Translation of "Im eigenen sinne" in English
Und
sollte
man
sie
nicht
verhindern
können,
dann
wenigstens
das
Ergebnis
im
eigenen
Sinne
umzukehren!
And
if
it
cannot
be
prevented,
then
at
least
to
reverse
the
result
in
our
own
senses!
ParaCrawl v7.1
Dann
muss
man
sich
aber
fragen,
ob
nicht
das
Privatkapital
die
Politik
und
damit
den
gesamten
Staat
im
eigenen
egoistischen
Sinne
beeinflusst
oder
gar
lenkt.
Thereupon,
we
should
ask
ourselves
whether
private
capital
has
no
influence,
or
whether
it
actually
leads
politics
and
thereby
the
whole
country,
for
its
own
selfish
ends.
WMT-News v2019
Handlungen,
die
innerhalb
eines
vorgegebenen
rechtlichen
Rahmens
der
Gestaltung
der
Gesellschaft
/
des
Staates
im
eigenen
Sinne
dienen.
Acts,
which
serve
the
organization
of
the
society
/
the
state
in
the
own
sense
within
a
given
legal
framework.
Pratical
concordance
(Praktische
Konkordanz)
ParaCrawl v7.1
Goethe
war
optimistischer
und
unterschied
drei
Stadien
im
Prozess
der
Übersetzung:
Beginnend
mit
der
Aneignung
des
fremden
Textes
in
eigenen
Begriffen
konnte
die
Übersetzung
das
Original
schließlich
“identisch”
wiedergeben
–
nachdem
sie
durch
eine
Zwischenphase
gegangen
war,
in
der
“man
versucht,
sich
in
die
Situation
des
Fremden
zu
versetzen,
aber
tatsächlich
das
Fremde
nur
aneignet
und
es
im
eigenen
Sinne
wiedergibt”.
Goethe
was
more
optimistic,
and
distinguished
three
stages
in
the
process
of
translation:
starting
from
the
appropriation
of
the
foreign
text
in
one's
own
terms,
translation
could
eventually
achieve
an
"identical"
rendering
of
the
original
–
having
passed
through
an
intermediary
phase
where
"one
tries
to
put
oneself
into
the
situation
of
the
foreigner,
but
really
one
only
appropriates
and
reproduces
the
foreign
in
one's
own
sense".
ParaCrawl v7.1
Goethe
war
optimistischer
und
unterschied
drei
Stadien
im
Prozess
der
Übersetzung:
Beginnend
mit
der
Aneignung
des
fremden
Textes
in
eigenen
Begriffen
konnte
die
Übersetzung
das
Original
schließlich
"identisch"
wiedergeben
–
nachdem
sie
durch
eine
Zwischenphase
gegangen
war,
in
der
"man
versucht,
sich
in
die
Situation
des
Fremden
zu
versetzen,
aber
tatsächlich
das
Fremde
nur
aneignet
und
es
im
eigenen
Sinne
wiedergibt".
Goethe
was
more
optimistic,
and
distinguished
three
stages
in
the
process
of
translation:
starting
from
the
appropriation
of
the
foreign
text
in
one's
own
terms,
translation
could
eventually
achieve
an
"identical"
rendering
of
the
original
–
having
passed
through
an
intermediary
phase
where
"one
tries
to
put
oneself
into
the
situation
of
the
foreigner,
but
really
one
only
appropriates
and
reproduces
the
foreign
in
one's
own
sense".
ParaCrawl v7.1
Man
muss
diese
Vorgeschichte
kennen,
um
verstehen
zu
können,
wie
es
im
letzten
Drittel
des
19.
Jahrhunderts
im
Deutschen
Kaiserreich
zur
Grundlegung
eines
neuen
Berufsbildungsmodells
kommen
konnte,
ohne
dass
von
Seiten
der
„Großen
Industrie“
ein
entsprechendes
Signal
ausging,
an
diesem
wichtigen
Gestaltungsprozess
teilhaben,
wenn
ihn
nicht
im
Sinne
eigener
Interessen
beeinflussen
zu
wollen.
Schools
providing
‘continuing’
education
had
existed
in
Germany
since
the
17th
century,
both
as
institutions
of
general
education
for
young
people
leaving
school
(Sunday
schools)
and
as
trade
schools,
particularly
for
the
craft
trades.
However,
these
schools
were
not
successful
or
effective,
and
there
were
continual
threats
to
their
existence
(Thyssen,
1954).
EUbookshop v2
Bischof
Luc
Matthys
hat
in
seiner
Diözese
zwar
kein
Priesterseminar
im
eigenen
Sinn
und
seine
Priesteramtskandidaten
werden
in
Rom
oder
in
anderen
kirchlichen
Einrichtungen
ausgebildet,
doch
der
Bischof
nahm
das
Bildungsangebot
in
Rom
in
der
Absicht
in
Anspruch,
künftig
für
seine
Priester
Fortbildungsprogramme
auf
den
Weg
zu
bringen.
Although
his
diocese
does
not
have
a
seminary
of
its
own
and
his
priests
and
seminarians
receive
their
formation
either
in
Rome
or
in
other
ecclesiastical
institutes,
Bishop
Matthys
has
come
to
participate
in
CIAM's
course
so
as
to
develop
an
on-going
formation
program
for
his
clergy.
ParaCrawl v7.1
Wer
der
Tyrannai
verdächtigt
wurde
oder
politisch
im
eigenen
Sinn
gehandelt
hatte
konnte
durch
ein
Scherbengericht
(Ostrakismos)
für
10
Jahre
verbannt
werden
Dafür
mussten
200
der
500
Abgeordneten
gegen
den
Kandidaten
stimmen.
Any
candidate
suspected
of
planning
a
tyranny
or
of
using
politics
for
an
own
profit
could
be
banished
for
10
years
through
an
ostracism
if
at
least
200
of
the
500
members
voted
against
him.
ParaCrawl v7.1
So
entwickelten
sich
parallele
Erzählungen
des
von
mir
Gelebten
und
meines
Selbst
und
verdeutlichten
mir,
dass
sich
die
eigene
Gegenwart
und
Vergangenheit
verwischen,
dass
die
fremde
Vergangenheit
im
multiplen
Sinne
eigene
Gegenwart
ist.
This
way,
parallel
narratives
of
my
self
and
of
my
lived
emerged.
They
made
it
clear
to
me
that
my
own
past
and
present
blur,
that
the
strange
past
in
a
multiple
understanding
is
the
own
present.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt,
dass
den
Menschen
über
ihr
eigenes,
im
engeren
Sinne
genommenes
Leben
das
breitere
System
der
Zusammenhänge
ihres
eigenen
Lebens,
das
Schicksal
des
Landes,
der
Nation,
der
Heimat
auch
wichtig
ist,
und
sie
bereit
sind,
ihre
Meinung
mitzuteilen.
This
shows
that,
beyond
the
confines
of
their
own
lives
in
an
immediate
sense,
people
are
also
interested
in
the
wider
context
in
which
they
live
their
lives
–
in
the
fate
of
the
country
and
the
nation
–
and
they
are
prepared
to
voice
their
opinions.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
bleibt
der
Tatbestand
zu
reflektieren,
dass
Rechtskulturen,
denen
die
Trennung
von
Recht,
Religion
und
Moral
nicht
im
okzidentalen
Sinne
eigen
ist
-
wie
beispielsweise
der
traditionelle
Islam
-
zwar
eine
Klasse
von
Juriskonsulten
hervorbringen
konnten,
die
mit
Recht
und
Religion
vertraut
sind,
jedoch
keine
reflexive
Beobachtung
von
Recht
einerseits
und
Religion
andererseits
als
spezialisierte
Fachdisziplinen.
It
needs
to
be
simultaneously
called
to
mind
that
legal
cultures
which
do
not
split
up
law,
religion
and
morals
in
the
occidental
sense
–
for
instance
traditional
Islam
–
may
have
brought
forth
a
class
of
legal
scholars
familiar
with
law
and
religion,
yet
has
not
resulted
in
reflective
analysis
of
law
on
the
one
hand,
and
religion
on
the
other
as
specialized
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Wird
dieser
Punkt
aber
nicht
verstanden,
so
entwickelt
die
Unwissenheit
im
eigenen
Geist
einen
Sinn
starker
Anhaftung
und
fanatischen
Hängens
an
einem
bestimmten
Aspekt.
When
this
point
is
not
understood,
the
ignorance
in
one's
mind
creates
a
sense
of
strong
attachment
and
of
fanatic
adherence
to
a
certain
aspect.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
viel
Elektronik
im
Spiel,
Samples,
programmierte
Sounds,
und
das
ergibt
einen
Klang,
der
ganz
eigen
im
besten
Sinne
ist.
There
is
much
electronics,
samples,
programmed
sounds
which
create
a
characteristic
sound
in
the
best
sense
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Aus
Vorgänger/innensicht
eröffnen
sich
so
anscheinend
allerbeste
Aussichten
auf
Sicherung
der
Hinterlassenschaft
im
eigenen
Sinn.
From
a
predecessor's
point
of
view,
the
prospects
of
preserving
the
legacy
in
the
desired
manner
may
appear
to
be
optimal.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
Technik,
aber
auch
Organisationsformen
importieren
und
sie
im
eigenen
Sinn
einsetzen:
"Die
Gleichzeitigkeit
mit
der
kapitalistischen
Produktion
bietet
ihr
fix
und
fertig
dar
die
materiellen
Bedingungen
der
in
großem
Maßstabe
organisierten
kollektiven
Arbeit"
(MEW
19,
405).
No
society
is
obliged
to
repeat
all
the
often
vicious
processes
of
other
societies,
f.
i.
the
West:
"The
contemporaneity
with
the
capitalist
mode
of
production
gives
it
the
most
complete
material
conditions
to
organize
collective
labour
at
a
huge
scale"
(MEW
19,
405).
ParaCrawl v7.1
Lediglich
zweimal
steht
idios
im
NT
in
der
Einzahl
ohne
dieses
Bezugswort,
in
JOHANNES
15:19
und
APOSTELGESCHICHTE
4:32,
aber
bezeichnenderweise
beide
Male
im
Neutrum
(weshalb
sie
als
singularische
Varianten
zum
üblicheren
Neutrum
Plural
zu
gelten
haben),
und
was
es
dann
bedeutet,
ist
jedesmal
klar:
das
Eigene
im
Sinne
von
eigenem
Besitz.
Only
twice
in
the
NT
idios
is
used
in
the
singular
without
this
referring
word
-
in
JOHN
15:19
and
ACTS
4:32
-
but
remarkably
both
times
are
in
the
neutral,
and
what
the
scripture
means
is
clear
each
time:
"own"
meaning
in
the
sense
of
own
possession.
ParaCrawl v7.1