Translation of "Im nachgang zu unserem" in English

Am Freitag habe ich ihr im Nachgang zu unserem Treffen ein Schreiben gesandt, in dem ich meine Besorgnis über die Entwicklungen in Frankreich zum Ausdruck gebracht und sie gebeten habe, weiter auf eine Lösung des Problems hinzuwirken.
On Friday I followed that meeting with a letter to her to express my concerns at the developments in France, urging her to continue to work towards solving the issue.
Europarl v8

Im Nachgang zu unserem an Sie gerichteten Schreiben vom 31. Dezember 2007, in dem wir darauf hinwiesen, dass es sich bei der Verlängerung des Mandats der multinationalen Truppe in Irak (MNF-I) um eine letztmalige Verlängerung handelt, sowie in Würdigung der wichtigen Rolle dieser Truppe bei der Unterstützung Iraks zur Herbeiführung von Sicherheit und Stabilität und ihrer erheblichen diesbezüglichen Anstrengungen und angesichts dessen, dass Irak das Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Irak über den Abzug der Truppen der Vereinigten Staaten aus Irak und die Organisation ihrer Aktivitäten während ihrer zeitweiligen Präsenz in Irak unterzeichnet hat, sehen wir dem Ablauf des Mandats der MNF-I mit dem 31. Dezember 2008 entgegen.
Further to our letter dated 31 December 2007 addressed to you, in which we indicated that the extension of the mandate of the Multinational Forces in Iraq (MNF I) would be for one final time; with appreciation for the important role and efforts of those forces in assisting Iraq to achieve security and stability; and in view of the fact that Iraq has signed the Agreement between the United States of America and the Republic of Iraq on the Withdrawal of United States Forces from Iraq and the Organization of their Activities during their Temporary Presence in Iraq, we look forward to the ending of the mandate of MNF-I at the end of 31 December 2008.
MultiUN v1

Es ist aber auch richtig, dass der Zeit­punkt gekommen ist, um – im Nachgang zu unserem Januar-Gipfel – mehr Gewicht auf Maßnahmen zu legen, die unmittelbar Wachstum und Beschäftigung fördern, und um in möglichst konstruktiver Weise innovative oder sogar kontroverse Ideen zu erörtern.
But it is also true that the time has come to put more emphasis on the measures more directly linked to encouraging growth and jobs, in the continuation of our January summit, and to discuss in the most constructive manner innovative, or even controversial, ideas.
TildeMODEL v2018

Im Nachgang zu unserem BusinessBreakfast zu diesem Thema am 15. Mai können wir Hamburg@work Mitgliedern nun folgendes Angebot machen:
Following on from our Business Breakfast on this subject on 15 May we can now offer Hamburg@work members the following proposal:
CCAligned v1

In diesem Zusammenhang möchte ich mit Nachdruck auf die Verpflichtung hinweisen, die die Mitgliedstaaten im Nachgang zu unserer in Jordanien und Syrien durchgeführten Mission eingegangen sind, nämlich in Bezug auf die Überstellung irakischer Flüchtlinge an die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft.
I wish, in this matter, to stress the importance of the commitment made by the Member States following the mission we sent to Jordan and Syria on the relocation of Iraqi refugees in the Member States of the European Union.
Europarl v8

Melden Sie sich gerne, wenn Sie ebenfalls planen die ITC zu besuchen oder im Nachgang Informationen zu unseren Beiträgen erhalten möchten.
If you are planning to visit the ITC, or if you would like to receive further information about our contributions, please do not hesitate to contact us.
ParaCrawl v7.1

Wir waren leider zur sehr mit Aufräumarbeiten und Strafanzeigen im Nachgang zu unserer Party beschäftigt, als dass wir dort hätten vorbeischauen können.
We were, unfortunately, too busy with cleaning up and criminal complaints in the aftermath of our partyand couldn’t drop by.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte Frau Ritter, im Nachgang zu unserer Doppel-Landeskonferenz Baden-Württemberg und Rheinland-Pfalz bedanken wir uns herzlich im Namen der Wirtschaftsjunioren Mannheim-Ludwigshafen für Ihre Unterstützung.
Dear Ms. Ritter, as follow-up to our Doppel-Landeskonferenz Baden-Wurttemberg und Rheinland-Pfalz, we cordially thank you on behalf of the Junior Chamber Mannheim-Ludwigshafen for your support.
CCAligned v1

Im Nachgang zu unseren A/B Tests von Ihnen erstellten Analysen sind Grundlage für die Gestaltung der Kernfunktionen unserer Plattform.
Following up on our A/B tests we used your analysis as a foundation for the design of our platforms core functions.
ParaCrawl v7.1