Translation of "Im schichtdienst arbeiten" in English
Man
stelle
sich
die
Situation
-
Sie
sind
im
Schichtdienst
arbeiten.
Imagine
the
situation
-
you
are
working
in
shifts.
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
von
ihnen
nicht
erwarten,
dass
sie
im
Schichtdienst
arbeiten
oder
mehrere
Tage
von
zu
Hause
weg
sind
–
eben
weil
wir
nicht
gleich
sind.
For
example,
they
cannot
be
expected
to
work
shifts
or
to
spend
several
days
away
from
home.
This
is
because
we
simply
are
not
equal.
Europarl v8
Da
in
der
Bundesrepublik
nahezu
6
Millionen
Arbeitnehmer
im
Schichtdienst
arbeiten
-
in
der
Chemischen
Industrie
arbeiten
bereits
75
%
der
Unternehmen
mehrschichtig
-
wird
die
Auswirkung
des
Zusammentreffens
von
Schichtarbeit
und
Akkordlohn
auf
die
Arbeitnehmer
als
Belastungsfaktor
mit
erhöhter
Aufmerksamkeit
betrachtet
werden
müssen.
As
almost
six
million
employees
are
engaged
in
shift
work
in
the
Federal
Republic
-
in
the
chemical
industry
75%
of
the
firms
already
have
shifts
-
more
attention
will
have
to
be
paid
to
the
effect
of
the
combination
of
shift
work
and
unit
pay
as
a
stress
factor.
EUbookshop v2
Neben
den
Aufgaben
des
abwehrenden
Brandschutzes
erfüllen
die
restlichen
ca.
600
Beamte,
die
nicht
im
Schichtdienst
arbeiten
(sog.
Tagesdienstbeamte),
neben
Verwaltungsdienst
und
Arbeiten
in
den
eigenen
Werkstätten,
die
Aufgaben
und
Tätigkeiten
des
vorbeugenden
Brandschutzes.
In
addition
to
the
tasks
of
defensive
fire
protection,
the
remaining
approximately
600
officials
who
do
not
work
in
shifts
(so-called
day
service
officials),
in
addition
to
administrative
service
and
working
in
their
own
workshops,
meet
the
tasks
and
activities
of
preventive
fire
protection.
WikiMatrix v1
Sie
ist
immer
noch
bereit,
im
Schichtdienst
zu
arbeiten,
sodass
Sie
Zeit
haben,
die
Gegend
zu
erkunden
und
Kanada
zu
genießen.
She
is
still
willing
to
work
some
shifts,
so
you
will
have
time
to
explore
the
area
and
enjoy
Canada.
ParaCrawl v7.1
Da
vor
allem
junge
Männer
mit
geringer
Bildung
im
Schichtdienst
oder
nachts
arbeiten
und
Lärm
oder
Belastungen
ausgesetzt
sind,
können
dabei
einige
Risikofaktoren
zusammen
kommen.
Since
mostly
young
men
of
undistinguished
education
are
subjected
to
shift
and
night
work,
noise
and
physical
demands,
several
risk
factors
can
accumulate.
ParaCrawl v7.1
Der
Beruf
bietet
die
Möglichkeit
in
verschiedenen
Industriezweigen
vorwiegend
im
Schichtdienst
zu
arbeiten
und
nennt
sich
daher
auch
Querschnitts-Beruf.
The
occupation
offers
the
possibility
to
work
in
different
branches,
primarily
in
shift
work,
and
therefore
is
also
called
a
cross-over
occupation.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
einen
Teil
der
Unterbringungskosten
Ihrer
Kinder
tragen,
wenn
Sie
im
Schichtdienst
arbeiten
müssen
oder
steht
Ihnen
finanziell
zur
Seite,
wenn
Ihre
Kinder
studieren
(Studienhilfe).
It
can
also
cover
part
of
your
children's
accommodation
costs
if
you
have
to
work
shifts,
or
it
can
help
you
financially
if
your
children
are
studying
(study
grant).
ParaCrawl v7.1