Translation of "Im bericht enthalten" in English

Ich bedauere, dass dies nicht im Bericht enthalten war.
I am sorry that this was not in the report.
Europarl v8

Das ist nicht die Regionalisierungsperspektive, die im Bericht enthalten ist.
However, this is not how the report sees regionalisation.
Europarl v8

Die Referenzzentren sind sehr wichtig, und sie sind im Bericht enthalten.
Centres of reference are very important and are included in the report.
Europarl v8

Wir haben uns aufgrund der Widersprüche im Bericht der Stimme enthalten.
We abstained on account of the contradictions in the report.
Europarl v8

Weitere Beispiele für die einzelnen Mitgliedstaaten sind im heute veröffentlichten Bericht enthalten.
Further examples per Member States can be found in today's report.
TildeMODEL v2018

Analytische und politische Schlußfolgerungen werden im vollständigen Bericht enthalten sein.
Analytical and policy implications will be included in the complete report.
EUbookshop v2

Die Berichterstatter haben bereits darauf hingewiesen und Einzelheiten sind im Bericht enthalten.
We learn from Yugoslavian sources that as a percentage of the population there are more prisoners in Albania than in any other European country.
EUbookshop v2

Diese Norm ist im Bericht enthalten.
There has been one group accident resulting in seven deaths.
EUbookshop v2

Ich freue mich, daß dieser Punkt im Bericht enthalten ist.
I am glad that this point is made in the report.
Europarl v8

Erstmals sind Messen aus der Türkei im Bericht enthalten.
This is the first time the report contains trade fairs in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Die Vorhersagegleichung für das Modell ist im Bericht enthalten:
The prediction equation for the model is included in the report:
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung des Setup-Assistenten sind die TRC-Ergebnisse im LinkWare-Bericht enthalten.
When using the setup wizard, the TRC results are included in the LinkWare report.
CCAligned v1

Die Analyseergebnisse zu 38 Kernbohrlöchern und sieben Schallbohrlöchern sind im Bericht enthalten.
Assay results for 38 cores holes and seven sonic holes are included within the report.
ParaCrawl v7.1

Erstmals sind Messen in Belgien und in Luxemburg im Bericht enthalten.
This is the first time the report contains trade fairs in Belgium and Luxemburg.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zum Live Stream-Meeting-Link ist im Bericht enthalten.
Access to the Live Stream meeting link is included in this report.
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht zu ausführlich werden, da viele Angaben bereits im Bericht enthalten sind.
I do not want to say too much because a great deal of data already appears in the report.
Europarl v8

Wir können eine Reihe wichtiger Punkte unterstützen, die im Bericht Cappato enthalten sind.
We can support a number of important points that are contained in the Cappato report.
Europarl v8

Das Weißbuch wird unterstützt und konkrete Vorschläge zu dessen Verwirklichung sind im Bericht enthalten.
It is supportive of the White Paper and contains concrete proposals for its implementation.
TildeMODEL v2018

Allerdings er wähne ich ein oder zwei Dinge, die im Bericht Kirk nicht enthalten waren.
I do however mention one ore two things which were not in the Kirk report.
EUbookshop v2

Die Daten für Luxemburg wurden noch nicht harmonisiert und sind daher im Bericht nicht enthalten.
The data for Luxembourg have not yet been harmonised and so are excluded from the report.
EUbookshop v2