Translation of "Im regionalen umfeld" in English
Gleichzeitig
werden
auch
dort
zahlreiche
Familien
im
regionalen
Umfeld
von
unserem
Engagement
profitieren.
At
the
same
time,
many
families
in
the
region
are
benefiting
from
our
commitments
there.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Entwicklungen
im
regionalen
und
nationalen
Umfeld
können
diskutiert
und
beschreiben
werden.
Relevant
developments
on
regional
and
national
level
will
be
checked
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Im
regionalen
Umfeld
sind
wir
bei
Bondingmessen
für
Sie
erreichbar.
You
will
be
able
to
meet
us
at
career
days
throughout
our
region.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Entwicklungen
im
regionalen
und
nationalen
Umfeld
können
diskutiert
und
beschrieben
werden.
Relevant
developments
on
regional
and
national
level
will
be
checked
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Die
ENP
ist
gewissermaßen
–
wenn
ich
so
sagen
darf
–
unsere
Sicherheitspolitik
im
regionalen
Umfeld.
One
can
–
and
I
will
–
describe
the
European
Neighbourhood
Policy
as
our
security
policy
on
a
regional
scale.
Europarl v8
Aus
ihrer
Sicht
wird
dies
auch
zu
stabileren
Beziehungen
im
weiteren
regionalen
Umfeld
beitragen.
They
recognise
that
this
will
also
contribute
to
more
stable
relations
in
the
wider
region.
TildeMODEL v2018
Mit
umweltschonender
Produktion
leistet
das
Werk
in
der
Schweizerstraße
einen
wichtigen
nachhaltigen
Beitrag
im
regionalen
Umfeld.
As
a
manufacturing
plant
that
promotes
high
ecological
standards,
the
facility
in
Schweizerstraße
is
making
an
important
sustainable
contribution
to
its
regional
environment.
CCAligned v1
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
Grund
genug
für
eine
Abstimmung
zugunsten
der
Annahme
einer
pragmatischen
Haltung
der
EU
gegenüber
einem
Hauptakteur
im
regionalen
Umfeld
des
mittleren
Ostens
und
für
die
Befürwortung
von
Herrn
Belders
Bericht.
I
think
these
are
sufficient
reasons
to
vote
in
favour
of
the
EU's
adopting
a
pragmatic
attitude
towards
a
major
player
in
the
regional
setting
of
the
Middle
East
and
to
support
Mr
Belder's
report.
Europarl v8
Hinzu
kommt
noch,
dass
es
darum
geht,
sich
einige
politische
Kriterien
zu
eigen
zu
machen,
vor
allem
die
Anerkennung
der
Rolle
der
verschiedenen
Staaten
in
den
Prozessen
der
Demokratisierung
und
der
Verteidigung
der
Menschenrechte
im
jeweiligen
regionalen
Umfeld.
A
further
aspect
is
the
importance
of
accepting
certain
political
criteria,
in
particular,
acknowledging
the
role
of
the
various
States
in
the
processes
of
democratisation
and
in
defending
human
rights
in
their
own
region.
Europarl v8
Die
ENP
ist
damit
–
genauso
wie
unsere
europäische
Entwicklungspolitik
–
eine
langfristige,
intelligente
Sicherheitspolitik
im
regionalen
Umfeld.
The
European
Neighbourhood
Policy
parallels
exactly
our
European
development
policy
in
being
a
long-term
and
intelligent
security
policy
in
the
regional
context.
Europarl v8
Hier
ist
es
wichtiger
Schritt
zur
Verbreiterung
der
Entscheidungsbasis,
im
regionalen
Umfeld
den
Besuch
der
„Versammlung"
möglich
zu
machen.
It
would
be
an
important
step
towards
widening
the
decision-making
base
to
make
it
possible
for
the
general
"meeting"
to
be
attended
on
a
regional
basis.
EUbookshop v2
Die
Anwendungen
der
Informationsgesellschaft
im
regionalen
Umfeld
schließen
ein
Bündel
von
Maßnahmen
ein,
wie
die
Verbesserungder
öffentlichen
Verwaltung
und
der
Dienstleistungen
für
den
Bürger,
die
Aufwertung
der
Schul-
und
Berufsbildung
auf
allen
Ebenen,
den
Ausbau
des
Gesundheitswesens
und
dersozialen
Sicherheit,
die
Dynamisierungder
wirtschaftlichen
undunternehmerischen
Tätigkeit,
die
Nutzung
und
Verbreitung
deskulturellen
Erbes
unseres
Landes,
die
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
und
mehr
Möglichkeiten,
Informationtechnology
has
myriad
applicationsfor
regional
development
-
cuttingcivil-service
red
tape
and
makingpublic
services
more
efficient,reinvigorating
education
and
trainingacross
the
board,
improving
healthand
social
security
provision,
giving
aboost
to
economic
andentrepreneurial
activity,
harnessingand
disseminating
the
cultural
heritageof
the
nation,
managing
naturalresources
and
broadening
theopportunities
for
information
andparticipation
in
public
life.
EUbookshop v2
Die
Partnerschaft
wird
in
Zukunft
voraussichtlich
ausgeweitet,
um
Industrievertreter
und
andere
Bildungseinrichtungen
im
regionalen
Umfeld
der
Schulen
mit
einzubeziehen.
The
partnership
will
likely
be
expanded
in
the
future
to
include
industry
representatives
as
well
as
other
educational
establishments
in
the
regional
environment
of
the
schools.
EUbookshop v2
Wir
unterstützen
regelmäßig
Einrichtungen,
bzw.
Projekte
im
regionalen
Umfeld
und
auch
international
stehen
wir
zur
Seite,
-einfach
dort,
wo
Hilfe
benötigt
wird
und
möglichst
direkt
ankommt.
We
regularly
support
institutions
or
projects
in
the
regional
environment
and
we
also
stand
by
our
side
-
simply
where
help
is
needed
and
if
possible
arrives
directly.
CCAligned v1
Aufbauend
auf
bestehenden
Stärken
und
komparativen
Vorteilen
im
regionalen
Umfeld
bestehender
Forschungseinrichtungen
sieht
das
Department
für
Volkswirtschaft
seine
künftige
Rolle
als
international
renommierte
Lehr-
und
Forschungseinrichtung
im
Bereich
Applied
Economics.
Building
on
existing
departmental
strengths
and
reflecting
its
comparative
advantage
in
the
regional
setting
of
existing
economic
research
institutions,
the
department
of
economics
envisions
its
future
role
as
an
internationally
renowned
contributor
to
teaching
and
research
in
applied
economics.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
somit
von
keiner
vorinstallierten
Netzinfrastruktur
abhängig
und
ermöglichen
insbesondere
den
Austausch
von
Daten
im
lokalen
oder
regionalen
Umfeld
eines
Kraftfahrzeugs.
Therefore,
they
do
not
depend
on
any
pre-installed
network
infrastructure
and
allow
in
particular
the
exchange
of
data
in
the
local
or
regional
surroundings
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Unsere
geschäftlichen
Aktivitäten
begannen
im
Jahr
2000
und
derzeit
rangiert
unser
Unternehmen
unter
den
besten
Personentransport-Dienstleistern
im
regionalen
Umfeld.
We
began
operations
in
2000
and
currently
we
stand
among
the
top
companies
specialized
in
taxi
transportation
services.
CCAligned v1
Kurzum:
Unabhängig
davon,
ob
Sie
im
regionalen
oder
internationalen
Umfeld
agieren,
wir
versorgen
Sie
mit
allen
relevanten
Informationen
und
haben
die
passende
Data
Intelligence
und
Social-Media-Monitoring
Lösung
für
Sie.
In
short:
Regardless
of
whether
you
operate
in
a
regional
or
an
international
context,
we
provide
you
with
all
relevant
information
and
have
the
right
data
intelligence
and
social-media
monitoring
solution
for
you.
CCAligned v1
An
allen
Standorten
achten
wir
auf
gesellschaftliche
Belange
im
regionalen
Umfeld
und
unterstützen
private
Initiativen
in
den
Bereichen
Bildung,
Kultur
und
Sport.
At
all
of
our
operating
locations,
we
also
pay
attention
to
social
affairs
in
the
regional
environment
and
support
private
initiatives
in
the
fields
of
education,
culture
and
sport.
ParaCrawl v7.1
Mellow
hat
sich
durch
Events
wie
der
Snowpark
Tour
und
der
Roxy
Chicken
Jam
über
die
Jahre
ausgezeichnete
Kontakte
zu
Print,
Online
und
TV-Medien
im
regionalen
und
europaweiten
Umfeld
aufgebaut.
Through
events
like
the
Snowpark
Tour
and
the
Roxy
Chicken
Jam
Mellow
has
built
up
excellent
contacts
to
print
and
online
media
as
well
as
to
regional
and
international
TV
stations.
ParaCrawl v7.1
Zum
optional
Rahmenprogramm
zählen
eine
Tour
zu
der
im
regionalen
Umfeld
liegenden,
bekannten
Alpirsbacher
Klosterbrauerei
und
ein
Besuch
der
Firma
Foboha
in
Haslach.
The
optional
programme
includes
a
tour
to
the
regional
well-known
Alpirsbacher
Klosterbräu
brewery
and
a
visit
to
the
company
Foboha
in
Haslach.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
der
Warentransporte
durch
Dienstleister
wie
Spediteure
oder
Paketdienste
verfügt
die
Unternehmung
über
einen
Kleintransporter,
welcher
die
Warentransporte
im
regionalen
Umfeld
realisiert.
Beside
the
transport
with
service
companies
like
forwarding
agents
and
parcel
services,
KLINGER
SCHÖNEBERG
has
a
light
lorry
for
transports
in
the
regional
surrounding.
ParaCrawl v7.1
Da
comTEC
im
weiteren
regionalen
Umfeld
auch
für
seine
Zuverlässigkeit
und
Qualität
bekannt
ist,
haben
sie
sich
bei
Unior
auf
die
Produktion
von
Etiketten
und
die
Beklebung
von
Trolleys
mit
dem
Werkzeug,
für
uns
endschieden.
As
comTEC
is
well
known
in
the
wider
region
for
its
reliability
and
quality,
Unior
decided
to
trust
us
with
the
production
of
labels
and
the
application
of
trolleys.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
im
Kriegsfall
die
Subsistenz
im
lokalen
oder
regionalen
Umfeld
zu
sichern,
gibt
es
in
einer
(welt-)marktorientierten
spezialisierten
Landwirtschaft
nicht.
Possibilities
of
securing
subsistence
within
the
local
or
regional
environment
in
the
case
of
war
do
not
exist
within
a
system
of
agriculture
specialised
to
meet
the
demands
of
the
(world)
market.
ParaCrawl v7.1