Translation of "Ihre meinung dazu" in English

Ich möchte gerne Ihre Meinung dazu erfahren, Herr Kommissar.
I would like to know what you think about this, Commissioner.
Europarl v8

Frau Berichterstatterin, was ist Ihre Meinung dazu?
What is the rapporteur's opinion?
Europarl v8

Ich würde gerne Ihre Meinung dazu hören.
I should have liked to hear your views on this.
Europarl v8

Ich hätte gern Ihre Meinung dazu, Herr Kommissar.
I would have liked your opinion on this matter, Commissioner.
Europarl v8

Herr Kommissar Figel', wie ist Ihre Meinung dazu?
Commissioner Figel', what is your view on this?
Europarl v8

Ich würde sehr gerne Ihre Meinung dazu hören, werte Hohe Vertreterin.
I would appreciate hearing your position on this, High Representative.
Europarl v8

Ich möchte Sie um Ihre Meinung dazu bitten.
I would ask for your opinion on this.
Europarl v8

Was ist also Ihre Meinung dazu, Frau Ministerin?
What is the Minister's view on this?
Europarl v8

Wir wären sehr daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören.
We would be very interested to know what you think about this.
Europarl v8

Ich würde gern Ihre Meinung dazu erfahren.
I would like to know your views.
Europarl v8

Mich würde Ihre Meinung dazu interessieren.
I just wonder what your views on that are.
Europarl v8

Ich möchte gerne Ihre Meinung dazu hören.
I'd like your opinion on this.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, Direktor Brooks, wie ist Ihre Meinung dazu?
Now, principal Brooks, what is your take on all this?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte ich Ihre Meinung dazu hören.
Maybe I wanted to see what you would say.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Ihre Meinung dazu gerade geändert, Frank?
Are you changing your mind on this, Frank?
OpenSubtitles v2018

Ja, Rachel liest meine Geschichte und sagt mir ihre Meinung dazu.
Yeah, Rachel has been giving me some feedback on my stories.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sie lesen und mir Ihre Meinung dazu sagen.
I'd like you to read it, tell me what you think.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sehr gern Ihre Meinung dazu.
I'd like to get your comments on it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre Meinung dazu geäußert.
You made your point.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn Ihre Meinung dazu?
I would appreciate hearing your insights.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihre Meinung dazu hören.
I wanted to hear your feedback on the idea.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten Ihre Meinung dazu hören, Carla.
We wanted to know how you felt about it, Carla.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gerne Ihre Meinung dazu.
It's something strange about her ... But please read it first.
OpenSubtitles v2018

Margaret, wie ist Ihre Meinung dazu?
But Margaret, we want your views on this.
OpenSubtitles v2018

Die breite Öffentlichkeit kann ihre Meinung dazu online mitteilen.
This would be designed to ensure that tissueengineered products may only be used in humans if they meet the highest standards of quality, safety and efficacy.
EUbookshop v2

Ich wollte Ihnen das mitteilen und möchte nun Ihre Meinung dazu hören.
I was informed of the extension of the period on the telephone, but I have not had written confirmation of this decision.
EUbookshop v2

Ich hätte gerne ihre Meinung dazu gehört.
I would like to know what she has to say on that.
EUbookshop v2