Translation of "Im verbund" in English

Das geht nur noch im Verbund, für die Europäer jedenfalls.
We can only do it together - the Europeans, at any rate.
Europarl v8

Sie können einzeln oder im Verbund eingesetzt werden.
It can be either non-hazardous or hazardous in nature.
Wikipedia v1.0

Das Skigebiet Haideralm ist Mitglied im Verbund Skiparadies Reschenpass.
St. Valentin also has a ski resort, Haideralm, which is part of the "Skiparadies Reschenpass".
Wikipedia v1.0

Daher muss man die Arbeitslosenquote im Verbund mit der Erwerbsbeteiligungsquote betrachten.
That is why the unemployment rate needs to be considered in conjunction with the labor-force participation rate.
News-Commentary v14

Ein multinationaler Verbund, im Geheimen aufgebaut, um nach ihm zu suchen.
A multinational coalition formed in secrecy to search for him.
OpenSubtitles v2018

Sicherheitsfragen müssen daher im TARGET-Verbund entsprechend behandelt werden .
Consequently , security issues need to be properly addressed within the TARGET environment .
ECB v1

Armut im Verbund mit ethnischer oder regionaler Diskriminierung führt unweigerlich zu Unruhen.
Poverty combined with ethnic or regional discrimination is a recipe for unrest.
MultiUN v1

Im Alter von acht Jahren beschäftigte er sich im Verbund junger Techniker.
He was only 8 when he started studying transport design in the Young Technicians'class.
Wikipedia v1.0

Viele Unternehmen gehen das Problem Bildung inzwischen im Verbund mit anderen an.
Additionally, many businesses are joining together to try to address education al issues.
EUbookshop v2

Im Verbund mit dem Caltech Submillimeter Observatory wurde erstmals ein Submillimeter-Interferometer geschaffen.
The telescope was combined with the Caltech Submillimeter Observatory next to it, to form the first submillimetre interferometer.
WikiMatrix v1

Besonders bewährt hat sich dieses Verfahren für vier Extraktionseinheiten im Verbund.
This process has proved particularly suitable for four extraction units in a combined system.
EuroPat v2

Im GNYH-Verbund konzentriert sich Lindenau inzwischen auf Reparatur- und Wartungsarbeiten.
Within the GNYH group, Lindenau today focusses on repair and maintenance.
WikiMatrix v1

Die Bank ist Mitglied im Geldautomaten-Verbund Cashpool.
The bank is an active member of the MoneyGram money transfer network.
WikiMatrix v1

Das Verfahren kann auch im Verbund von mehreren Extraktionseinheiten betrieben werden.
The process can also be operated in a combined system of several extraction units.
EuroPat v2

Die Erfindung bezeichnet einen Eingussdübel zur gegenseitigen zugfesten Verbindung zweier Festkörper im Beton-Beton-Verbund.
The invention relates to an concrete anchor bolt for high-tensile interconnection of two solid bodies in a concrete-to-concrete bond.
EuroPat v2

Dieser Polyurethanschaum ist im Verbund mit der Schwerfolie akustisch wirksam.
This polyurethane foam is effective as an acoustic dampener in combination with the heavy layer.
EuroPat v2