Translation of "Ihr würdet" in English

Ihr würdet euch und das palästinensische Volk nur weiter isolieren.
All you will achieve is to isolate yourself and the Palestinian people further.
Europarl v8

Ich weiß, ihr würdet wollen, dass ich stark bleibe.
I know you would want me to remain strong.
GlobalVoices v2018q4

Das ist was ihr sehen würdet, wenn ihr zu der Website geht.
This is what it would look like if you went to the site.
TED2020 v1

Wie würdet ihr euch dabei fühlen?
How would you feel about that?
TED2020 v1

Würdet Ihr morgen Abend gerne ins Kino gehen?
Would you like to go to a movie tomorrow night?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr bitte die Kinder betreuen?
Would you please look after the children?
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.
I thought you might like some company.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ihr würdet allein sein.
I thought you'd be alone.
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr mir vielleicht sagen, wohin ihr geht?
Would you mind telling me where you're going?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr mir vielleicht sagen, auf wen ihr wartet?
Would you mind telling me who you're waiting for?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr mir vielleicht verraten, warum ihr hier seid?
Would you mind telling me why you're here?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr das wirklich für mich tun?
Would you really do that for me?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr uns wohl eine Minute lang allein lassen?
Would you mind leaving us alone for a minute?
Tatoeba v2021-03-10

Warum tut ihr so, als würdet ihr euch nicht erinnern?
Why are you pretending you don't remember?
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ihr würdet auf mich warten.
I thought that you were going to wait for me.
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr gerne mit mir ins Kino gehen?
Would you like to go to the movies with me?
Tatoeba v2021-03-10

So würdet ihr mein Verderben nur fördern.
So you will not increase anything for me, except loss!”
Tanzil v1

Ihr würdet mir nur (meinen) Verlust mehren.
So you will not increase anything for me, except loss!”
Tanzil v1

Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet!
Their account falls only upon my Lord, were you but aware.
Tanzil v1

Sie möchten gern, ihr würdet ungläubig.
They wish that you would disbelieve.
Tanzil v1