Translation of "Ihre heimat" in English
Wie
viele
nach
Fristablauf
tatsächlich
in
ihre
Heimat
zurückkehrten,
weiß
keiner.
How
many
of
those
people
actually
went
back
to
their
home
countries
once
the
period
of
time
granted
for
their
stay
had
expired,
nobody
knows.
Europarl v8
Die
Flüchtlinge
mußten
die
Kriegsgebiete
verlassen
und
können
nicht
in
ihre
Heimat
zurückkehren.
The
refugees
have
had
to
flee
the
war
zones
and
are
unable
to
return
to
their
homes.
Europarl v8
Weniger
als
20
%
der
Vertriebenen
sind
in
ihre
Heimat
zurückgekehrt.
Less
than
20
%
of
the
displaced
people
have
returned
to
their
homes.
Europarl v8
Es
ist
ihre
Heimat,
sie
müssen
ihren
eigenen
Staat
wiederaufbauen.
It
is
their
home
and
they
must
rebuild
their
own
country.
Europarl v8
Mehr
als
4,5
Millionen
Menschen
wurden
gezwungen,
ihre
Heimat
zu
verlassen.
Over
4.5
million
people
have
been
forced
to
leave
their
homes.
Europarl v8
Zweieinhalb
Millionen
Menschen
mussten
ihre
Heimat
verlassen.
Two
and
a
half
million
people
have
had
to
flee
their
homes.
Europarl v8
Diese
Menschen
müssen
in
absehbarer
Zeit
in
ihre
Heimat
zurückkehren.
In
due
course
these
people
must
go
home.
Europarl v8
Es
sind
junge
Männer,
die
für
ihre
alte
Heimat
Italien
kämpfen
wollen.
The
volunteers
were
young
men
who
wanted
to
fight
for
their
ancient
homeland
Italy.
Wikipedia v1.0
Auch
fanden
Flüchtlinge
im
Dorf
ihre
zweite
Heimat.
Moreover,
many
refugees
found
a
new
home
in
the
village.
Wikipedia v1.0
Beide
wurden
von
der
US-Botschaft
aufgenommen
und
in
ihre
Heimat
geflogen.
Once
there,
she
and
her
daughter
were
held
against
their
will.
Wikipedia v1.0
Maria
von
Jever
hat
viel
für
ihre
Heimat
getan.
Nevertheless
"Miss
Maria"
has
done
much
for
her
territory.
Wikipedia v1.0
Viele
verarmte
Bewohner
mussten
ihre
Heimat
verlassen
und
auswandern.
Lots
of
poor
inhabitants
had
to
leave
their
home
and
emigrated.
Wikipedia v1.0
Wenige
Tage
später
verließen
Soldaten
aus
Mittelstrimmig
Ihre
Heimat.
A
few
days
later,
soldiers
from
Mittelstrimmig
were
leaving
their
homeland.
Wikipedia v1.0
Also
verlassen
Sie
Ihre
Heimat
auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Leben.
So,
you
leave
home
in
search
of
a
better
life.
News-Commentary v14
Lediglich
1
Prozent
der
Flüchtlinge
konnte
2014
wieder
in
ihre
jeweilige
Heimat
zurückkehren.
Just
1%
of
refugees
were
able
to
return
home
in
2014.
News-Commentary v14
Individuen
sollten
in
ihre
Heimat
zurückkehren
können,
aber
als
Individuen.
Individuals
should
be
able
to
return
to
their
homelands,
but
as
individuals.
News-Commentary v14
Wird
diese
Sucht
geheilt,
können
die
neuen
Flüchtlinge
in
ihre
Heimat
zurückkehren.
End
the
addiction,
and
the
recent
refugees
could
return
home.
News-Commentary v14
Der
Terrorismus
hat
ihre
Heimat
zerstört.
Terrorism
has
destroyed
their
homelands.
News-Commentary v14
Hunderttausende
von
Menschen
sahen
sich
durch
Jugoslawienkriege
gezwungen,
ihre
Heimat
zu
verlassen.
Hundreds
and
thousands
were
forced
to
flee
from
their
homes
after
the
Yugoslav
wars.
TildeMODEL v2018
Unterstützung
derjenigen,
die
nach
Konflikten
in
ihre
Heimat
zurückkehren;
Assistance
to
those
returning
to
their
homes
after
conflicts
TildeMODEL v2018
Über
300
000
von
ihnen
konnten
bislang
nicht
in
ihre
Heimat
zurückkehren.
More
than
300,000
have
not
yet
been
able
to
return
to
their
homes.
TildeMODEL v2018
Und
du
bist
schuld,
wenn
sie
ihre
Heimat
verlieren!
Lose
their
home?
OpenSubtitles v2018