Translation of "Im luftverkehr" in English

Wir würden so zur Sicherheit der Fahrgäste im Luftverkehr beitragen.
Thus, we would contribute to the security of passengers who use airlines' services.
Europarl v8

Jeder Verkäufer von Flugscheinen gilt auch als Vertragspartner für die Beförderung im Luftverkehr;
Any ticket seller shall also be deemed an air carriage contractor;
DGT v2019

Denn ich sehe im Moment auch im Luftverkehr eine gewisse Generationenungerechtigkeit.
The fact is that I can also see a certain intergenerational inequality at the moment in air transport.
Europarl v8

Hierunter fallen alle nicht im See- oder Luftverkehr erbrachten Transportleistungen.
Covers all transportation services not provided by sea or air.
DGT v2019

Natürlich wird dies eine sehr große Rolle im Straßen- und Luftverkehr spielen.
Of course, this will play a very big role in road and air transport.
Europarl v8

Im Luftverkehr hätte man jedoch deutlich mehr machen können.
Much more could have been done for the aviation sector, however.
Europarl v8

Es geht hier um die Sicherheit im Luftverkehr für europäische Passagiere.
This is about aviation safety for European passengers.
Europarl v8

Die meisten Unfälle und Zwischenfälle im Luftverkehr sind auf menschliches Versagen zurückzuführen.
Most accidents and incidents that occur in air transport occur because of human error.
Europarl v8

Flugsicherheit muss die oberste Priorität im Luftverkehr bleiben.
Safety in the air must be the highest priority in air transport.
Europarl v8

Im Luftverkehr beispielsweise ist Englisch ganz klar die richtige Sprache für die Kommunikation.
In aviation, for example, English is the right language of communication.
Europarl v8

Den Emissionen im Luftverkehr kommt immer größere Bedeutung zu.
The emissions from aviation are increasingly significant.
Europarl v8

Diese Reduktion entspricht weniger als einem Jahr Wachstum im Luftverkehr.
That reduction is the equivalent of less than one year's growth in air travel.
Europarl v8

Wir haben mit Gibraltar das diplomatische Problem der Sicherheit im Luftverkehr gelöst.
We settled the diplomatic problems with Gibraltar over safety in the air.
Europarl v8

Ich bin mir auch bewusst, dass es im Luftverkehr kein Null-Risiko gibt.
I am also aware that air transport is not without risks.
Europarl v8

Um jedoch ein Wachstum im Luftverkehr zu erreichen, sind erhebliche Investitionen erforderlich.
Air traffic growth calls for substantial investments, however.
Europarl v8

Außerdem stellt CO2 nicht das einzige Problem im Luftverkehr dar.
Moreover, CO2 is not the only problem aviation faces.
Europarl v8

Worin bestehen diese Probleme im Luftverkehr?
What do those problems in aviation amount to?
Europarl v8

Polen, mein Heimatland, ist eines der führenden Länder im Luftverkehr.
My country, Poland, is one of the leaders in air transport.
Europarl v8

Der Grossteil der Buchungen im Luftverkehr erfolgt über computergesteuerte Buchungssysteme.
Whereas the bulk of airline reservations are made through computerized reservation systems;
JRC-Acquis v3.0

Auch das zunehmende Verkehrsvolu­men im Luftverkehr trägt hierzu bei.
The increasing volumes of air transport add to this.
TildeMODEL v2018

Bei betrieblichen Entscheidungen im Luftverkehr müssen Sicherheitsüberlegungen aber immer ausschlaggebend sein.
In air transport, safety must nevertheless always come first in any commercial decision.
TildeMODEL v2018

Im gewerblichen Luftverkehr eingesetzte Flugbegleiter benötigen eine Bescheinigung.
The pilot licence or the pilot medical certificate referred to in paragraph 1 of this Article may be limited, suspended or revoked when the holder no longer complies with the rules and procedures for issuing and maintaining a licence or a medical certificate in accordance with the implementing acts referred to in point (c) of Article 23(1).
DGT v2019

Der Druck auf die Arbeitnehmer im Luftverkehr ist enorm.
Pressure on the workforce in the aviation sector is intense.
TildeMODEL v2018

Der Emissionshandel muss jedoch im Luftverkehr nicht als isoliertes Instrument angewendet werden.
However, emissions trading need not be applied to the aviation sector in isolation.
TildeMODEL v2018

Ein bedeutender Teil der Buchungen im Luftverkehr wird noch immer mit Computerreservierungssystemen vorgenommen.
An important part of airline reservations are still made through computerised reservation systems.
TildeMODEL v2018

Gasturbinen im Luftverkehr haben die Welt schrumpfen lassen.
Gas turbines in aviation have shrunk the world.
TildeMODEL v2018