Translation of "Im ergebnis wird" in English
Wenn
keine
weiteren
Einträge
im
Ergebnis
vorhanden
sind
wird
FALSE
zurückgegeben.
If
there
are
no
more
entries
in
the
result
then
it
returns
FALSE.
PHP v1
Im
Ergebnis
wird
u.
a.
die
Entzündungsreaktion
der
Lunge
signifikant
vermindert.
However,
in
ARDS,
these
changes
are
not
due
to
heart
failure.
Wikipedia v1.0
Im
Ergebnis
wird
auch
das
Defragmentieren
der
Partitionen
weniger
Zeit
erfordern.
The
file
could
also
be
so
large
that
the
operation
would
take
an
undesirably
long
period
of
time.
Wikipedia v1.0
Im
Ergebnis
wird
die
Wellenlänge
der
reflektierten
Radiowellen
„verschmiert“.
As
a
result
the
wavelength
of
the
reflected
waves
is
“smeared
out”.
Wikipedia v1.0
Das
bessere
Ergebnis
im
Euroraum
wird
durch
ein
kontinuierliches
Wachstum
der
Auslandsnachfrage
unterstützt.
The
euro-area's
better
performance
at
home
is
supported
by
a
continued
strong
growth
in
external
demand.
TildeMODEL v2018
Jedes
im
Evaluierungsbericht
festgehaltene
Ergebnis
wird
einer
der
folgenden
drei
Bewertungskategorien
zugeordnet:
One
of
the
following
assessments
shall
be
given
to
each
finding
in
the
evaluation
report:
DGT v2019
Im
Ergebnis
wird
der
soziale
Dialog
nur
noch
auf
inoffizieller
Ebene
gepflegt.
As
a
result,
social
dialogue
is
maintained
only
on
an
unofficial
basis.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
wird
folgender
Kompromiss
angenommen:
Finally,
the
following
compromise
amendment
was
accepted:
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
wird
sich
die
Entwicklung
der
Regionen
beschleunigen.
This
will
enable
regions
to
develop
more
rapidly.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
wird
der
geänderte
Systemkonfigurationsdatensatz
in
die
Datenbasis
SWU-DB
eingespeichert.
As
a
result,
the
modified
system
configuration
data
set
is
written
into
the
database
SWU-DB.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
sich
das
Wirtschaftswachstum
2002
voraussichtlich
auf
rund
2,5
%
abschwächen.
Employment
grew
by
1,7
per
cent
in
2000
and
the
unemployment
rate
fell
to
4,2
per
cent.
EUbookshop v2
Im
Ergebnis
wird
beim
Lesen
ein
gleichmäßiges,
hohes
Signal/Rausch-Verhältnis
erzielt.
The
result
is
that
a
uniform,
high
signal/noise
ratio
is
achieved
during
reading.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
ein
wesentlich
höherer
Endtrockengehalt
erreicht.
This
results
in
considerably
higher
final
dry
content.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
stets
eine
besser
planliegende
Folie
erhalten.
As
a
result,
a
film
which
exhibits
improved
flatness
is
always
obtained.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
der
Abbau
des
Kunststoffs
verzögert.
As
a
result,
the
process
of
breaking
down
the
plastic
is
slowed.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
eine
weitgehend
gleichmäßig
dicke
Zinnschicht
abgeschieden.
As
a
result,
a
substantially
uniformly
thin
layer
of
tin
is
deposited.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
somit
die
Arbeitsspindel
5
nach
oben
bewegt.
As
a
result,
the
working
spindle
5
is
therefore
moved
upward.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
eine
vollständige
Befüllung
erreicht.
As
a
result,
complete
filling
is
achieved.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
das
Übertragungselement
60
in
der
zweiten
Richtung
verstellt.
As
a
result,
the
transmission
element
60
is
moved
in
the
second
direction.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
ein
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
funktionell
verbesserter
Nachlaufbehälter
geschaffen.
As
a
result,
an
expansion
reservoir
is
provided
which
is
functionally
improved
relative
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
1999miteinemmoderaterenBIP-Wachstumvon3,3
%
gerechnet.
As
a
result,
GDP
growth
is
expected
to
moderate
to
3.3%
in
1999.
EUbookshop v2
Jedes
im
Bericht
festgehaltene
Ergebnis
wird
einer
der
folgenden
drei
Bewertungskategorien
zugeordnet:
One
of
the
following
classifications
shall
be
given
to
each
finding
in
the
report:
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
wird
hiermit
die
für
den
Drehimpuls
nachteilige
Aufkonzentration
reduziert.
As
a
result,
momentum
affecting
concentration
is
reduced.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
das
Profil
des
elektrischen
Messwertes
über
die
Zeit
verändert.
As
a
result,
the
profile
of
the
measured
electric
value
over
time
is
changed.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
die
moderne
Hardware
besser
genutzt,
sodass
Abfragen
beschleunigt
werden.
The
end
result
is
better
utilization
of
modern
hardware
for
faster
query
execution.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
wird
die
ursprüngliche
Form
der
Wirbelsäule
wiederhergestellt
sein.
As
a
result,
the
original
shape
of
the
spine
will
be
restored.
ParaCrawl v7.1