Translation of "Im rahmen der berechnung" in English

Seine Anwendung im Rahmen der Berechnung einer Schadensspanne sei daher gerechtfertigt.
Third, since the Commission had provisionally determined that imports were dumped in 2015, there was a contrario no dumping in the years 2012-2014, whereby profits were achieved during the latter period ranging between – 3,3 % (loss) and 0,4 % (profit).
DGT v2019

Diese Indices sollen im Rahmen der Berechnung von Kauf­kraftparitäten verwendet werden.
The project purports to use these indices in the framework of the purchasing power parities.
EUbookshop v2

Die Änderungen werden im Rahmen der Berechnung des Endkundentarifes berücksichtigt.
The changes are taken into consideration when calculating the tariff for the enduser. Produkte:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sah die Relevanz der Wechselkurse nicht, da alle Preise, die im Rahmen der Berechnung der Schadensspanne für Vergleichszwecke herangezogen wurden, in EUR beziffert worden waren.
As the note for the file on interconnection in addition shows, retreadability is viewed by the production industry in the Union and the country concerned as more than a mere marketing asset, but a real value driver for the upper tiers.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass die Aufsichtsbehörden auch zu Investitionen von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen in Infrastrukturunternehmen Informationen erhalten, die hinsichtlich ihrer Detailtiefe und Granularität mit den Informationen zu den anderen im Rahmen der Berechnung des Marktrisikomoduls berücksichtigten Anlageklassen vergleichbar sind, sollten die in der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2450 festgelegten einschlägigen Meldebögen angepasst werden, um diesen Änderungen Rechnung zu tragen.
In order to ensure that supervisory authorities receive the necessary information also on infrastructure corporates investments made by insurance and reinsurance undertakings, with a level of detail and granularity comparable to that existing for the other asset classes within the calculation of the market risk module, the relevant reporting templates, as laid down in Implementing Regulation (EU) 2015/2450, should be adapted taking into account those amendments.
DGT v2019

Wenn eine der in die gruppeninternen Transaktionen einbezogenen Gegenparteien anhand der Solvabilität-II-Bewertungsvorgaben im Rahmen der Berechnung der Gruppensolvabilität bewertet wird, ist der Solvabilität-II-Wert zur Bewertung der Sicherheit heranzuziehen.
Identify whether an undertaking within the scope of group supervision used simplifications for the calculation of health longevity risk.
DGT v2019

Die Anwendung von mindestens Ebene 1 im Rahmen der auf Berechnung beruhenden Methodik für einen oder mehrere emissionsstarke oder emissionsschwache Stoffströme und einer auf Messung beruhenden Methodik für mindestens eine mit denselben Stoffströmen verbundene Emissionsquelle ist technisch nicht machbar oder würde zu unverhältnismäßigen Kosten führen;
The operator may choose a different methodology only if it provides the competent authority with evidence that the use of the required methodology is technically not feasible or incurs unreasonable costs, or that the alternative methodology leads to a higher overall accuracy of emissions data.
DGT v2019

Im Anschluss an die endgültige Unterrichtung behauptete der CCPIT, dass die Art und die genaue Höhe bestimmter Berichtigungen im Rahmen der Berechnung des Normalwerts bzw. des Ausfuhrpreises den interessierten Parteien nicht offengelegt worden seien.
The Chinese average export price to the Union was significantly lower than the normal value established in the analogue country.
DGT v2019

Im Rahmen der Berechnung des Normalwerts erfolgte diese Berichtigung wie unter Randnummer 50 erläutert gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung.
With regard to the construction of the normal value, this was done in accordance with Article 2(6) of the basic Regulation as explained in recital 50 above.
DGT v2019

Der ausführende Hersteller, der die AA-Regelungen für seine Verkäufe innerhalb der Union in Anspruch genommen hatte, machte keine Anmerkungen zu den Feststellungen in Bezug auf die Darstellung und praktische Anwendung (Abschnitte a bis c), zweifelte aber einige Zahlen im Rahmen der Berechnung der Höhe der Subvention an.
The exporting producer which had used AAS for its Union sales had no comments on the findings as concerns description and practical implementation, as summarised under sections (a) to (c), but it contested a number of figures in the calculation of the subsidy amount.
DGT v2019

Frankreich hat ferner eine detaillierte Erklärung über die Berücksichtigung des mit dem Ausfall des Zuliefers verbundenen Risiko im Rahmen der Berechnung der Prämien abgegeben.
The French authorities have also given a detailed explanation of how the risk of default by the supplier is taken into account in calculating the premiums invoiced.
DGT v2019

Außerdem hätten die Berichtigungen im Rahmen der Berechnung der Schadensspannen auch für die Ermittlung des Normalwertes gelten sollen.
It further claimed that the adjustments made in the context of calculating the injury margins should have been applied also for the calculation of the normal value.
DGT v2019

Die im Rahmen der Betriebsprämienregelung vorgenommene Berechnung der Zahlungsansprüche kann sich somit bis 2021 auf künftige Zahlungen an Betriebsinhaber auswirken.
Thus the calculation of SPS payment entitlements may have an effect on future payments to farmers until 2021.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Berechnung der erforderlichen Beitragszeiten werden nach den spanischen Rechtsvorschriften ausschließlich die tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden berücksichtigt, die in theoretische Beitragstage umgerechnet werden.
In order to determine the contribution periods required, the Spanish legislation takes into account only the hours actually worked, by calculating the equivalent number of theoretical days of contribution.
TildeMODEL v2018

Leere Beförderungseinheiten, die auf einer anderen Beförderungseinheit transportiert werden, gelten im Rahmen der Berechnung von Verkehrsverlagerungen ebenfalls als Güter.“
Empty transport units which are carried on another transport unit will be considered freight for the purpose of the modal shift calculation.’
TildeMODEL v2018

Dies ist darauf zurückzuführen, dass der letzte Verbrauch der privaten Haushalte die wichtigste Gesamtgrösse des Bruttoinlandsproduktes ist, andererseits aber auch darauf, dass die im Rahmen der Berechnung der Verbraucherpreisindizes und der Untersuchungen über die Familienbudgets bereits verfügbaren Daten eine gute Ausgangsbasis bieten.
This is not only because the final consumption of households is the most important aggregate of the gross domestic product, but also because the data already available for calculating consumer price indices and for studies of family budgets form an excellent starting point.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Berechnung des zu versteuernden Einkommens der Deutschen Shell für das Steuerjahr 1992 erkannte das Finanzamt diesen Verlust im Körperschaftsteuerbescheid der Deutschen Shell vom 19. September 1997 nicht an.
In the calculation of Deutsche Shell’s taxable income for the 1992 financial year the Finanzamt refused to take that loss into consideration in the corporation tax assessment notice it sent to Deutsche Shell on 19 September 1997.
EUbookshop v2

Derart kann im Rahmen der Berechnung des Verhaltens des Erzeugnisses die Verteilung der mechanischen Belastungen im Inneren des Erzeugnisses bestimmt werden, und das Erkennen eines besonders hoch belasteten Bereiches in dem Erzeugnis ist zuverlässig möglich.
In this way, the distribution of the mechanical loadings in the interior of the product can be determined in the context of the calculation of the behavior of the product, and the recognition of a particularly highly loaded region in the product is reliably possible.
EuroPat v2

Daraus folgt, daß eine nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats garantierte Mindestleistung im Rahmen der Berechnung des theoretischen Betrages nach Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung Nr. 1408/71 zu berücksichtigen ist.
That is the position as regards the residence condition laid down by the Agreement in relation to the award of concessionary points, which can more easily be fulfilled by French workers - most of whom reside in France — than by workers from other Member States.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Berechnung für eine Stadt bzw. Gemeinde haben diese Annäherungen jedoch nur eine unwesentliche Auswirkung auf die lokale CO2-Bilanz, und die Formel kann als stabil genug betrachtet werden, um im Zusammenhang des Konvents der Bürgermeister/innen verwendet zu werden.
23This formula neglects transport and distribution losses in the local authority’s territory, as well as auto-consumption of energy producers/transformers and tends to double count local renewable production. However, at the scale of the local balance and the formula may be considered as robust authority, these approximations will have a minor effect on the local CO2enough to be used in the context of the Covenant of Mayors.
EUbookshop v2

Hoechst schließt daraus, dass die Entscheidung mit einem groben Begründungsmangel behaftet sei, der sich zugleich als Verletzung der Verteidigungsrechte im Rahmen der Berechnung ihrer Geldbuße auswirke, da die tatsächlichen Annahmen, auf die sich die Kommission stütze, nicht nachvollziehbar seien.
Hoechst concludes that the Decision is vitiated by a serious failure to state reasons, which also constitutes a breach of the rights of the defence in the context of the calculation of its fine, in so far as it is impossible to reconstruct the factual premisses on which the Commission relied.
EUbookshop v2

Es liegt im Rahmen der Erfindung, die Berechnung der korrigierten Farbauszugswerte Y', M', C' und K' in den Gradations-Stufen 19a-19d, die multiplikative Verknüpfung der Farbwerte r, g und b mit den korrigierten Farbauszugswerten K' des Schwarzauszuges und/oder die Linearisierung der Video-Ansteuerwerte r v, gy und by bereits vor der Farbbild-Darstellung auf dem Farbmonitor 3 durchzuführen und die entsprechenden Rechnungen im Datenbestand des Stützwert-Speichers 24 bzw. des Zuordnungs-Speichers zu berücksichtigen.
It is within the scope of the invention to already execute the calculation of the corrected color separation values Y', M', C', and K' in the gradation stages 19a-19d, the multiplicative combination of the color values r, g, and b with the corrected color separation values K' of the black separation and/or the linearization of the video drive values rv, gv, and bv before the representation of the color picture on the color monitor 3, and to take the corresponding calculations into consideration in the dataset of the supporting value memory 24 or of the allocator memory.
EuroPat v2

Im Rahmen des vorliegenden Projektes konnte nur das derzeit im Rahmen der OI Berechnung verwendete vereinfachte Nutzungsdauermodell untersucht werden.
In the at hand project only the current simplified service lifetime model of the OI calculations have been investigated.
ParaCrawl v7.1