Translation of "Im anhang enthalten" in English

Die Geschäftsordnung des Unterausschusses ist im Anhang enthalten.
Its rules of procedure are set out in the Annex.
DGT v2019

Der Wortlaut des Abkommens ist im Anhang dieses Beschlusses enthalten.
The text of the Agreement is attached to this Decision.
DGT v2019

Eine ausführliche Beschreibung der oben genannten Projekte ist im Anhang enthalten.
A detailed description of the projects above is set out in the Annex.
DGT v2019

Leitlinien für Offenlegungspflichten und die Veröffentlichung von Informationen sind im Anhang enthalten.
Implementing guidelines on reporting requirements and publication of information are set out in the Annex.
DGT v2019

Leitlinien zu den in Absatz 1 aufgeführten Punkten sind im Anhang enthalten.
Guidelines on the issues listed in paragraph 1 are laid down in the Annex.
DGT v2019

Anhang I, der im Anhang dieses Beschlusses enthalten ist, wird hinzugefügt.
Annex I, as set out in the Annex to this Decision, shall be added.
DGT v2019

Das Bescheinigungsmuster ist im Anhang dieser Entscheidung enthalten.
The model certificate is set out in the Annex to this Decision.
DGT v2019

Die Einzelheiten dieser Unterstützung sind im Anhang enthalten.
The detailed arrangements for this assistance are set out in the Annex.
DGT v2019

Eine ausführliche Beschreibung der vorstehend genannten Projekte ist im Anhang enthalten.
A detailed description of the projects above is set out in the Annex.
DGT v2019

Die von Frau Ferrer vorgeschlagene Substanz ist jedoch bereits im Anhang enthalten.
However, the substance which Mr Ferrer proposes is already included in the annex.
Europarl v8

Diese Erstattungsnomenklatur ist im Anhang enthalten.
The refund nomenclature shall be as shown in the Annex hereto.
JRC-Acquis v3.0

Eine vorläufige Aufteilung dieses Betrags ist im Anhang enthalten.
An indicative allocation of this amount is given in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Formel für die Berechnung des AKI ist im Anhang enthalten.
The formula to be used for the calculation of the LCI is defined in the Annex to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Das Verzeichnis der Mineralölerzeugnisse ist im Anhang enthalten.
The list of petroleum products is set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Der Wortlaut der Satzung ist im Anhang enthalten.
The text of the statutes is set out in the Annex hereto.
JRC-Acquis v3.0

Eine ausführliche Beschreibung der Projekte ist im Anhang enthalten.
A detailed description of the projects is set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Der Wortlaut des Protokolls ist im Anhang enthalten.
The text of the Protocol is annexed hereto.
JRC-Acquis v3.0

Diese Meldung muß mindestens die im Anhang aufgeführten Angaben enthalten.
Such declaration shall at least include the items specified in the Annex hereto.
JRC-Acquis v3.0

Eine ausführliche Beschreibung dieser Projekte ist im Anhang enthalten.
A detailed description of these projects is set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Verfahrensregeln für den Exekutivausschuß sind im Anhang B enthalten.
The Rules of Procedure of the Executive Committee are set forth in Annex B to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Das Muster des Gepäckanhängers und seine technischen Merkmale sind im Anhang 30 enthalten.
A specimen tag and the technical characteristics are shown in Annex 30.
JRC-Acquis v3.0

Erste Denkansätze zum Thema Frühwarnung und Bewertung sind im Anhang enthalten.
Some initial ideas on early warning and assessment are set out in the annex.
MultiUN v1

Beispiele für weitere Maßnahmen sind im Anhang enthalten.
Examples of further activities are listed in the Annex.
TildeMODEL v2018

Die Liste der Unionsinspektoren ist im Anhang dieses Beschlusses enthalten.
The list of Union inspectors is set out in the Annex to this Decision.
DGT v2019

Eine Zusammenfassung der im Bericht angeführten Daten ist im Anhang enthalten.
A summary of the data contained in the report is set out in the Annex.
DGT v2019

Eine ausführliche Beschreibung des Projekts ist im Anhang dieses Beschlusses enthalten.
A detailed description of the project is set out in the Annex to this Decision.
DGT v2019