Translation of "Im team mit" in English
Er
arbeitet
bei
seinen
Filmen
im
Team
mit
dem
Filmemacher
Michael
Roesch.
He
collaborates
on
his
movies
with
fellow
filmmaker
Michael
Roesch.
Wikipedia v1.0
Er
arbeitet
bei
seinen
Filmen
im
Team
mit
Filmemacher
Peter
Scheerer.
He
collaborates
on
his
movies
with
fellow
filmmaker
Peter
Scheerer.
Wikipedia v1.0
Ich
denke,
jeder
im
Team
war
mit
Leidenschaft
dabei.
I
think
everybody
on
the
team
was
very
emotional.
OpenSubtitles v2018
Jeder
im
Team
nimmt
etwas
mit
wenn
er
dabei
ist.
Everyone
on
the
team
is
getting
something
out
of
being
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Cheerleader-Team
mit
meiner
besten
Freundin
Terri.
I'm
on
the
cheerleading
yell
squad
with
my
best
friend.
Terri.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Cheerleader-Team
mit
meiner
besten
Freundin
Margi.
I'm
on
the
cheerleading
yell
squad
with
my
best
friend,
Margi.
OpenSubtitles v2018
Jeder
im
Team
ist
mit
von
der
Partie.
Everyone
on
your
team
is
in.
TED2020 v1
Dabei
arbeiten
sie
oft
im
Team
mit
anderen
Animateuren.
They
act
as
contacts
and
entertainers
for
various
groups.They
often
work
in
a
team
with
other
animateurs.
EUbookshop v2
Wie
lange
bist
du
schon
im
Team
mit
Buren?
Since
when
did
you
form
team
with
Neighbors?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Lösung
bedienen
sich
die
Web
2.0-Spezialisten
im
Netural-Team
mit
Altmeister
Sigi
Mayer.
This
solution
is
used
by
the
Web
2.0
specialists
in
the
Netural
team
with
the
master
Sigi
Mayer.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Rollen
im
Team
mit
Aufgaben,
Kompetenzen
und
Verantwortungen
gegeben?
Are
the
roles
in
the
team
with
tasks,
competences
and
responsibilities
given?
CCAligned v1
Du
arbeitest
gerne
im
Team
und
mit
individueller
Verantwortung.
You
like
to
work
in
a
team
and
with
individual
responsibility.
CCAligned v1
Diesen
Anspruch
verfolgen
wir
im
Team
und
mit
unserem
jährlichen
Audit
zur
Service-Excellence.
This
is
an
aspiration
we
pursue
in
our
team
and
with
our
yearly
audit
for
Service
Excellence.
CCAligned v1
Sie
arbeiten
gerne
im
Team
mit
kompetenten,
aufgeschlossenen
Kollegen?
Are
you
eager
to
join
a
team
of
competent,
receptive
colleagues?
CCAligned v1
Sein
Fuß
ist
wieder
ok
und
er
läuft
schon
im
Team
mit.
His
leg
is
already
fine
and
he
is
running
in
the
team
again.
ParaCrawl v7.1
Vier
Werte
stehen
für
unseren
Umgang
im
Team
sowie
mit
Kunden
und
Partnern.
Four
values
determine
how
we
interact
in
teams
and
with
customers
and
partners.
ParaCrawl v7.1
Passwort-
und
Identitätsmanagement
im
Team
mit
Netzwerk-
und
betrieb
(bis
20
User)
Password
and
identity
management
in
a
team
with
network
and
mains
operation
(up
to
20
users)
ParaCrawl v7.1
Sport
und
Bewegung
werden
im
Team
spielerisch
mit
beruflicher
Orientierung
verknüpft.
Sports
and
physical
activity
are
playfully
combined
with
vocational
orientation.
ParaCrawl v7.1
Dann
besprechen
wir
das
im
Team
gemeinsam
mit
den
Kollegen
aus
der
Entwicklung.
In
those
cases,
our
team
discusses
the
issue
in
question
with
our
colleagues
in
Development.
ParaCrawl v7.1
Im
Team
mit
unseren
wuseligen
Freunden
genießen
Sie
schöne
Stunden
in
der
Küche.
Team
up
with
our
furry
friends
and
enjoy
hours
of
quality
time
in
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Warum
wir
uns
im
Team
mit
Industrie
und
Forschung
weiterentwickeln.
Our
close
work
with
research
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
im
Team
mit
Kollegen
in
der
Luft
und
am
Boden.
They
and
their
colleagues
are
a
team
in
the
air
and
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
im
Team
mit
ihnen
einen
individuellen
Betreuungsplan
zu
entwerfen.
You
team
up
with
them
and
learn
to
design
an
individual
care
plan
for
them.
ParaCrawl v7.1
Dabei
arbeiten
wir
im
Team
mit
Ihren
Kollegen.
We
work
as
a
team
with
your
colleagues
.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
alleine
oder
im
Team
mit
bis
zu
vier
Spielern
kämpfen.
You
can
fight
alone
or
in
a
team
of
up
to
4.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
im
Team,
der
Kontakt
mit
Menschen
gefällt
Ihnen?
Do
you
like
working
in
a
team
and
contact
with
people?
CCAligned v1