Übersetzung für "Im heutigen sinne" in Englisch

Wenn man also im heutigen Sinne sagt:
So, when one says in a contemporary sense that
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinerlei Anzeichen für eine Frömmigkeit im heutigen Sinne.
I don't think there's any lessening of prejudice today.
WikiMatrix v1

Komik im heutigen Sinne gehörte nicht zum Programm der tragicomédie.
The show was distinct, because it was not a comedy-drama in the traditional sense.
WikiMatrix v1

Eine Lightgun im heutigen Sinne funktioniert genauso.
His Needle Cannon still functions in the same manner.
WikiMatrix v1

Diese Anlagen dürfen daher nicht als Forschungsanlagen im heutigen Sinne betrachtet werden.
These installations, therefore, should not be considered research installations in the sense that is understood today.
Europarl v8

Granjas sind Milchbars in Spanien, also Cafés im heutigen Sinne.
Granjas are milk bars in Spain, so cafés in the modern sense.
ParaCrawl v7.1

Übrigens ist das keine Einzelradaufhängung im heutigen Sinne.
Incidentally, this is not an independent suspension in the modern sense.
ParaCrawl v7.1

Die Sprache im heutigen Sinne ist mindestens 50000 Jahre alt.
Language in today's sense is at least 50,000 years old.
ParaCrawl v7.1

Die Partei war eigentlich keine richtige politische Partei im heutigen Sinne, sondern vielmehr eine Intellektuellengruppe.
The Ottoman Socialist Party was actually not a real political party in the modern sense, but rather a group of intellectuals.
Wikipedia v1.0

Erst im 19. Jahrhundert, einhergehend mit der Industrialisierung, wurde Organisation im heutigen Sinne verstanden.
Only in 19. Century, along with industrialization, organization was understood in the modern sense.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl gab es zur Zeit Karls noch keine Vorstellung einer europäischen Integration im heutigen Sinne.
However, in Charlemagne's time there was no concept of European integration in its modern sense.
ParaCrawl v7.1

Was genau können wir jedoch als Minderheit bezeichnen, im heutigen Sinne, und können sich die Staaten darauf einigen und gleiche Kriterien aufstellen?
Just what can we really call a minority though, in today's sense, and can the states agree and draw up uniform criteria?
Europarl v8

Jedoch waren diese Öltröpfchen nicht etwa lebendig im heutigen Sinne, weil jedes einzelne davon war nur ein kleines, zufälliges Rezept von Chemikalien.
But now those drops of oil weren't really alive, as we say it now, because every one of them was a little random recipe of chemicals.
TED2020 v1

Sie waren keine politischen Parteien im heutigen Sinne, sondern vielmehr lose Allianzen von Interessengruppen und Einzelpersonen.
These were not political parties in the modern sense but somewhat loose alliances of interests and individuals.
Wikipedia v1.0

Dennoch war CP/M kein „Open Source“ im heutigen Sinne, da die Weitergabe modifizierter Versionen nicht erlaubt war.
The majority of the complexity in CP/M was isolated in the BDOS, and to a lesser extent, the CCP and transient commands.
Wikipedia v1.0

Obwohl es in Großmähren häufig verwendet wurde, war es noch kein Staatssymbol, da es damals in Europa noch keine Staatssymbole im heutigen Sinne gab.
Though used frequently in Great Moravia, it was not a state symbol at that time, because there were no state symbols in the modern sense in Europe at that time yet.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit Karl Horst Hödicke, Bernd Koberling, Markus Lüpertz, Peter Sorge und anderen gründete Petrick 1964 die Ausstellungsgemeinschaft „Großgörschen 35“ in Berlin, die erste Selbsthilfegalerie (Produzentengalerie im heutigen Sinne) Deutschlands.
Together with Karl Horst Hödicke, Markus Lüpertz, Peter Sorge and others, Petrick founded in 1965 in Berlin the exhibition association "Großgörschen 35", Germany's first self-help gallery (a producers' gallery in the present day sense).
Wikipedia v1.0

Im Griechenland und Rom der Antike hatten Frauen, Sklaven und "Fremde" keine Bürgerrechte (im heutigen Sinne).
In ancient Greece and Rome, women, slaves and "foreigners" were denied the right to citizenship (as we understand it today).
TildeMODEL v2018

Der erste Zirkus im heutigen Sinne ist in London aus der 1772 gegründeten Reitschule von Philip Astley entstanden.
The modern circus derives from Philip Astley's London riding school, which opened in 1768.
WikiMatrix v1

Die politischen Parteien im heutigen Sinne entstanden zwischen 1880-90 entlang dreier Lager, dem konservativ-christlichen, dem sozialdemokratischen und dem deutsch-nationalen, das sich die „Bewahrung des deutschen Elements" im Vielvölkerstaat Österreich-Ungarn auf die Fahne schrieb.
Political parties, in the current meaning of the term, came into being between 1880 and 1890, reflecting three political camps: the conservative-Christian movement, the social-democratic movement, and the German-national movement that stood for the safeguarding of the 'German element' in the multinational state of the Austro-Hungarian Empire.
EUbookshop v2