Übersetzung für "Im öffentlichen auftrag" in Englisch
Die
nationale
Akkreditierungsstelle
gilt
als
im
öffentlichen
Auftrag
handelnde
Stelle.
The
national
accreditation
body
shall
be
deemed
to
exercise
public
authority.
TildeMODEL v2018
Unternehmerisches
Handeln
im
öffentlichen
Auftrag
war
dabei
von
Anfang
an
sein
Motto.
Entrepreneurial
behaviour
within
the
public
contract
was
his
motto
from
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
X
privatrechtliche
Einrichtungen,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
sofern
sie
ausreichende
Finanzsicherheiten
bieten;
X
bodies
governed
by
private
law
with
a
public
service
mission
to
the
extent
that
they
provide
adequate
financial
guarantees;
TildeMODEL v2018
Alle
Projekte
wurden
durch
Bundes-
und
Länderministerien,
Länderagenturen
oder
durch
Stiftungen
im
öffentlichen
Auftrag
gefördert.
These
projects
are
sponsored
by
Germany’s
national
and
regional
ministries,
Länder-level
agencies,
or
foundations
with
a
governmental
mandate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schornstein
entstand
im
öffentlichen
Auftrag
der
Stadt
Norrköping,
einer
der
ersten
industrialisierten
Städte
Schwedens.
This
chimney
was
a
public
commission
from
the
city
of
Norrköping,
which
was
one
of
the
first
industrial
cities
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Die
Tower
Company
GmbH
(„Tower
Company“),
der
mit
der
Flugsicherung
beauftragte
Anbieter
von
Flughafendienstleistungen,
und
STI
Security
Training
International
GmbH
(„STI“),
der
Dienstleister
für
die
Fluggastkontrolle,
vertreten
den
Standpunkt,
dass
die
von
ihnen
ausgeübten
Tätigkeiten
im
öffentlichen
Auftrag
im
Fall
der
Schließung
des
Flughafens
Weeze
nicht
relokalisiert
werden
können.
Germany
claimed
that
all
payments
funded
from
the
loans
granted
by
EEL
GmbH
to
FN
GmbH
were
strictly
controlled
by
EEL
GmbH,
which
supervised
their
direct
transfer
to
the
creditors
on
behalf
(treuhänderisch)
of
FN
GmbH.
DGT v2019
Bemerkungen:
Die
Mitgliedschaft
in
einer
ERI
wird
beschränkt
auf
Mitgliedstaaten,
Drittländer
und
zwischenstaatliche
Organisationen
mit
der
Möglichkeit,
dass
die
Teilnehmerländer
öffentliche
oder
privatwirtschaftliche
Körperschaften,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
mit
der
Ausübung
ihrer
Rechte
und
der
Erfüllung
ihrer
Pflichten
beauftragen.
Comments:
The
membership
of
ERIs
will
be
limited
to
Member
States,
third
countries
and
intergovernmental
organisations
with
the
possibility
of
participating
countries
to
mandate
public
or
private
entities
with
a
public-service
mission
to
exercise
their
rights
and
duties
on
their
behalf.
TildeMODEL v2018
Da
nach
der
geänderten
Haushaltsordnung
der
Rückgriff
auf
einzelstaatliche
Einrichtungen,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
nicht
mehr
vorab
durch
einen
Basisrechtsakt
ermöglicht
werden
muss,
sind
aus
den
Durchführungsbestimmungen
die
einschlägigen
Komitologievorschriften
zu
streichen.
At
the
same
time,
since
the
revised
Financial
Regulation
has
removed
the
requirement
for
prior
authorisation
in
the
basic
act
for
recourse
to
national
bodies
entrusted
with
public
tasks,
it
is
necessary
to
remove
from
the
implementing
rules
the
provisions
referring
to
comitology
procedures
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Da
nach
der
Haushaltsordnung
der
Rückgriff
auf
einzelstaatliche
Einrichtungen,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
nicht
mehr
vorab
durch
einen
Basisrechtsakt
ermöglicht
werden
muss,
sind
aus
den
Durchführungsbestimmungen
die
einschlägigen
Vorschriften
zu
streichen.
At
the
same
time,
since
the
requirement
for
prior
authorisation
in
the
basic
act
for
recourse
to
national
bodies
entrusted
with
public
tasks
has
been
removed
from
the
Financial
Regulation,
it
is
necessary
to
remove
the
corresponding
provisions
from
the
implementing
rules.
TildeMODEL v2018
Deutschland
vertritt
darüber
hinaus
den
Standpunkt,
dass
die
öffentliche
Unterstützung
in
diesem
Fall
hauptsächlich
auf
Tätigkeiten
im
öffentlichen
Auftrag
ausgerichtet
war,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
beihilferechtlicher
Prüfungen
fallen.
In
the
opening
decision,
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
the
financing
provided
to
EEL
GmbH
by
its
public
shareholders
were
granted
and
rolled
over
at
market
terms.
DGT v2019
Daher
ist
es
angezeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
dass
nationale
Akkreditierungsstellen
unabhängig
von
ihrem
Rechtsstatus
als
im
öffentlichen
Auftrag
handelnde
Stelle
gelten.
It
is
therefore
appropriate
to
provide
that
Member
States
ensure
that
in
the
performance
of
their
tasks,
national
accreditation
bodies
are
deemed
to
exercise
public
authority,
irrespective
of
their
legal
status.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
weder
die
Mitgliedstaaten
noch
öffentliche
oder
private
Stellen,
die
als
öffentliches
Unternehmen
oder
aufgrund
einer
Monopolstellung
oder
im
öffentlichen
Auftrag
als
öffentliche
Einrichtung
handeln,
für
Bauprodukte,
die
diese
Kennzeichnung
tragen,
zusätzliche
Kennzeichnungen
vorschreiben,
wenn
die
Anforderungen
an
diese
Verwendung
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
der
erklärten
Leistung
entsprechen.
Therefore,
no
additional
markings
should
be
imposed
to
the
construction
products
bearing
it
by
the
Member
States
nor
by
public
bodies
or
private
bodies
acting
as
a
public
undertaking,
or
acting
as
a
public
body
on
the
basis
of
a
monopoly
position
or
under
a
public
mandate,
when
the
requirements
for
this
use
in
that
Member
State
correspond
to
the
declared
performance.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
der
unter
diese
Rubrik
fallenden
Programme
für
individuelle
Zuschüsse
wird
jedoch
den
einschlägigen
nationalen
oder
regionalen
öffentlichen
Einrichtungen
bzw.
privatrechtlichen
Einrichtungen,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
anvertraut
werden,
da
zwischen
den
individuellen
Zuschüssen
und
der
Konzipierung
politischer
Maßnahmen
kein
Zusammenhang
besteht.
The
detailed
implementation
of
the
individual
grant
schemes
under
this
heading
will,
though,
be
passed
to
the
relevant
national
or
regional
public-sector
bodies
or
private
bodies
with
a
public
service
mission
established
in
the
Member
States,
since
there
is
no
link
from
the
individual
grants
to
policy
formulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
innerstaatlichen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen
Einrichtungen,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
hoheitliche
Aufgaben
nur
übertragen,
wenn
sie
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
(EWR)
oder
der
beitrittswilligen
Länder
unterliegen,
es
sei
denn,
dass
im
Basisrechtsakt
etwas
anderes
bestimmt
ist.
The
Commission
may
delegate
tasks
involving
the
exercise
of
public
authority
to
national
public?sector
bodies
or
private?law
entities
with
a
public?service
mission
only
if
they
are
governed
by
the
law
of
the
Member
States
of
the
European
Union,
the
EEA
or
countries
that
have
applied
to
join
the
European
Union
save
where
the
basic
act
provides
otherwise.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
kann
ein
Organ
des
Mitgliedstaats,
eine
innerstaatliche
öffentliche
Stelle
oder
eine
privatrechtliche
im
öffentlichen
Auftrag
tätige
Einrichtung
sein.
The
responsible
authority
may
be
a
body
of
the
Member
State
itself,
a
national
public
authority,
as
well
as
a
body
governed
by
the
private
law
of
the
Member
State
and
which
has
a
public?service
mission.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
kann
ein
Organ
des
Mitgliedstaats,
eine
innerstaatliche
öffentliche
Stelle
oder
eine
privatrechtliche,
dem
innerstaatlichen
Recht
unterliegende
Einrichtung,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
wird,
sein.
The
responsible
authority
may
be
a
body
of
the
Member
State
itself,
a
national
public
authority,
as
well
as
a
body
governed
by
the
private
law
of
the
Member
State
and
which
has
a
public?service
mission.
TildeMODEL v2018
Haushaltsvollzugsaufgaben
können
einzelstaatlichen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
privatrechtlichen
Einrichtungen,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
werden,
übertragen
werden.
Budget
implementation
tasks
may
be
delegated
to
national
public-sector
bodies
or
bodies
governed
by
private
law
with
a
public-service
mission.
TildeMODEL v2018