Translation of "Ihre meinung dazu" in English
Ich
möchte
gerne
Ihre
Meinung
dazu
erfahren,
Herr
Kommissar.
I
would
like
to
know
what
you
think
about
this,
Commissioner.
Europarl v8
Frau
Berichterstatterin,
was
ist
Ihre
Meinung
dazu?
What
is
the
rapporteur's
opinion?
Europarl v8
Ich
würde
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I
should
have
liked
to
hear
your
views
on
this.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
Ihre
Meinung
dazu,
Herr
Kommissar.
I
would
have
liked
your
opinion
on
this
matter,
Commissioner.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Figel',
wie
ist
Ihre
Meinung
dazu?
Commissioner
Figel',
what
is
your
view
on
this?
Europarl v8
Ich
würde
sehr
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören,
werte
Hohe
Vertreterin.
I
would
appreciate
hearing
your
position
on
this,
High
Representative.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
um
Ihre
Meinung
dazu
bitten.
I
would
ask
for
your
opinion
on
this.
Europarl v8
Was
ist
also
Ihre
Meinung
dazu,
Frau
Ministerin?
What
is
the
Minister's
view
on
this?
Europarl v8
Wir
wären
sehr
daran
interessiert,
Ihre
Meinung
dazu
zu
hören.
We
would
be
very
interested
to
know
what
you
think
about
this.
Europarl v8
Ich
würde
gern
Ihre
Meinung
dazu
erfahren.
I
would
like
to
know
your
views.
Europarl v8
Mich
würde
Ihre
Meinung
dazu
interessieren.
I
just
wonder
what
your
views
on
that
are.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I'd
like
your
opinion
on
this.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
Direktor
Brooks,
wie
ist
Ihre
Meinung
dazu?
Now,
principal
Brooks,
what
is
your
take
on
all
this?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollte
ich
Ihre
Meinung
dazu
hören.
Maybe
I
wanted
to
see
what
you
would
say.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Ihre
Meinung
dazu
gerade
geändert,
Frank?
Are
you
changing
your
mind
on
this,
Frank?
OpenSubtitles v2018
Ja,
Rachel
liest
meine
Geschichte
und
sagt
mir
ihre
Meinung
dazu.
Yeah,
Rachel
has
been
giving
me
some
feedback
on
my
stories.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sie
lesen
und
mir
Ihre
Meinung
dazu
sagen.
I'd
like
you
to
read
it,
tell
me
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sehr
gern
Ihre
Meinung
dazu.
I'd
like
to
get
your
comments
on
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Meinung
dazu
geäußert.
You
made
your
point.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
Ihre
Meinung
dazu?
I
would
appreciate
hearing
your
insights.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I
wanted
to
hear
your
feedback
on
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Ihre
Meinung
dazu
hören,
Carla.
We
wanted
to
know
how
you
felt
about
it,
Carla.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gerne
Ihre
Meinung
dazu.
It's
something
strange
about
her
...
But
please
read
it
first.
OpenSubtitles v2018
Margaret,
wie
ist
Ihre
Meinung
dazu?
But
Margaret,
we
want
your
views
on
this.
OpenSubtitles v2018
Die
breite
Öffentlichkeit
kann
ihre
Meinung
dazu
online
mitteilen.
This
would
be
designed
to
ensure
that
tissueengineered
products
may
only
be
used
in
humans
if
they
meet
the
highest
standards
of
quality,
safety
and
efficacy.
EUbookshop v2
Ich
wollte
Ihnen
das
mitteilen
und
möchte
nun
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I
was
informed
of
the
extension
of
the
period
on
the
telephone,
but
I
have
not
had
written
confirmation
of
this
decision.
EUbookshop v2
Ich
hätte
gerne
ihre
Meinung
dazu
gehört.
I
would
like
to
know
what
she
has
to
say
on
that.
EUbookshop v2