Translation of "Im verlaufe der nächsten woche" in English
Im
Verlauf
der
nächsten
drei
Wochen,
beginnend
am
2.
April,
werden...
For
the
next
three
weeks,
starting
the
2nd
of
April,
there
are
always
two...
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
erarbeitet
das
gemeinsame
Team:
Over
the
course
of
the
weeks,
we
developed:
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
werden
die
einzelnen
Anlagenbereiche
optimiert.
Over
the
next
few
weeks
the
single
system
sections
will
be
optimized.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
wird
sich
natürlich
Herr
Schuffenhauer
bei
Ihnen
persönlich
vorstellen.
In
the
course
of
the
next
few
weeks
Mr.
Schuffenhauer
will
present
himself
personally
to
you.
less
more
ParaCrawl v7.1
Neues
über
die
Arbeit
am
Archangel-Projekt
wird
im
Verlauf
der
nächsten
Woche
bekannt
gegeben
werden.
An
update
on
work
on
the
Archangel
project
will
be
reported
within
the
next
week.
ParaCrawl v7.1
Nun,
das
sind
einige
Kommentare,
die
ich
zur
aktuellen
Situation
abgeben
wollte,
wenn
auch
mit
der
Vorsicht,
die
eine
Lage
erfordert,
in
der
wir
nicht
wissen,
wie
sich
die
Finanzmärkte
im
Verlaufe
der
nächsten
Tage
und
Wochen
verhalten
werden.
These
are
just
a
few
comments
I
wanted
to
make
on
the
situation
currently
unfolding.
There
is
still
a
need
for
caution
in
a
situation
such
as
this
as
we
do
not
know
how
the
financial
markets
will
behave
over
the
days
and
weeks
to
come.
Europarl v8
Diesbezüglich
stimme
ich
Herrn
Hatzidakis
und
einem
weiteren
Redner
zu,
die
ihr
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
daß
das
Europäische
Komitee
für
Normung
immer
noch
nicht
zu
einer
Einigung
gekommen
ist,
die
es
den
Mitgliedstaaten
erlaubt,
Rechtsvorschriften
gemäß
der
endgültigen
Vorschrift
zu
erlassen,
ohne
sich
innerhalb
kurzer
Zeit
-
sofern
wir
heute
und
im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
nicht
in
der
Lage
sind,
die
geltende
Richtlinie
zu
ändern
-
zur
Änderung
dieser
Rechtsvorschriften
gezwungen
zu
sehen,
mit
all
den
Problemen,
die
eine
solche
Maßnahme
mit
sich
bringen
würde.
To
this
end,
I
would
like
to
express
my
agreement
with
Mr
Hatzidakis
and
with
certain
other
speakers
and
to
express
my
regret
that
the
European
Committee
for
Standardisation
has
still
not
reached
an
agreement
which
would
allow
Member
States
to
legislate
in
accordance
with
what
will
be
the
final
regulation,
and
not
to
find
themselves
in
a
position,
if
today
and
in
the
weeks
to
come
we
are
not
capable
of
amending
the
current
directive,
where
they
have
to
legislate
to
amend
the
legislation
once
again
within
a
short
space
of
time,
with
all
the
problems
which
that
would
entail.
Europarl v8
Im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
werde
ich
mit
meinen
Dienststellen
erörtern,
welche
Schritte
als
Nächstes
ergriffen
werden
können.
Over
the
next
couple
of
weeks,
I
will
be
discussing
with
my
services
the
options
available
for
moving
forward.
Europarl v8
Nach
einer
initialen
Dosis
von
zweimal
täglich
20
mg
sollte
die
Valsartan-Dosis
im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
schrittweise
auf
zweimal
täglich
40
mg,
80
mg
und
160
mg
Valsartan
erhöht
werden.
After
an
initial
dose
of
20
mg
twice
daily,
valsartan
should
be
titrated
to
40
mg,
80
mg,
and
160
mg
twice
daily
over
the
next
few
weeks.
ELRC_2682 v1
Ich
bin
entschlossen,
Sie
nicht
lange
darauf
warten
zu
lassen,
und
hoffe,
der
Kommission
diesen
Text
im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
unterbreiten
zu
können.
I
have
even
read
about
a
proposal
to
make
all
these
ideas
of
'first
safe
country,
first
host
country'
etc.
into
a
convention.
EUbookshop v2
Die
Kursbewegung
des
Währungspaars
GBP/USD
gab
die
vorherigen
Zugewinne
im
Verlauf
der
nächsten
Woche
wieder
ab,
als
die
Schlagzeilen
negativer
wurden
und
wichtige
Angehörige
Theresa
Mays
Kabinett
zurücktraten.
Price
action
in
GBP/USD
quickly
gave-up
those
prior
gains
over
the
next
week
as
headlines
soured
and
key
officials
resigned
from
Theresa
May’s
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Ab
heute,
Montag
dem
2.
Juli,
und
im
Verlauf
der
nächsten
zwei
Wochen,
werden
zehn
Minister
der
Republik
Zypern
und
der
Stellvertretende
Minister
für
europäische
Angelegenheiten
die
Prioritäten
der
Zyprischen
Präsidentschaft
den
verschiedenen
Ausschüssen
des
Europäischen
Parlaments
präsentieren.
Starting
today,
Monday
July
2,
and
over
the
course
of
the
next
two
weeks,
ten
Cyprus
government
ministers
and
the
Deputy
Minister
for
European
Affairs
will
present
the
Presidency
priorities
at
the
various
committees
of
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
nächsten
vier
Wochen,
beginnend
ab
dem
14.
Dezember,
werden
wir
jeweils
ein
exklusives
Reittier
im
In-Game
Shop
verfügbar
machen,
sodass
ihr
mit
Stil
durch
Hyboria
streifen
könnt!
For
the
next
four
weeks,
starting
the
14th
of
December,
there
is
always
one
exclusive
new
mount
available
in
the
in-game
store
that
will
make
sure
you
travel
Hyboria
in
style!
ParaCrawl v7.1
Vergesst
nicht,
euch
den
Trailer
anzusehen
und
seid
gespannt
auf
mehr
News
–
es
wird
im
Verlauf
der
nächsten
Wochen
noch
einiges
an
Infos
für
euch
geben,
bis
hin
zur
Premiere
am
2.
August!
Don't
miss
that
trailer,
and
look
for
more
news
on
the
series
soon
–
there'll
be
much
more
in
the
next
couple
of
weeks
leading
up
to
the
premiere
on
2nd
August!
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
nächsten
vier
Wochen
wird
der
obere
Fassadenteil
der
neuen
Messe-
und
Kongressarena
in
silbern
glänzendes
Gewebe
gehüllt.
The
upper
part
of
the
facade
of
the
new
exhibition
and
convention
arena
will
be
completely
wrapped
in
silver
shiny
fabric
over
the
course
of
the
next
four
weeks.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
nächsten
sechs
Wochen
unterrichtete
er
Auditoren
über
seine
bahnbrechenden
Entdeckungen
bezüglich
Exteriorisation,
und
wie
diese
mit
der
Rehabilitierung
des
Urzustands
des
Thetans
zusammen
hängt.
Over
the
next
six
weeks,
he
instructed
auditors
in
his
watershed
discoveries
on
exteriorization
and
its
relation
to
rehabilitating
beings
to
native
state.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
im
Verlauf
der
nächsten
Woche
oder
zwei
Wochen
immer
ein
größeres
sichtbares
Stück
des
Teppichs
in
der
Katzentoilette
verschwinden,
bis
entweder
nur
die
Streu
in
der
Katzentoilette
oder
das
Plüschgras
auf
dem
Pet
LooTM
übrig
bleibt.
Over
the
next
week
or
two,
reduce
the
amount
of
the
rug
showing
in
the
litter
box
until
you're
either
left
with
just
litter
in
a
litter
box
or
the
plush
grass
on
a
Pet
Loo.
ParaCrawl v7.1
Haltet
die
Augen
offen
und
checkt
eure
Mails
und
Systemnachrichten
auf
PS4
im
Verlauf
der
nächsten
Woche,
für
mehr
Details
darüber,
wie
ihr
an
euer
Design
bekommt.
Keep
an
eye
on
your
email
and
your
system
messages
on
PS4
over
the
next
week
for
more
details
on
how
to
redeem
your
dynamic
theme.
ParaCrawl v7.1