Translation of "Im heutigen sinne" in English
Wenn
man
also
im
heutigen
Sinne
sagt:
So,
when
one
says
in
a
contemporary
sense
that
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinerlei
Anzeichen
für
eine
Frömmigkeit
im
heutigen
Sinne.
I
don't
think
there's
any
lessening
of
prejudice
today.
WikiMatrix v1
Komik
im
heutigen
Sinne
gehörte
nicht
zum
Programm
der
tragicomédie.
The
show
was
distinct,
because
it
was
not
a
comedy-drama
in
the
traditional
sense.
WikiMatrix v1
Eine
Lightgun
im
heutigen
Sinne
funktioniert
genauso.
His
Needle
Cannon
still
functions
in
the
same
manner.
WikiMatrix v1
Diese
Anlagen
dürfen
daher
nicht
als
Forschungsanlagen
im
heutigen
Sinne
betrachtet
werden.
These
installations,
therefore,
should
not
be
considered
research
installations
in
the
sense
that
is
understood
today.
Europarl v8
Granjas
sind
Milchbars
in
Spanien,
also
Cafés
im
heutigen
Sinne.
Granjas
are
milk
bars
in
Spain,
so
cafés
in
the
modern
sense.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
ist
das
keine
Einzelradaufhängung
im
heutigen
Sinne.
Incidentally,
this
is
not
an
independent
suspension
in
the
modern
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
im
heutigen
Sinne
ist
mindestens
50000
Jahre
alt.
Language
in
today's
sense
is
at
least
50,000
years
old.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
war
eigentlich
keine
richtige
politische
Partei
im
heutigen
Sinne,
sondern
vielmehr
eine
Intellektuellengruppe.
The
Ottoman
Socialist
Party
was
actually
not
a
real
political
party
in
the
modern
sense,
but
rather
a
group
of
intellectuals.
Wikipedia v1.0
Erst
im
19.
Jahrhundert,
einhergehend
mit
der
Industrialisierung,
wurde
Organisation
im
heutigen
Sinne
verstanden.
Only
in
19.
Century,
along
with
industrialization,
organization
was
understood
in
the
modern
sense.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
gab
es
zur
Zeit
Karls
noch
keine
Vorstellung
einer
europäischen
Integration
im
heutigen
Sinne.
However,
in
Charlemagne's
time
there
was
no
concept
of
European
integration
in
its
modern
sense.
ParaCrawl v7.1
Was
genau
können
wir
jedoch
als
Minderheit
bezeichnen,
im
heutigen
Sinne,
und
können
sich
die
Staaten
darauf
einigen
und
gleiche
Kriterien
aufstellen?
Just
what
can
we
really
call
a
minority
though,
in
today's
sense,
and
can
the
states
agree
and
draw
up
uniform
criteria?
Europarl v8
Jedoch
waren
diese
Öltröpfchen
nicht
etwa
lebendig
im
heutigen
Sinne,
weil
jedes
einzelne
davon
war
nur
ein
kleines,
zufälliges
Rezept
von
Chemikalien.
But
now
those
drops
of
oil
weren't
really
alive,
as
we
say
it
now,
because
every
one
of
them
was
a
little
random
recipe
of
chemicals.
TED2020 v1
Sie
waren
keine
politischen
Parteien
im
heutigen
Sinne,
sondern
vielmehr
lose
Allianzen
von
Interessengruppen
und
Einzelpersonen.
These
were
not
political
parties
in
the
modern
sense
but
somewhat
loose
alliances
of
interests
and
individuals.
Wikipedia v1.0
Dennoch
war
CP/M
kein
„Open
Source“
im
heutigen
Sinne,
da
die
Weitergabe
modifizierter
Versionen
nicht
erlaubt
war.
The
majority
of
the
complexity
in
CP/M
was
isolated
in
the
BDOS,
and
to
a
lesser
extent,
the
CCP
and
transient
commands.
Wikipedia v1.0
Obwohl
es
in
Großmähren
häufig
verwendet
wurde,
war
es
noch
kein
Staatssymbol,
da
es
damals
in
Europa
noch
keine
Staatssymbole
im
heutigen
Sinne
gab.
Though
used
frequently
in
Great
Moravia,
it
was
not
a
state
symbol
at
that
time,
because
there
were
no
state
symbols
in
the
modern
sense
in
Europe
at
that
time
yet.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
Karl
Horst
Hödicke,
Bernd
Koberling,
Markus
Lüpertz,
Peter
Sorge
und
anderen
gründete
Petrick
1964
die
Ausstellungsgemeinschaft
„Großgörschen
35“
in
Berlin,
die
erste
Selbsthilfegalerie
(Produzentengalerie
im
heutigen
Sinne)
Deutschlands.
Together
with
Karl
Horst
Hödicke,
Markus
Lüpertz,
Peter
Sorge
and
others,
Petrick
founded
in
1965
in
Berlin
the
exhibition
association
"Großgörschen
35",
Germany's
first
self-help
gallery
(a
producers'
gallery
in
the
present
day
sense).
Wikipedia v1.0
Im
Griechenland
und
Rom
der
Antike
hatten
Frauen,
Sklaven
und
"Fremde"
keine
Bürgerrechte
(im
heutigen
Sinne).
In
ancient
Greece
and
Rome,
women,
slaves
and
"foreigners"
were
denied
the
right
to
citizenship
(as
we
understand
it
today).
TildeMODEL v2018
Der
erste
Zirkus
im
heutigen
Sinne
ist
in
London
aus
der
1772
gegründeten
Reitschule
von
Philip
Astley
entstanden.
The
modern
circus
derives
from
Philip
Astley's
London
riding
school,
which
opened
in
1768.
WikiMatrix v1
Die
politischen
Parteien
im
heutigen
Sinne
entstanden
zwischen
1880-90
entlang
dreier
Lager,
dem
konservativ-christlichen,
dem
sozialdemokratischen
und
dem
deutsch-nationalen,
das
sich
die
„Bewahrung
des
deutschen
Elements"
im
Vielvölkerstaat
Österreich-Ungarn
auf
die
Fahne
schrieb.
Political
parties,
in
the
current
meaning
of
the
term,
came
into
being
between
1880
and
1890,
reflecting
three
political
camps:
the
conservative-Christian
movement,
the
social-democratic
movement,
and
the
German-national
movement
that
stood
for
the
safeguarding
of
the
'German
element'
in
the
multinational
state
of
the
Austro-Hungarian
Empire.
EUbookshop v2