Translation of "Im laufe der nächsten" in English
Eine
Entscheidung
des
Gerichts
wird
im
Laufe
der
nächsten
Wochen
erwartet.
A
decision
by
the
court
is
expected
over
the
next
week.
Europarl v8
Im
Laufe
der
nächsten
Jahre
wurden
Tolstoi
und
Puschkin
sogar
Freunde.
In
subsequent
years
Tolstoy
and
Pushkin
even
became
friends.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
der
nächsten
26
Jahre
werden
etwa
51
Billionen
Dollar
benötigt.
Over
the
next
26
years,
some
$51
trillion
will
be
needed.
News-Commentary v14
Im
Laufe
der
nächsten
Jahre
setzten
sie
sich
in
den
Oasen
Zentralasiens
fest.
During
the
ensuing
years
they
substantially
settled
down
in
oases
of
Central
Asia.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
der
nächsten
6
Monate
gab
es
mehrere
Anhörungen.
There
were
a
series
of
hearings
over
the
next
six
months.
TED2020 v1
Diese
Lieferungen
sollen
im
Laufe
der
nächsten
Wochen
in
rascher
Folge
fortgesetzt
werden.
These
deliveries
will
be
built
up
rapidly
over
the
next
few
weeks.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
im
Laufe
der
nächsten
Monate
vorgelegt
werden.
They
are
due
to
be
presented
over
the
next
few
months.
TildeMODEL v2018
Zum
erstgenannten
Thema
könnten
im
Laufe
der
nächsten
Mandatszeit
einige
Initiativstellungnahmen
erarbeitet
werden.
As
for
the
first
topic,
some
own-initiative
opinions
could
be
prepared
in
the
course
of
the
next
term.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
nächsten
Monate
ergehen
sich
für
das
IPR-Helpdesk
neue
Herausforderungen.
Over
the
coming
months
the
1PRHelpdesk
faces
new
challenges.
The
entry
of
a
number
of
the
Associated
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
nächsten
Jahre
forschte
er
weiter
und
begann
mit
dem
Entwurf.
Over
the
next
few
years,
he
conducted
research
and
began
planning
the
sculpture.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
der
nächsten
Monate
verschlechtert
sich
die
Situation
zunehmend.
In
the
course
of
the
next
few
months
the
situation
deteriorates
even
more.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
der
nächsten
Parlamentstagung
im
Februar
1991
werden
weitere
Restriktionen
aufgehoben.
Who
will
pay
for
the
essential
desulphurisation
and
dust
filters
for
the
coalfired
power
stations
in
the
east
?
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
nächsten
Jahre
wird
dieser
Einfluß
ständig
zunehmen
und
wachsen.
In
the
coming
years,
that
influence
will
continue
to
evolve
and
grow.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
im
Laufe
der
nächsten
Monate
konkrete
Vorschläge
unterbreiten
zu
können.
I
hope
to
be
able,
in
the
next
few
months,
to
present
firm
proposals.
EUbookshop v2
Dies
wird
sich
im
Laufe
der
nächsten
zwei
bis
fünf
Jahre
ändern.
This
will
change
over
the
next
two
to
five
years.
EUbookshop v2
Erst
im
Laufe
der
nächsten
Jahre
wurden
hier
entsprechende
Anpassungen
vorgenommen.
Only
in
the
course
of
the
next
years
appropriate
adjustments
were
made
here.
WikiMatrix v1
Irgendwann
im
Laufe
der
nächsten
Woche
sollte
er
außer
Landes
sein.
He
should
be
out
of
the
country
sometime
next
week.
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
beginnt
im
Laufe
der
nächsten
paar
Monate.
That
project
will
be
starting
within
the
next
few
months.
QED v2.0a
Wir
werden
diese
Fragen
im
Laufe
der
nächsten
neun
Stunden
alle
stellen...
We
will
ask
them
all
over
the
course
of
the
next
nine
hours...
QED v2.0a
Im
Laufe
der
nächsten
fünf
Jahre
werden
dafür
rund
4,13Mio.
Some
€4.13
millionwill
be
provided
over
the
next
five
years
along
withco-financing
from
the
government
of
a
further
€0.65million.
EUbookshop v2
Die
Kollektion
wird
im
Laufe
der
nächsten
Jahre
erweitert
werden.
Within
the
next
years,
more
films
by
other
directors
will
be
added
to
this
collection.
CCAligned v1
Im
Laufe
der
nächsten
Jahre
ist
eine
Normalisierung
des
Pilotenmarktes
absehbar.
During
the
next
few
years
the
market
for
pilots
will
be
normalised.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
nächsten
14
Werktage
senden
wir
Ihnen
zusätzlich
eine
schriftliche
Bestätigung.
We
will
also
send
you
a
written
confirmation
within
the
next
14
working
days.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
nächsten
Monate
werden
auch
Taxi-Dienstleistungen
und
Uber
gebucht
werden
können.
They
will
also
be
able
to
book
taxi
services
and
Uber
over
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
im
Laufe
der
nächsten
Monate
5.000
Leute
aufnehmen
hier
in
Deutschland.
Over
the
coming
months
we
will
take
in
5000
people
here
in
Germany
.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Bohrergebnisse
werden
im
Laufe
der
nächsten
Monate
erwartet.
Additional
drill
results
are
anticipated
over
the
next
several
months
.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyseergebnisse
der
Phase-II-Proben
werden
voraussichtlich
im
Laufe
der
nächsten
7
Tage
eingehen.
Phase
II
assay
results
are
expected
to
be
received
over
the
next
7
days.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Anleitungen
werden
im
Laufe
der
nächsten
wenigen
Monate
veröffentlicht...
Many
of
those
patterns
will
be
added
during
the
next
few
months...
ParaCrawl v7.1