Translation of "Im öffentlichen auftrag" in English

Die nationale Akkreditierungsstelle gilt als im öffentlichen Auftrag handelnde Stelle.
The national accreditation body shall be deemed to exercise public authority.
TildeMODEL v2018

Unternehmerisches Handeln im öffentlichen Auftrag war dabei von Anfang an sein Motto.
Entrepreneurial behaviour within the public contract was his motto from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

X privatrechtliche Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, sofern sie ausreichende Finanzsicherheiten bieten;
X bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide adequate financial guarantees;
TildeMODEL v2018

Alle Projekte wurden durch Bundes- und Länderministerien, Länderagenturen oder durch Stiftungen im öffentlichen Auftrag gefördert.
These projects are sponsored by Germany’s national and regional ministries, Länder-level agencies, or foundations with a governmental mandate.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schornstein entstand im öffentlichen Auftrag der Stadt Norrköping, einer der ersten industrialisierten Städte Schwedens.
This chimney was a public commission from the city of Norrköping, which was one of the first industrial cities in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Die Tower Company GmbH („Tower Company“), der mit der Flugsicherung beauftragte Anbieter von Flughafendienstleistungen, und STI Security Training International GmbH („STI“), der Dienstleister für die Fluggastkontrolle, vertreten den Standpunkt, dass die von ihnen ausgeübten Tätigkeiten im öffentlichen Auftrag im Fall der Schließung des Flughafens Weeze nicht relokalisiert werden können.
Germany claimed that all payments funded from the loans granted by EEL GmbH to FN GmbH were strictly controlled by EEL GmbH, which supervised their direct transfer to the creditors on behalf (treuhänderisch) of FN GmbH.
DGT v2019

Bemerkungen: Die Mitgliedschaft in einer ERI wird beschränkt auf Mitgliedstaaten, Drittländer und zwischenstaatliche Organisationen mit der Möglichkeit, dass die Teilnehmerländer öffentliche oder privatwirtschaftliche Körperschaften, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, mit der Ausübung ihrer Rechte und der Erfüllung ihrer Pflichten beauftragen.
Comments: The membership of ERIs will be limited to Member States, third countries and intergovernmental organisations with the possibility of participating countries to mandate public or private entities with a public-service mission to exercise their rights and duties on their behalf.
TildeMODEL v2018

Da nach der geänderten Haushaltsordnung der Rückgriff auf einzelstaatliche Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, nicht mehr vorab durch einen Basisrechtsakt ermöglicht werden muss, sind aus den Durchführungsbestimmungen die einschlägigen Komitologievorschriften zu streichen.
At the same time, since the revised Financial Regulation has removed the requirement for prior authorisation in the basic act for recourse to national bodies entrusted with public tasks, it is necessary to remove from the implementing rules the provisions referring to comitology procedures in this regard.
TildeMODEL v2018

Da nach der Haushaltsordnung der Rückgriff auf einzelstaatliche Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, nicht mehr vorab durch einen Basisrechtsakt ermöglicht werden muss, sind aus den Durchführungsbestimmungen die einschlägigen Vorschriften zu streichen.
At the same time, since the requirement for prior authorisation in the basic act for recourse to national bodies entrusted with public tasks has been removed from the Financial Regulation, it is necessary to remove the corresponding provisions from the implementing rules.
TildeMODEL v2018

Deutschland vertritt darüber hinaus den Standpunkt, dass die öffentliche Unterstützung in diesem Fall hauptsächlich auf Tätigkeiten im öffentlichen Auftrag ausgerichtet war, die nicht in den Anwendungsbereich beihilferechtlicher Prüfungen fallen.
In the opening decision, the Commission expressed doubts as to whether the financing provided to EEL GmbH by its public shareholders were granted and rolled over at market terms.
DGT v2019

Daher ist es angezeigt, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass nationale Akkreditierungsstellen unabhängig von ihrem Rechtsstatus als im öffentlichen Auftrag handelnde Stelle gelten.
It is therefore appropriate to provide that Member States ensure that in the performance of their tasks, national accreditation bodies are deemed to exercise public authority, irrespective of their legal status.
TildeMODEL v2018

Daher sollten weder die Mitgliedstaaten noch öffentliche oder private Stellen, die als öffentliches Unternehmen oder aufgrund einer Monopolstellung oder im öffentlichen Auftrag als öffentliche Einrichtung handeln, für Bauprodukte, die diese Kennzeichnung tragen, zusätzliche Kennzeichnungen vorschreiben, wenn die Anforderungen an diese Verwendung in dem jeweiligen Mitgliedstaat der erklärten Leistung entsprechen.
Therefore, no additional markings should be imposed to the construction products bearing it by the Member States nor by public bodies or private bodies acting as a public undertaking, or acting as a public body on the basis of a monopoly position or under a public mandate, when the requirements for this use in that Member State correspond to the declared performance.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der unter diese Rubrik fallenden Programme für individuelle Zuschüsse wird jedoch den einschlägigen nationalen oder regionalen öffentlichen Einrichtungen bzw. privatrechtlichen Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, anvertraut werden, da zwischen den individuellen Zuschüssen und der Konzipierung politischer Maßnahmen kein Zusammenhang besteht.
The detailed implementation of the individual grant schemes under this heading will, though, be passed to the relevant national or regional public-sector bodies or private bodies with a public service mission established in the Member States, since there is no link from the individual grants to policy formulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann innerstaatlichen öffentlichen Einrichtungen oder privatrechtlichen Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, hoheitliche Aufgaben nur übertragen, wenn sie den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der beitrittswilligen Länder unterliegen, es sei denn, dass im Basisrechtsakt etwas anderes bestimmt ist.
The Commission may delegate tasks involving the exercise of public authority to national public?sector bodies or private?law entities with a public?service mission only if they are governed by the law of the Member States of the European Union, the EEA or countries that have applied to join the European Union save where the basic act provides otherwise.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde kann ein Organ des Mitgliedstaats, eine innerstaatliche öffentliche Stelle oder eine privatrechtliche im öffentlichen Auftrag tätige Einrichtung sein.
The responsible authority may be a body of the Member State itself, a national public authority, as well as a body governed by the private law of the Member State and which has a public?service mission.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde kann ein Organ des Mitgliedstaats, eine innerstaatliche öffentliche Stelle oder eine privatrechtliche, dem innerstaatlichen Recht unterliegende Einrichtung, die im öffentlichen Auftrag tätig wird, sein.
The responsible authority may be a body of the Member State itself, a national public authority, as well as a body governed by the private law of the Member State and which has a public?service mission.
TildeMODEL v2018

Haushaltsvollzugsaufgaben können einzelstaatlichen öffentlichen Einrichtungen oder privatrechtlichen Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, übertragen werden.
Budget implementation tasks may be delegated to national public-sector bodies or bodies governed by private law with a public-service mission.
TildeMODEL v2018