Translation of "Im ergebnis wird" in English

Wenn keine weiteren Einträge im Ergebnis vorhanden sind wird FALSE zurückgegeben.
If there are no more entries in the result then it returns FALSE.
PHP v1

Im Ergebnis wird u. a. die Entzündungsreaktion der Lunge signifikant vermindert.
However, in ARDS, these changes are not due to heart failure.
Wikipedia v1.0

Im Ergebnis wird auch das Defragmentieren der Partitionen weniger Zeit erfordern.
The file could also be so large that the operation would take an undesirably long period of time.
Wikipedia v1.0

Im Ergebnis wird die Wellenlänge der reflektierten Radiowellen „verschmiert“.
As a result the wavelength of the reflected waves is “smeared out”.
Wikipedia v1.0

Das bessere Ergebnis im Euroraum wird durch ein kontinuierliches Wachstum der Auslandsnachfrage unterstützt.
The euro-area's better performance at home is supported by a continued strong growth in external demand.
TildeMODEL v2018

Jedes im Evaluierungsbericht festgehaltene Ergebnis wird einer der folgenden drei Bewertungskategorien zugeordnet:
One of the following assessments shall be given to each finding in the evaluation report:
DGT v2019

Im Ergebnis wird der soziale Dialog nur noch auf inoffizieller Ebene gepflegt.
As a result, social dialogue is maintained only on an unofficial basis.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis wird folgender Kompro­miss angenommen:
Finally, the following compromise amendment was accepted:
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis wird sich die Entwicklung der Regionen beschleunigen.
This will enable regions to develop more rapidly.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis wird der geänderte Systemkonfigurationsdatensatz in die Datenbasis SWU-DB eingespeichert.
As a result, the modified system configuration data set is written into the database SWU-DB.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird sich das Wirtschaftswachstum 2002 voraussichtlich auf rund 2,5 % abschwächen.
Employment grew by 1,7 per cent in 2000 and the unemployment rate fell to 4,2 per cent.
EUbookshop v2

Im Ergebnis wird beim Lesen ein gleichmäßiges, hohes Signal/Rausch-Verhältnis erzielt.
The result is that a uniform, high signal/noise ratio is achieved during reading.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird ein wesentlich höherer Endtrockengehalt erreicht.
This results in considerably higher final dry content.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird stets eine besser planliegende Folie erhalten.
As a result, a film which exhibits improved flatness is always obtained.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird der Abbau des Kunststoffs verzögert.
As a result, the process of breaking down the plastic is slowed.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird eine weitgehend gleichmäßig dicke Zinnschicht abgeschieden.
As a result, a substantially uniformly thin layer of tin is deposited.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird somit die Arbeitsspindel 5 nach oben bewegt.
As a result, the working spindle 5 is therefore moved upward.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird eine vollständige Befüllung erreicht.
As a result, complete filling is achieved.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Übertragungselement 60 in der zweiten Richtung verstellt.
As a result, the transmission element 60 is moved in the second direction.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird ein gegenüber dem Stand der Technik funktionell verbesserter Nachlaufbehälter geschaffen.
As a result, an expansion reservoir is provided which is functionally improved relative to the prior art.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird 1999miteinemmoderaterenBIP-Wachstumvon3,3 % gerechnet.
As a result, GDP growth is expected to moderate to 3.3% in 1999.
EUbookshop v2

Jedes im Bericht festgehaltene Ergebnis wird einer der folgenden drei Bewertungskategorien zugeordnet:
One of the following classifications shall be given to each finding in the report:
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis wird hiermit die für den Drehimpuls nachteilige Aufkonzentration reduziert.
As a result, momentum affecting concentration is reduced.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird das Profil des elektrischen Messwertes über die Zeit verändert.
As a result, the profile of the measured electric value over time is changed.
EuroPat v2

Im Ergebnis wird die moderne Hardware besser genutzt, sodass Abfragen beschleunigt werden.
The end result is better utilization of modern hardware for faster query execution.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis wird die ursprüngliche Form der Wirbelsäule wiederhergestellt sein.
As a result, the original shape of the spine will be restored.
ParaCrawl v7.1