Translation of "Im ordnungsgemäßen zustand" in English
Im
ordnungsgemäßen
Zustand
der
Sicherung
1
ist
die
Bewegung
des
Bolzens
6
blockiert.
In
the
proper
state
of
the
fuse
1
the
movement
of
the
bolt
6
is
blocked.
EuroPat v2
Das
Rad
dreht
sich
im
ordnungsgemäßen
Zustand
mit
der
Winkelgeschwindigkeit
Wo.
When
in
its
proper
condition,
the
wheel
rotates
at
the
angular
speed
Wo.
EuroPat v2
Oder
es
kann
sich
dabei
um
elektrische
oder
optische
Signalleitungen
handeln,
mittels
derer
z.B.
geeignete
Vorrichtungen
an
der
Strahlungsquelle
die
Strahlung
nur
dann
freigeben,
wenn
z.B.
die
Faserkupplungen
im
ordnungsgemäßen
Zustand
sind.
Alternatively,
electrical
or
optical
signal
lines
can
be
involved,
by
means
of
which,
for
example,
suitable
devices
at
the
radiation
source
permit
emission
of
radiation
only
in
case
the
fiber
couplings
are
in
proper
condition.
EuroPat v2
Prüfen
Sie
gleich
nach
dem
Erhalten
der
Maschine,
ob
die
Verpackung
im
ordnungsgemäßen
Zustand
ist
und
ob
die
Maschine
nicht
beschädigt
ist.
Right
after
receipt
of
the
machine,
condition
of
the
packaging
and
the
machine
itself
should
be
controlled.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
die
Vorbehaltsware
im
ordnungsgemäßen
Zustand
zu
halten
und
sie
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
zu
verwahren.
The
buyer
is
obligated
to
keep
the
retention
goods
in
proper
condition
and
stored
with
commercial
diligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermieter
ist
verpflichtet,
dem
Mieter
ein
sauberes
Fahrzeug
im
ordnungsgemäßen
technischen
Zustand,
einschließlich
Pflichtzubehör.
Lessor
is
obliged
to
deliver
the
car
in
good
and
clean
condition,
good
technical
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingangsschaltung
70
erkennt
somit
im
ordnungsgemäßen
Zustand
des
Sensors
100,
dass
die
Eingangsspannung
am
Eingangsanschluss
32
größer
als
der
eingestellte
Schwellwert
von
11
Volt
ist,
sodass
die
Logikeinrichtung
60
einen
logischen
High-Pegel
signalisiert.
The
input
circuit
70
therefore
recognizes
in
the
proper
state
of
sensor
100
that
the
input
voltage
on
input
connection
32
is
greater
than
the
set
threshold
value
of
11
volts,
so
that
the
logic
device
60
reports
a
logic
high-level.
EuroPat v2
Das
zweite
Ende
der
Feder
oder
mindestens
ein
Teil
des
Führungsrings
greift
in
eine
Aussparung
oder
eine
Vertiefung
im
Schieber
ein,
um
diesen
und
die
Schadensanzeigeeinrichtung
im
ordnungsgemäßen
Zustand
des
Ableiters
zu
verriegeln.
The
second
end
of
the
spring
or
at
least
part
of
the
guide
ring
engages
into
a
cut-out
or
depression
in
the
slide
in
order
to
lock
the
latter
and
the
damage
indicating
device
in
the
proper
state
of
the
arrester.
EuroPat v2
Auf
diese
Art
und
Weise
ist
sichergestellt,
dass
der
zu
überprüfende
Kanal
auf
jeden
Fall
Strom
führt,
sofern
er
sich
im
ordnungsgemäßen
Zustand
befindet.
This
ensures
that
the
channel
to
be
tested
carried
current
in
every
instance,
as
long
as
it
is
in
the
correct
state.
EuroPat v2
Bei
dem
erfassten
Sensorsignal
wird
sichergestellt,
dass
die
Verbindung
im
unveränderten,
also
im
ordnungsgemäßen,
Zustand
ist.
In
the
detected
sensor
signal,
it
is
ensured
that
the
connection
is
in
the
unchanged,
i.e.
proper,
state.
EuroPat v2
Das
Partikelfilter
12
kann
beispielsweise
als
Keramikfilter
oder
Sintermetallfilter
ausgestaltet
sein,
das
einen
Wirkungsgrad
von
nahezu
100
%
aufweist,
also
im
ordnungsgemäßen
Zustand
nahezu
undurchlässig
ist.
The
particle
filter
12
can
be
arranged
for
example
as
a
ceramic
filter
or
a
sinter
metal
filter,
which
has
an
efficiency
of
almost
100%,
in
other
words
is
almost
impermeable
in
a
proper
operating
status.
EuroPat v2
Anhand
einer
Bewertung
der
Zunahme
des
Partikel-Messsignals
PM_Mes
bezogen
auf
eine
Basisgröße,
also
einer
Gradienten-Bewertung,
kann
insbesondere
bei
einem
teildurchlässigen
Partikelfilter
12
zwischen
einem
ordnungsgemäß
funktionierenden
und
einem
Partikelfilter
12
mit
einem
beginnenden
Defekt
unterschieden
werden,
bei
welchem
der
Wirkungsgrad
unter
den
erwarteten
Wert
im
ordnungsgemäßen
Zustand
des
Partikelfilters
12
absinkt.
By
use
of
an
assessment
of
the
increase
of
the
particle
measurement
signal
PM_Mes
based
on
a
basic
parameter,
in
other
words
a
gradient
assessment,
it
can
be
differentiated
especially
at
a
semi-permeable
particle
filter
12
between
a
proper
functioning
particle
filter
12
and
one
with
a
beginning
defect,
at
which
the
efficiency
falls
below
the
expected
value
in
a
proper
operating
status
of
the
particle
filter
12
.
EuroPat v2
Sie
dient
als
Ergänzung
des
Blutbank-Informationssystems
Ihrer
Einrichtung
für
das
Transfusionsmanagement,
um
die
gesamte
Bluttransfusionskette
des
Krankenhauses
zu
sichern
und
elektronisch
zu
kontrollieren
sowie
zu
überwachen,
damit
das
richtige
Blutprodukt
im
ordnungsgemäßen
Zustand
und
zum
richtigen
Zeitpunkt
für
den
richtigen
Patienten
zur
Transfusion
bereitgestellt
wird.
BloodTrack®
is
Haemonetics'
remote
blood
inventory
and
bedside
transfusion
management
solution,
which
acts
as
an
extension
of
your
blood
bank's
transfusion
management
information
system
to
physically
secure
and
electronically
verify
and
monitor
your
hospital's
blood
supply
chain
to
ensure
the
right
blood
product
is
transfused
to
the
right
patient,
at
the
right
time,
in
the
right
condition.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nach
Aufforderung
verpflichtet,
diese
Gegenstände
im
ordnungsgemäßen
Zustand
an
Olympus
herauszugeben,
wenn
sie
von
ihm
nicht
mehr
zur
Erfüllung
der
mit
Olympus
geschlossenen
Verträge
benötigt
werden.
Upon
request,
the
Supplier
shall
be
obligated
to
turn
over
these
items
to
Olympus
in
proper
condition,
if
he
no
longer
needs
them
to
fulfill
the
contracts
entered
into
with
Olympus.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
gleich
nach
dem
Erhalten
der
Presse,
ob
die
Verpackung
im
ordnungsgemäßen
Zustand
ist
und
ob
die
Presse
nicht
beschädigt
ist.
Right
after
the
receiving
you
should
check
if
the
cardboard
and
the
press
are
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Wir
wenden
äußerste
Sorgfalt
in
der
Verpackung
der
Maschinen
an,
um
zu
garantieren,
dass
der
Kunde
alle
Maschinen
im
ordnungsgemäßen
Zustand
ohne
irgendeinen
Schaden
oder
Bruch
erhält.
We
take
utmost
care
in
packing
of
the
machines
to
ensure
that
the
customer
gets
all
the
machines
in
proper
condition
without
any
damage
or
breakage.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nach
Aufforderung
verpflichtet,
die
Gegenstände
im
ordnungsgemäßen
Zustand
an
uns
herauszugeben,
wenn
sie
von
ihm
nicht
mehr
zur
Erfüllung
der
mit
der
ANSMANN
AG
geschlossenen
Verträge
benötigt
werden.
It
is
obligated
to
surrender
the
objects
to
us
upon
demand
in
proper
condition
when
they
are
no
longer
needed
by
it
to
fulfil
the
contracts
concluded
with
ANSMANN
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
nach
Aufforderung
verpflichtet,
diese
Gegenstände
im
ordnungsgemäßen
Zustand
an
uns
herauszugeben,
wenn
sie
von
ihm
nicht
mehr
zur
Erfüllung
der
mit
uns
geschlossenen
Verträge
benötigt
werden.
Upon
demand
the
seller
is
obliged
to
return
these
items
to
us
in
good
condition
unless
he
still
needs
them
for
fulfilling
the
contract
concluded
with
us.
ParaCrawl v7.1
Ersichtlich
weist
das
laufelementseitige
Anlageelement
5
nicht
näher
bezeichnete
Bohrungen
auf,
welche
im
ordnungsgemäß
montierten
Zustand
der
Schusswaffe
von
einem
Schwenkbolzen,
über
welchen
typischerweise
auch
eine
Anbringung
der
Laufanordnung
1
an
einem
Grundkörper
der
Schusswaffe
erfolgt,
durchsetzt
ist.
It
can
be
seen
that
the
contact
element
5
on
the
barrel
element
side
comprises
bores
that
are
not
indicated
in
detail
and
that,
in
the
properly
mounted
state
of
the
gun,
are
passed
through
by
a
swivel
bolt,
by
means
of
which
attachment
of
the
barrel
arrangement
1
to
a
base
body
of
the
gun
is
also
typically
carried
out.
EuroPat v2