Translation of "Im schichtdienst arbeiten" in English

Man stelle sich die Situation - Sie sind im Schichtdienst arbeiten.
Imagine the situation - you are working in shifts.
ParaCrawl v7.1

So kann man von ihnen nicht erwarten, dass sie im Schichtdienst arbeiten oder mehrere Tage von zu Hause weg sind – eben weil wir nicht gleich sind.
For example, they cannot be expected to work shifts or to spend several days away from home. This is because we simply are not equal.
Europarl v8

Da in der Bundesrepublik nahezu 6 Millionen Arbeitnehmer im Schichtdienst arbeiten - in der Chemischen Industrie arbeiten bereits 75 % der Unternehmen mehrschichtig - wird die Auswirkung des Zusammentreffens von Schichtarbeit und Akkordlohn auf die Arbeitnehmer als Belastungsfaktor mit erhöhter Aufmerksamkeit betrachtet werden müssen.
As almost six million employees are engaged in shift work in the Federal Republic - in the chemical industry 75% of the firms already have shifts - more attention will have to be paid to the effect of the combination of shift work and unit pay as a stress factor.
EUbookshop v2

Neben den Aufgaben des abwehrenden Brandschutzes erfüllen die restlichen ca. 600 Beamte, die nicht im Schichtdienst arbeiten (sog. Tagesdienstbeamte), neben Verwaltungsdienst und Arbeiten in den eigenen Werkstätten, die Aufgaben und Tätigkeiten des vorbeugenden Brandschutzes.
In addition to the tasks of defensive fire protection, the remaining approximately 600 officials who do not work in shifts (so-called day service officials), in addition to administrative service and working in their own workshops, meet the tasks and activities of preventive fire protection.
WikiMatrix v1

Sie ist immer noch bereit, im Schichtdienst zu arbeiten, sodass Sie Zeit haben, die Gegend zu erkunden und Kanada zu genießen.
She is still willing to work some shifts, so you will have time to explore the area and enjoy Canada.
ParaCrawl v7.1

Da vor allem junge Männer mit geringer Bildung im Schichtdienst oder nachts arbeiten und Lärm oder Belastungen ausgesetzt sind, können dabei einige Risikofaktoren zusammen kommen.
Since mostly young men of undistinguished education are subjected to shift and night work, noise and physical demands, several risk factors can accumulate.
ParaCrawl v7.1

Der Beruf bietet die Möglichkeit in verschiedenen Industriezweigen vorwiegend im Schichtdienst zu arbeiten und nennt sich daher auch Querschnitts-Beruf.
The occupation offers the possibility to work in different branches, primarily in shift work, and therefore is also called a cross-over occupation.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch einen Teil der Unterbringungskosten Ihrer Kinder tragen, wenn Sie im Schichtdienst arbeiten müssen oder steht Ihnen finanziell zur Seite, wenn Ihre Kinder studieren (Studienhilfe).
It can also cover part of your children's accommodation costs if you have to work shifts, or it can help you financially if your children are studying (study grant).
ParaCrawl v7.1