Translation of "Im nachgang zu unserem" in English
Am
Freitag
habe
ich
ihr
im
Nachgang
zu
unserem
Treffen
ein
Schreiben
gesandt,
in
dem
ich
meine
Besorgnis
über
die
Entwicklungen
in
Frankreich
zum
Ausdruck
gebracht
und
sie
gebeten
habe,
weiter
auf
eine
Lösung
des
Problems
hinzuwirken.
On
Friday
I
followed
that
meeting
with
a
letter
to
her
to
express
my
concerns
at
the
developments
in
France,
urging
her
to
continue
to
work
towards
solving
the
issue.
Europarl v8
Im
Nachgang
zu
unserem
an
Sie
gerichteten
Schreiben
vom
31.
Dezember
2007,
in
dem
wir
darauf
hinwiesen,
dass
es
sich
bei
der
Verlängerung
des
Mandats
der
multinationalen
Truppe
in
Irak
(MNF-I)
um
eine
letztmalige
Verlängerung
handelt,
sowie
in
Würdigung
der
wichtigen
Rolle
dieser
Truppe
bei
der
Unterstützung
Iraks
zur
Herbeiführung
von
Sicherheit
und
Stabilität
und
ihrer
erheblichen
diesbezüglichen
Anstrengungen
und
angesichts
dessen,
dass
Irak
das
Abkommen
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Republik
Irak
über
den
Abzug
der
Truppen
der
Vereinigten
Staaten
aus
Irak
und
die
Organisation
ihrer
Aktivitäten
während
ihrer
zeitweiligen
Präsenz
in
Irak
unterzeichnet
hat,
sehen
wir
dem
Ablauf
des
Mandats
der
MNF-I
mit
dem
31.
Dezember
2008
entgegen.
Further
to
our
letter
dated
31
December
2007
addressed
to
you,
in
which
we
indicated
that
the
extension
of
the
mandate
of
the
Multinational
Forces
in
Iraq
(MNF
I)
would
be
for
one
final
time;
with
appreciation
for
the
important
role
and
efforts
of
those
forces
in
assisting
Iraq
to
achieve
security
and
stability;
and
in
view
of
the
fact
that
Iraq
has
signed
the
Agreement
between
the
United
States
of
America
and
the
Republic
of
Iraq
on
the
Withdrawal
of
United
States
Forces
from
Iraq
and
the
Organization
of
their
Activities
during
their
Temporary
Presence
in
Iraq,
we
look
forward
to
the
ending
of
the
mandate
of
MNF-I
at
the
end
of
31
December
2008.
MultiUN v1
Es
ist
aber
auch
richtig,
dass
der
Zeitpunkt
gekommen
ist,
um
–
im
Nachgang
zu
unserem
Januar-Gipfel
–
mehr
Gewicht
auf
Maßnahmen
zu
legen,
die
unmittelbar
Wachstum
und
Beschäftigung
fördern,
und
um
in
möglichst
konstruktiver
Weise
innovative
oder
sogar
kontroverse
Ideen
zu
erörtern.
But
it
is
also
true
that
the
time
has
come
to
put
more
emphasis
on
the
measures
more
directly
linked
to
encouraging
growth
and
jobs,
in
the
continuation
of
our
January
summit,
and
to
discuss
in
the
most
constructive
manner
innovative,
or
even
controversial,
ideas.
TildeMODEL v2018
Im
Nachgang
zu
unserem
BusinessBreakfast
zu
diesem
Thema
am
15.
Mai
können
wir
Hamburg@work
Mitgliedern
nun
folgendes
Angebot
machen:
Following
on
from
our
Business
Breakfast
on
this
subject
on
15
May
we
can
now
offer
Hamburg@work
members
the
following
proposal:
CCAligned v1
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
mit
Nachdruck
auf
die
Verpflichtung
hinweisen,
die
die
Mitgliedstaaten
im
Nachgang
zu
unserer
in
Jordanien
und
Syrien
durchgeführten
Mission
eingegangen
sind,
nämlich
in
Bezug
auf
die
Überstellung
irakischer
Flüchtlinge
an
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft.
I
wish,
in
this
matter,
to
stress
the
importance
of
the
commitment
made
by
the
Member
States
following
the
mission
we
sent
to
Jordan
and
Syria
on
the
relocation
of
Iraqi
refugees
in
the
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Melden
Sie
sich
gerne,
wenn
Sie
ebenfalls
planen
die
ITC
zu
besuchen
oder
im
Nachgang
Informationen
zu
unseren
Beiträgen
erhalten
möchten.
If
you
are
planning
to
visit
the
ITC,
or
if
you
would
like
to
receive
further
information
about
our
contributions,
please
do
not
hesitate
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
leider
zur
sehr
mit
Aufräumarbeiten
und
Strafanzeigen
im
Nachgang
zu
unserer
Party
beschäftigt,
als
dass
wir
dort
hätten
vorbeischauen
können.
We
were,
unfortunately,
too
busy
with
cleaning
up
and
criminal
complaints
in
the
aftermath
of
our
partyand
couldn’t
drop
by.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Frau
Ritter,
im
Nachgang
zu
unserer
Doppel-Landeskonferenz
Baden-Württemberg
und
Rheinland-Pfalz
bedanken
wir
uns
herzlich
im
Namen
der
Wirtschaftsjunioren
Mannheim-Ludwigshafen
für
Ihre
Unterstützung.
Dear
Ms.
Ritter,
as
follow-up
to
our
Doppel-Landeskonferenz
Baden-Wurttemberg
und
Rheinland-Pfalz,
we
cordially
thank
you
on
behalf
of
the
Junior
Chamber
Mannheim-Ludwigshafen
for
your
support.
CCAligned v1
Im
Nachgang
zu
unseren
A/B
Tests
von
Ihnen
erstellten
Analysen
sind
Grundlage
für
die
Gestaltung
der
Kernfunktionen
unserer
Plattform.
Following
up
on
our
A/B
tests
we
used
your
analysis
as
a
foundation
for
the
design
of
our
platforms
core
functions.
ParaCrawl v7.1