geplant.
In
fact
none
of
us
had
even
planned
the
road
blockade
long
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Touren
rund
um
den
Libanon
sind
im
Voraus
geplant.
The
best
tours
around
Lebanon
are
planned
in
advance.
ParaCrawl v7.1