Translation of "Ihrem zuhause" in English

Trotzdem frieren viele Menschen in ihrem eigenen Zuhause.
Nevertheless, many people are freezing in their own homes.
Europarl v8

Agnes kehrt zu ihrem neuen Zuhause zurück.
Agnes leaves Ashby Park and goes back to her new home.
Wikipedia v1.0

Sie wollten doch ein weibliches Ambiente in Ihrem Zuhause?
That's what you wanted - a woman's touch in your home.
OpenSubtitles v2018

Meine Männer von ihrem Zuhause fernzuhalten, das ist eine Frage der Moral.
You see, the delay in my men reaching their homes it's a question of morale.
OpenSubtitles v2018

Als rechte Hand von Caroline hatten Sie Zugang zu ihrem Zuhause.
As Caroline's right hand, you had access to her home.
OpenSubtitles v2018

Unsere Reise von der Erde zu Ihrem neuen Zuhause ist fast beendet:
We've nearly completed the voyage from Earth to your new home.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie nur noch ein paar Schritte von Ihrem Traum-Zuhause entfernt.
And now, you're just a few steps away from having your home just the way you want it.
OpenSubtitles v2018

Dr. Naylor wurde vor drei Wochen in ihrem Zuhause in Greenwich erschossen.
Uh, Dr. Naylor was shot to death in her Greenwich home three weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Ein Unternehmen entführt Kinder aus ihrem Zuhause?
A corporation taking children from their own homes?
OpenSubtitles v2018

Der Bus von ihrem Zuhause aus kostet was?
The bus we took from her house cost what?
OpenSubtitles v2018

Er richtete Phyllis und ihren Ehemann in ihrem Zuhause hin.
Executed Phyllis and her husband in their own home.
OpenSubtitles v2018

Von der Familie misshandelt, vom Khan aus ihrem Zuhause gerissen.
Abused by her family, ripped from her home by the Khan.
OpenSubtitles v2018

Erfreuen Sie sich an Ihrem neuen Zuhause, Mr. Grayson.
Enjoy your new home, Mr. Grayson.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie in Ihrem Nazi-Zuhause Weihnachten gefeiert?
Did you celebrate Christmas in your Nazi household?
OpenSubtitles v2018

Angehörige der einflussreichsten Männer im Land wurden direkt vor ihrem Zuhause gekidnappt.
Family members of the most influential people in the country have been kidnapped on the very streets they call home.
OpenSubtitles v2018

Erzählt ihr Monas Mom, dass sich in ihrem Zuhause Kameras befinden.
You guys tell Mona's mom that she's got cameras in her molding.
OpenSubtitles v2018

Die werden in Ihrem neuen Zuhause sicher gut aussehen.
These will look good in your new home!
OpenSubtitles v2018

Sie sind nah an Ihrem Zuhause.
You're close to home.
OpenSubtitles v2018

Victor Eli will Sie in Ihrem neuen Zuhause willkommen heißen, Derek.
Victor Eli wants to welcome you to your new home, Derek.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie wollen also definitiv in ihrem eigentlichen Zuhause wohnen bleiben.
Well, you definitely wanna maintain residency in your actual home.
OpenSubtitles v2018

Zu viele Bürger fühlen sich unsicher in ihrem Zuhause.
Too many civilians have been left feeling unsafe in their own homes.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden eine Holzhütte, nicht weit von ihrem Zuhause.
Laura and I had found an old wooden shed, not far from her house.
OpenSubtitles v2018

Die Züge bringen Sie zu ihrem neuen Zuhause im Westen.
The trains will bring you to your new homes in the west.
OpenSubtitles v2018

Versuchen, es zu Ihrem Zuhause zu machen!
Try to make it their home!
OpenSubtitles v2018

Wie lange sind Sie schon von Ihrem Zuhause fort?
How long have you been away from home?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, in ihrem Zuhause ist sie glücklicher.
I just think she`s happier in her own house.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einige unserer Kinder von ihrem Zuhause entführt und sprechen von Entschädigung?
You have stolen our children from their classrooms and bedrooms, and you talk about compensation?
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen jetzt zu Ihrem neuen Zuhause.
We're now headed for your new home.
OpenSubtitles v2018