Translation of "Im namen des teams" in English

Also, liebe Frau Doktor, liebe Jenny, im Namen des Kennedy-Teams:
So, dear Dr Davin. Dear Jenny. On behalf of the Kennedy team, welcome!
OpenSubtitles v2018

Ich spreche im Namen des ganzen Teams, das du kennst.
I'm speaking for all the team.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Saito Game Teams möchte ich mich zutiefst entschuldigen.
I don't know. On behalf of Saito Game Team, I most humbly apologize.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Hotel-Vicinity Teams bedanken wir uns für Ihr Verständnis.
On behalf of the Hotel Vicinity team, we thank you for your understanding.
CCAligned v1

Dafür möchte ich mich im Namen des ganzen Teams bei der Jury bedanken.
I would like to thank the jury on behalf of the entire team.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des ganzen Teams wünschen wir Ihnen viel Spaß auf unserer Webseite.
On behalf of the entire staff, we wish you a pleasant visit to our site.
CCAligned v1

Im Namen des gesamten Teams und in meinem eigenen Namen, gracias amigos.
On behalf of all the members of the supporting team and myself, thank you friends.
CCAligned v1

Im Namen des ganzen Teams heissen wir Sie herzlich Willkommen im Hotel Castel.
In the name of the whole Team, we welcome you to our hotel Castel.
CCAligned v1

Im Namen des gesamten Teams von Tdh möchten wir Ihnen unseren DANK aussprechen!
On behalf of the entire Tdh team, we say THANK YOU!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche euch im Namen des gesamten XCOM-Teams viel Erfolg.
On behalf of the XCOM team, good luck.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des gesamten run2gether Teams wünschen wir Euch besinnliche…
The whole run2gether Team wish you all a Merry Christmas!
ParaCrawl v7.1

Gebt ihr jeder fünf Mäuse, um Blumen im Namen des Teams zu schicken?
You wanna go 5 bucks each so we can send flowers from the team?
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, ich würde gern, im Namen des Teams, auf Sie anstoßen.
Any... Anyhoo, I'd like to, uh, on behalf of our team, propose a toast to you because honestly, kudos. I like how you do business.
OpenSubtitles v2018

Wir heißen Sie im Namen des gesamten Teams des "Bildungsstätte Steinbach" herzlichst willkommen.
In the name of our whole team, we welcome you cheerfully to the Bildungsstätte Steinbach.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des gesamten imcopex-Teams möchten wir uns für ein sehr positives Jahr 2010 bedanken.
On behalf of the entire imcopex team we would like to thank you for a positive year 2010.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des Havaianas-Teams sagen wir Ihnen herzlichen Dank dafür, dass Sie hier sind!
On behalf of the Havaianas team, thanks for being there!
ParaCrawl v7.1

Im Namen des gesamten Teams möchten wir euch herzlich bei den Sinai Divers begrüssen.
On behalf of our staff we would like to welcome you to Sinai Divers.
CCAligned v1

Im Namen des gesamten InterForm-Teams freue ich mich, Sie zu unserer Online-Release-Veranstaltung 2018 einzuladen.
On behalf of the entire InterForm team, I am pleased to invite you to our 2018 online release presentation.
CCAligned v1

Im Namen des gesamten Teams begrüßen wir Sie herzlich in unserem Hotel "6rooms Apartments".
In the name of our whole staff, we welcome you cordially to the 6rooms Apartments.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des Teams von First Cobalt möchte ich Ihnen für Ihre Unterstützung danken.
On behalf of the First Cobalt team, I would like to thank you for your support.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des Teams möchte ich der Europäischen Kommission und der Stiftung Mies van der Rohe für diese Auszeichnung danken.
On behalf of the team I would like to thank the European Commission and the Fundació Mies van der Rohe for this award.
TildeMODEL v2018

Tarek Amr spricht im Namen des Teams "Unternehmerische Flüchtlinge" und berichtet uns mehr von dem Projekt und was es bewirken soll.
Speaking on behalf of the team behind Entrepreneurial Refugees, Tarek Amr told us more about the project and what they aim to achieve from it.
GlobalVoices v2018q4

Ich freue mich, Ihnen im Namen des Teams für die Bewertung der Energieforschung (Energy Research Evaluation Team - ERET) den Bericht über die Bewertung der ersten EWG-Unterprogramme für Forschung und Entwicklung auf den Gebieten Energieeinsparung und Sonnenenergie zu übermitteln.
I have the pleasure on behalf of the Energy Research Evaluation Team (ERET) of transmitting to you the text of the evaluation report on the first EEC energy conservation and solar energy research and development subprogrammes.
EUbookshop v2

Im Namen des gesamten IXOLIT Teams, hoffen wir, dass Sie diese Nachricht sicher und wohlbehalten antrifft.
On behalf of all of us at IXOLIT, we hope this message finds you safe and well.
CCAligned v1

Wir freuen uns, dass Sie uns in dieser spannenden Phase begleiten und im Namen des gesamten Teams wünsche ich Ihnen für die bevorstehende Osterzeit alles Gute und erholsame Tage.
We are glad that you are with us in this exciting phase and on behalf of the entire team I wish you all the best and restful days for the upcoming Easter season.
CCAligned v1

Im Namen des gesamten Olfasense Teams wünschen wir Ihnen erholsame Feiertage und einen guten Rutsch ins neue Jahr.
On behalf of the whole Olfasense team we wish you a warm and happy holiday season and a prosperous new year.
CCAligned v1