Translation of "Im sportlichen bereich" in English

Die bisher größten Erfolge im sportlichen Bereich kann Israel im Basketball verzeichnen.
In Israel basketball is a popular sport with a multi-tiered league as well as a national team.
Wikipedia v1.0

Trenbolon im sportlichen Bereich Legal einsetzbar wo anabole Ergänzungen zugelassen sind.
Trenbolone can be used in the athletic industry legally where anabolic supplements are approved.
ParaCrawl v7.1

Engagement im sportlichen Bereich ist ein fester Bestandteil der Firmenphilosophie.
Sponsoring activities in the area of sport are an integral part of the company philosophy.
ParaCrawl v7.1

Gewalt beim Sport muß mit konkreten und gezielten Maßnahmen im sportlichen und strafrechtlichen Bereich angegangen werden.
Violence in sport must be dealt with by concrete and specific measures at the athletic and penal levels.
TildeMODEL v2018

Unser Kunde dieser Anlage ist einer der Weltmarktführer für Nahrungsergänzungsmittel im privaten und sportlichen Bereich.
Our customer is one of the world-leading companies for nutrition health for professional sports and the private sector.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Parameter bei Naben im sportlichen und professionellen Bereich sind die Belastbarkeit und das Gewicht.
Significant parameters for hubs in the field of sports and for professionals are the stressability and weight.
EuroPat v2

Neben Mitgliedschaften in wissenschaftlichen Vereinigungen engagiere ich mich auch ehrenamtlich lokalpolitisch sowie im sportlichen Bereich.
In addition to memberships in scientific associations, I also engage in voluntary local politics and in sports.
CCAligned v1

Estland hat die Latte vor allem im sportlichen Bereich für alle nachfolgenden Organisatoren sehr hoch gelegt.
Estonia has set the standard high especially in the sport's area.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Zeichen der Anerkennung – im sportlichen Bereich, wie auch im geschäftlichen.
That's a sign of recognition for us in both sports and business.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Beratung im sportlichen Bereich steht für uns beim Nachwuchs ganz klar im Vordergrund.
For a youth player we are mainly focused in optimal consulting regardinghis sports-career.
ParaCrawl v7.1

Im sportlichen Bereich ist die athletische Vorbereitung grundlegend, um die eigenen Ziele zu erreichen.
In the sporting field the athletic preparation is fundamental to gain the own goals.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, meiner Meinung darf heute die Priorität im sportlichen Bereich für die Europäische Union nicht darin bestehen, einen Mitgliedstaat zu bestrafen, dem es gelungen ist, ein derartiges Ereignis erfolgreich durchzuführen, sondern vielmehr darin, wie es Romano Prodi gestern gesagt hat, beispielsweise einen wirklichen europäischen Kampf gegen das Doping einzuleiten, das heißt, sich dagegen zu wehren, daß die Schönheit und der Geist des Sports am Ende von der alleinigen Logik des Geldes zerstört werden.
Ladies and gentlemen, I think that the European Union's priority in sport today is not to punish a Member Nation which has managed successfully to organise an event like this, but is rather, as Romano Prodi said yesterday, to engage in a real pan-European battle against doping, and this means refusing to allow the unique power of money to kill off the beauty and the very spirit of sport.
Europarl v8

Eine Neuorientierung, die auf eine entsprechende Einstellung dieser Bildungssysteme auf die neuen Verhältnisse abhebt, die durch die modernen Technologien und die neuen Bildungserfordernisse im Zusammenhang mit den Entwick­lungen im sportlichen Bereich hervorgebracht werden.
This will mean finding ways of ensuring that the principles are consistent with the new situation created by modern technology and new education needs relevant to developments in sport.
TildeMODEL v2018

Eine Neuorientierung, die auf eine entsprechende Einstellung dieser Bildungssystems auf die neuen Verhältnisse abhebt, die durch die modernen Technologien und die neuen Bildungserfordernisse im Zusammenhang mit den Entwick­lungen im sportlichen Bereich hervorgebracht werden.
This will mean finding ways of ensuring that the principles are consistent with the new situation created by modern technology and new education needs relevant to developments in sport.
TildeMODEL v2018

Als Ausdruck der Sympathie gegenüber dem serbischen Volk vereinbarte er, seinen Beschluß über die Vermeidung von Kontakten im sportlichen Bereich aufzuheben.
As an expression of sympathy with the Serbian people it agreed to rescind its decision concerning the discouragement of the sporting links.
TildeMODEL v2018

Der Rat kam überein, daß als erstes die EU-Maßnahmen, die die Bevölkerung berühren (Flugverbot, Vermeidung von Kontakten im sportlichen Bereich), aufzuheben sein werden.
The Council agreed that EU measures affecting the population (flight ban, discouragement of sporting links) will be the first to be lifted.
TildeMODEL v2018

Wie können wir ohne Rechtsgrundlage jedes Jahr einen spezifisch für den Sport bestimmten Etat erreichen und vermeiden, daß wir andere Haushaltslinien in Anspruch nehmen müssen, um Maßnahmen im sportlichen Bereich durchführen zu können?
Without a legal basis, how can we ensure that a budget is allocated specifically to sport each year, and avoid having to use other budget lines to develop measures in the field of sport?
Europarl v8

Sie hat besonders Maßnahmen im audiovisuellen und im sportlichen Bereich gefördert, die wegen ihrer Popularität ein sehr breites und sehr junges Publikum ansprechen.
In support of development cooperation policy, the Office introduced statistical programmes to improve information on the economic situation in the ACP States.
EUbookshop v2

Ganz allgemein können Infrastrukturvorhaben im sportlichen Bereich von den strukturpoli­tischen Finanzinstramenten der Gemeinschaft, in erster Linie vom EFRE und von der EIB, unter der ausdrücklichen Voraussetzung mitfinanziert werden, daß sie im direkten Zusam­menhang mit der Förderung des Fremdenverkehrs stehen.
The Community's first priority, I think, should be for Parliament to deal independently with similar economic crises on the basis of conditions and prerequisites for real economic efforts in the production and invest ment sectors of the economy.
EUbookshop v2

Die Gebietskörperschaften in Irland tragen die Verantwortung für Was serversorgung und -reinigung (Abwasseraufbereitung), bestimmte Auf gaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes, einzelne Aspekte des Wohnungswesens, die Instandhaltung und Verbesserung der öffentlichen Straßen und Wege, sowie die Aufgaben der Feuerwehr und diverse Aktivitäten im kulturellen und sportlichen Bereich.
Irish local and regional authorities are responsible for the supply of water and its purification (waste-water treatment), for certain environmental protection tasks, for some aspects of housing, for maintaining and im proving the road and highway network, for fire brigade services and for various cultural and sports activities.
EUbookshop v2

Im Laufe der Saison folgte die Trennung von Sportmanager Sebastian Schmidt aufgrund unterschiedlicher Auffassungen im sportlichen und wirtschaftlichen Bereich des Clubs.
In the course of the season followed the separation of sports manager Sebastian Schmidt due to different views in the sporting and economic sphere of the club.
WikiMatrix v1

Im professionellen Bereich der Fahrradsportler, aber auch im sportlichen Bereich wird zunehmend ein erhebliches Gewicht auf leichte und dennoch feste Komponenten gelegt.
In the professional field of bicycle sportsmen and in the field of sports, an increasingly considerable weight is placed on lightweight though strong components.
EuroPat v2

Im sportlichen Bereich, wäre eine wirksame orale Tagesdosis fallen rund 2,5 mg pro Tag, in Zyklen dauert nicht mehr fhan 4-6 Wochen, um die Chance für Virilisierung minimieren gemacht.
In the athletic arena, an effective oral daily dosage would fall around 2.5 mg per day, taken in cycles lasting no more fhan 4-6 weeks to minimize the chance for virilization.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie Produkt Manager oder Marketing Manager mit dem richtigen Know-How, um Ihr Business im Bereich sportlichen Hüte zu erweitern.
To make you into a product and market specialist with all the knowledge to expand your business in the field of sports hat.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur ökologisch und sozial ist die Technogroup engagiert, sondern auch im sportlichen Bereich legen wir viel Wert darauf, wirksam und nachhaltig zu helfen.
However, Technogroup is not only engaged ecologically and socially, but we also place a high value on effective and sustainable help in sports. Learn more
ParaCrawl v7.1

Unser Pâtissier Thomas Merker ist nicht nur im sportlichen Bereich ein "As" - sondern als deutscher Konditormeister ein Künstler mit viel Einfühlungsvermögen, Kreativität und Vorbild für unsere Auszubildenden Köche.
Our pastry chef Thomas Merker in not only TOP in sports; being a German Confectioner-Master, he is also an artist with plenty of imagination & creativity and is an excellent example for our trainees.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen unterstützt die Entwicklung von Gemeinschaftssinn und Individualität bei Kindern und Jugendlichen im sportlichen Bereich und engagiert sich für karitative Kinderhilfsprojekte.
We also support the development of a sense of social and individual responsibility among children and young adults in athletics and donate to charitable activities for children.
ParaCrawl v7.1