Translation of "Ihr müsst nicht" in English

Wenn ihr es nicht tun wollt, müsst ihr nicht.
If you don't want to do it, you don't have to.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ihr das nicht tun wollt, müsst ihr nicht.
If you don't want to do this, you don't have to.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr müsst nicht darüber reden, wenn ihr nicht möchtet.
You don't have to talk about it if you don't want to.
Tatoeba v2021-03-10

Müsst ihr heute nicht in die Schule gehen?
Don't you have to go to school today?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr müsst nicht, aber ihr solltet.
You don't have to do that, but you should.
Tatoeba v2021-03-10

Mir zu Ehren müsst ihr nicht stehen.
No need to stand on ceremony on my account.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst euch nicht so ereifern.
Oh, you mustn't get excited, you two.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst doch nicht mehr normal sein, wenn ihr glaubt...
You must be potty if you think you're gonna get me down there. Lennie.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst morgen nicht am Wagen arbeiten.
Oh, what'd you have in mind? You don't have to work on the car tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst das sagen, nicht wahr?
You'd have to say that, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst uns nicht für dumm verkaufen.
Don't take us for idiots.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst mich nicht besuchen kommen.
You don't need to visit me.
OpenSubtitles v2018

Aber das müsst ihr auch nicht!
But you don't have to be!
OpenSubtitles v2018

Nein, Herr, Ihr müsst nicht knien.
No, sir, you must not kneel.
OpenSubtitles v2018

Ihr... ihr müsst mich verkabeln, nicht wahr?
You... You need me wired up, right?
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst die Frau nicht lieben.
You don't have to love the woman.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, das müsst ihr nicht.
With respect, Your Grace, I don't need your permission.
OpenSubtitles v2018

Mir egal, das müsst ihr nicht.
So be it. You don't have to.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst es mir nicht nochmal sagen.
You don't have to tell me twice.
OpenSubtitles v2018

Er heißt Nichtsebastian, mehr müsst ihr nicht wissen.
His name is not Sebastian, and that's all you need to know.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst mich nicht überreden, Schwestern.
I don't need any convincing, sisters.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr müsst nicht dieselben Fehler machen wie ich.
But you guys don't have to make the same mistakes I did.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst nicht mehr wie Tiere leben.
You ain't gotta live like animals no more.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst nicht jedes Mal rumbrüllen.
You don't have to grunt every time you hit the ball.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst nicht flüstern, wenn ich den Raum betrete.
You guys don't have to whisper when I come in the room.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr müsst dem nicht allein gegenübertreten.
But you do not need to face it alone.
OpenSubtitles v2018

Hey, Leute, ihr müsst noch nicht gehen.
Hey, you guys, you don't have to take off right now.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst das jetzt nicht ausfüllen.
You ain't got to fill it out now.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst sie nicht vor mir schützen.
You do not have to protect them from me.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst mich nicht Ser nenn nur weil ich ein gesalbter Ritter bin.
No need to call me ser just because I'm an anointed knight.
OpenSubtitles v2018