Translation of "Im namen des volkes" in English

Ich richte meinen Hilferuf im Namen des rumänischen Volkes an Sie.
I am making an SOS appeal on behalf of the Romanian people.
Europarl v8

Dafür danke ich im Namen des ungarischen Volkes.
On behalf of the Hungarian people, I would like to thank you for that.
Europarl v8

Im Namen des Volkes eröffne ich den Prozess gegen diese Person.
In the matter of the people versus this person,
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Volkes habe ich jedes Recht.
In the name of the people, I have every right.
OpenSubtitles v2018

Wir urteilen im Namen des Volkes.
We sentence on behalf of the people.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Volkes dessen Vater und Mutter an Aussatz verrecken.
In the name of the people whose fathers and mothers will die of leprosy.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Volkes der Vereinigten Staaten taufe ich dich Alaska.
In the name of the people of the United States, I christen thee Alaska.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil:
In the name of the people the following judgment is given:
OpenSubtitles v2018

Im Namen des römischen Volkes nehme ich dich fest!
On behalf of the Roman town, you are arrested.
OpenSubtitles v2018

Ich dankedir im Namen des Volkes von Gora!
On behalf of all Gorans I'd like to thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich verbiete Ihnen im Namen des Terratin-Volkes, uns zu zerstören.
In the name of the Terratin people, I forbid you to destroy us, Captain Kirk.
OpenSubtitles v2018

Damals haben Sie im Namen des Volkes Jagd auf die Mächtigen gemacht.
Back then you hunted down the Establishment for the people.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des amerikanischen Volkes danke ich Ihnen.
On behalf of the American people, I thank you.
OpenSubtitles v2018

Artikel 32. wird die Justiz im Namen des französischen Volkes zurückgegeben.
Article 32. Justice is returned to the French people.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des tschechischen Volkes, offenbart die Zukunft!
In the name of the Czech nation – reveal the future!
ParaCrawl v7.1

Im Namen des namekianischen Volkes habe ich noch eine alte Rechnung zu begleichen!
In the name of the Namekian race, I’ve got an old account to settle!!
ParaCrawl v7.1

Ich spreche ferner im Namen des unterdrückten Volkes von Simbabwe, das nach Gerechtigkeit schreit.
I also speak on behalf of the oppressed people of Zimbabwe who are crying out for justice.
Europarl v8

Unsere Parlamente haben die Befugnis, Verträge zu billigen, und zwar im Namen des Volkes.
Parliaments are legitimately empowered to approve treaties and to do so on behalf of the people.
Europarl v8

Vielleicht glaubt die Kommission, dass sie ihr im Namen des Volkes gehören sollten.
Perhaps the Commission believes that it should own them on behalf of the people.
Europarl v8

Eine amerikanische Fernsehstation entschuldigte sich sogar bei einem holländischen Reporter im Namen des amerikanischen Volkes.
One US television station even apologized to a Dutch reporter in the name of the American people.
News-Commentary v14

Im Namen des Volkes von Hyperion danken wir euch dafür, dass ihr unsere Bitte anhört.
On behalf of the people of Hyperion, thank you for coming and hearing our plea.
OpenSubtitles v2018

Dafür danke ich euch. Im Namen des ganzen Volkes danke ich euch für eure Liebe.
I thank you for your love in me and my country.
OpenSubtitles v2018

Marokko hat kein Mandat, mit der EU im Namen des Volkes der Westsahara zu verhandeln.
Morocco has no mandate to negotiate with the EU on behalf of the people of Western Sahara.
ParaCrawl v7.1

Israels Präsident Katzav sagte letztes Jahr im Bundestag, er spreche im Namen des jüdischen Volkes.
Katzav said in a speech in the German parliament that he spoke in the name of the Jewish nation.
ParaCrawl v7.1

Am 10. Mai 1943 wurde er "im Namen des Volkes" in Plötzensee ermordet.
On May 10, 1943, he was murdered at Plötzensee im Namen des Volkes [In the Name of the People].
ParaCrawl v7.1

Die litauischen Dissidenten protestierten dagegen, daß das Urteil im Namen des litauischen Volkes erging.
Lithuanian dissdents protested the fact that the ruling had been made in the name of the Lithuanian nation.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen für Ihre freundlichen Begrüßungsworte im Namen des Volkes der Vereinigten Staaten von Amerika.
Thank you for your gracious words of welcome on behalf of the people of the United States of America.
ParaCrawl v7.1

Yasser Arafat hat dies offiziell und im Namen des palästinensischen Volkes getan am Vorabend des Oslo-Abkommens.
Indeed, Yasser Arafat did so officially on behalf of the Palestinian people on the eve of the Oslo agreement.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig würdigt er die Entscheidung des serbischen Bürgerbeauftragten, die Zeremonie im Namen des serbischen Volkes zu besuchen.
At the same time, the amendment praises the Serbian Ombudsman's decision to attend the ceremony on behalf of the Serbian people.
Europarl v8