Translation of "Im öffentlichen straßenverkehr" in English

Von 1992 an war das Fahren im öffentlichen Straßenverkehr der Normalfall.
Since 1992, driving in public traffic was standard as final step in real-world testing.
WikiMatrix v1

Für den Einsatz im öffentlichen Straßenverkehr beachten Sie bitte Ihre länderspezifische Straßenverkehrsordnung.
By usage in public traffic, please consider your country-specific road traffic regulations.
ParaCrawl v7.1

Bosch erprobt die Funktion bereits mit Testfahrzeugen im öffentlichen Straßenverkehr.
Bosch is already testing the function with specially equipped vehicles on public roads.
ParaCrawl v7.1

Zur vorschriftsmäßigen Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr wird einfach die originale Standlichtbirne entfernt.
Just remove the original bulb of the position light, in order to use the vehicle in the road traffic.
ParaCrawl v7.1

Ein automatisch fahrendes Fahrzeug bewegt sich vollständig automatisch im öffentlichen Straßenverkehr.
An automatically driving vehicle moves completely automatically in the public road traffic.
EuroPat v2

Das Fahrzeug darf nur im öffentlichen Straßenverkehr benutzt werden.
The vehicle may only be used in public traffic.
ParaCrawl v7.1

Nicht im öffentlichen Straßenverkehr wie z.B. an Außenscheiben von Autos verwenden!
Do not use in public traffic, such as e.g. on outside of car windows!
ParaCrawl v7.1

Praxistests dieser Technik im öffentlichen Straßenverkehr laufen bereits.
This technology is already being tested on public roads.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit Anfang 2013 testet Bosch das automatisierte Fahren im öffentlichen Straßenverkehr.
Bosch started testing automated driving on public roads at the beginning of 2013.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Besonderheiten der Schieneninstandhaltung im öffentlichen Straßenverkehr?
What is special about maintaining railway systems in public road traffic?
ParaCrawl v7.1

Die HJS Universalschalldämpfer sind nicht für die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
The HJS universal silencers are not approved for use on public roads.
ParaCrawl v7.1

Darf ich die viaspeedcam auch im öffentlichen Straßenverkehr betreiben?
May I also operate a viaspeedcam on public roads?
ParaCrawl v7.1

In diesem Projekt soll erstmalig ein automatisiert fahrerlos fahrendes Fahrzeug im öffentlichen Straßenverkehr erprobt werden.
In this project, an automated driverless vehicle will be tested in public traffic areas for the first time.
ParaCrawl v7.1

Generell besteht für Fahrräder, die im öffentlichen Straßenverkehr zum Einsatz kommen, eine Beleuchtungspflicht.
In general, bicycles that are used on public streets are required to carry lights.
EuroPat v2

Seit 2013 sind unsere automatisierten Erprobungsfahrzeuge im öffentlichen Straßenverkehr in den USA und Deutschland unterwegs.
We've been driving our automated test vehicles on public roads in the U.S. and Germany since 2013.
ParaCrawl v7.1

Seit Juni 2012 haben die Projektpartner mehr als 6.500 Kilometer im öffentlichen Straßenverkehr autonom zurückgelegt.
Since June 2012, the project partners have made their autonomous vehicle cover a distance of more than 6500 km on public roads.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Entwicklung und Markteinführung eines serienreifen Systems für fahrerlose Autos im öffentlichen urbanen Straßenverkehr.
Objectives include development and rollout of a production-ready system for urban automated taxis to navigate urban traffic.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Abnahme erlischt die Zulassung und das Fahrzeug darf im öffentlichen Straßenverkehr nicht bewegt werden.
Approval ceases without this consultation and the automobile is not allowed to be moved in open street traffic.
ParaCrawl v7.1

Bosch weltweit der erste Zulieferer war, der automatisiertes Fahren im öffentlichen Straßenverkehr getestet hat.
Bosch was the world's first automotive supplier to test automated driving on public roads?
ParaCrawl v7.1

Nachteil ist dass man in Gefahrsituationen (im öffentlichen Straßenverkehr) nicht so gut reagieren kann.
Downside is that you (on public roads) may not respond as well in dangerous situations .
ParaCrawl v7.1

Es ist eine einzigartige Gelegenheit, mit einem Rennwagen im öffentlichen Straßenverkehr zu fahren.
Driving a race car in public traffic is a unique opportunity.
ParaCrawl v7.1

Ein abgefahrener Reifen ist im öffentlichen Straßenverkehr nicht mehr sicher zu verwenden und kann nicht wieder in Umlauf gebracht werden.
The Commission calculated the amount of countervailable subsidies in accordance with the provisions of the basic Regulation for the sampled companies by examining each subsidy or subsidy programme, and added these figures together to calculate a total amount of subsidisation for each exporting producer for the investigation period.
DGT v2019

Derzeit werden in den meisten Mitgliedstaaten Händlerkennzeichen ausgegeben, die es Kfz-Händlern ermöglichen, Fahrzeuge kurzzeitig im öffentlichen Straßenverkehr zu bewegen, ohne sie regulär zulassen zu müssen.
At the moment, ‘professional registration’ schemes exist in most Member States in order to allow retailers to drive motor vehicles on public roads for a very short period without being obliged to formally register them.
TildeMODEL v2018

Die häufig schwerfälligen und kostenintensiven Genehmigungsverfahren für gebrauchte Kraftfahrzeuge führen gelegentlich zu Fahrverboten für Wagen, die in einem anderem Mitgliedstaat zuvor legal im öffentlichen Straßenverkehr betrieben wurden.
Approval procedures for already used motor vehicles are often slow and expensive and sometimes lead to a prohibition to use a car that was previously lawfully used on the roads of another Member State.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung gilt nicht für auswechselbare Maschinen, die im öffentlichen Straßenverkehr von einem anderen Fahrzeug in vollständig angehobener Stellung mitgeführt werden oder die nicht um eine vertikale Achse drehbar mit dem anderen Fahrzeug verbunden sind.
This Regulation shall not apply to interchangeable machinery that is fully raised from the ground or that cannot articulate around a vertical axis when the vehicle to which it is attached is in use on a road.
DGT v2019

Diese Verordnung gilt nicht für auswechselbare Maschinen, die im öffentlichen Straßenverkehr von einem anderen Fahrzeug in vollständig angehobener Stellung mitgeführt werden.
This Regulation shall not apply to interchangeable machinery that is fully raised from the ground when the vehicle to which it is attached is in use on a road.
TildeMODEL v2018

Im öffentlichen Bahn- und Straßenverkehr sind eine Reihe kleiner Schritte (Überprüfung des Gebührensystems für den Zugang zum Schienennetz in Frankreich, juristische Trennung der Verwaltung des Schienennetzes vom operativen Geschäft in Italien, Einführung eines Konzessionssystems bei den Bus-, Straßenbahn- und U-Bahn Verkehrsnetzen in den Niederlanden usw.) unternommen, die die Marköffnung in einer späteren Stufe erleichtern.
In public rail and road transport, a number of smaller steps (a revision of the tariff system for access to the rail infrastructure network in France, the legal separation of rail infrastructure management and operations in Italy, the introduction of a system of concessions to bus, tram and underground transport networks in the Netherlands, etc.) have been taken to facilitate market opening at a later stage.
TildeMODEL v2018

In Anhang XIII aufgeführte Teile oder Ausrüstungen, die sowohl in Rennen als auch im Straßenverkehr eingesetzt werden, dürfen nur dann für Fahrzeuge für den Einsatz im öffentlichen Straßenverkehr bereitgestellt werden, wenn sie die Anforderungen der in Absatz 2 genannten delegierten Rechtsakte erfüllen und von der Kommission durch Durchführungsrechtsakte autorisiert worden sind.
Parts or equipment listed in Annex XIII that are used both in racing and on the road shall not be made available for vehicles intended for use on public roads, unless they comply with the requirements laid down in the delegated acts referred to in paragraph 2 and have been authorised by the Commission by means of implementing acts.
TildeMODEL v2018