Translation of "Ihnen droht" in English
Die
Bürgerrechtsaktivisten
Chinas
müssen
agieren
dürfen,
ohne
dass
ihnen
Verhaftung
droht.
China's
civil
rights
activists
must
be
allowed
to
act
without
the
threat
of
arrest.
Europarl v8
Gerechtigkeit,
genau
das
ist
es,
was
Ihnen
droht.
Justice
is
what
you're
threatened
with.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
droht
außerdem
eine
Anklage
wegen
Geldwäsche
und
Verletzung
geistiger
Eigentumsrechte.
Chinese,
Polish,
and
Spanish
nationals
were
among
those
arrested
and
charged
with
smuggling.
TildeMODEL v2018
Mein
Herr,
in
diesem
Moment
droht
Ihnen
großer
Gefahr.
Master,
at
this
moment
you
are
in
great
danger.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
sie,
wenn
ihnen
die
Verhaftung
droht.
They
would
if
they
were
in
danger
of
being
arrested.
OpenSubtitles v2018
Zurück
bleiben
insbesondere
die
Älteren,
ihnen
droht
häufig
Vereinsamung
und
geistige
Verarmung.
It
is
in
particular
older
people
who
stay
behind,
often
to
face
the
threat
of
loneliness
and
intellectual
impoverishment.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
nicht
dort
stehen,
droht
Ihnen
eine
Disziplinarstrafe.
If
you
are
not,
you
will
face
disciplinary
action.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
auf
einem
dieser
Gebiete
enttäuschen,
dann
droht
Ihnen
eine...
If
you
fail
in
any
of
these
areas,
you
will
face...
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Stand
der
Dinge,
droht
Ihnen
die
Todesstrafe.
The
way
you
are
now...
You're
charged
with
a
death
penalty
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
einfach
klarwerden,
dass
Ihnen
lebenslänglich
droht.
I
mean,
right
now
you're
looking
at
a
lifetime
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Falls
Ihnen
die
Gefangennahme
droht,
benutzen
Sie
sie.
If
you
think,
you
will
be
captured...
You
use
it.
OpenSubtitles v2018
Die
schalten
sich
ein,
wenn
ihnen
ein
Kontrollverlust
droht.
They
spring
into
action
when...
they
feel
they're
losing
control.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
droht
eine
Anklage
wegen
Mordkomplotts
und
Verrats.
As
it
stands,
you
are
facing
charges
of
conspiracy
to
commit
homicide
and
treason.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
ihnen
bevorsteht,
welche
Gefahr
ihnen
droht.
You
know
what's
about
to
happen,
what
they're
up
against.
OpenSubtitles v2018
Die
einzig
echte
Gefahr
droht
Ihnen
von
denen
über
Ihnen.
Your
only
real
danger
lies
from
those
above
you.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
droht
eine
lange
Zeit
im
Gefängnis.
You're
looking
at
real
prison
time.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
das
nicht,
droht
Ihnen
eine
Disziplinarstrafe.
If
you
are
not,
you
will
face
disciplinary
action.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Regel
droht
Ihnen
Euthanasie
wegen
genetischer
Fehlfunktion.
Under
his
rule,
you
would
have
been
euthanized...
for
having
a
genetic
disorder.
OpenSubtitles v2018
Johnny
wartet
aufs
Verfahren
und
ihnen
droht
eine
Pfändung.
Johnny
cooped
up
and
awaiting
trial,
plus
now
they're
fighting
an
asset
seizure.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
ihn
tot
auffinden,
dann
droht
Ihnen
eine
Mordanklage.
He
was
alive
in
the
ambulance.
Well,
if
he
ends
up
dead
you're
going
to
be
facing
murder
charges.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
droht
Gefahr
von
Waljägern,
wie
allen
Buckelwalen.
They'll
be
at
risk
from
whale
hunters
just
like
all
other
humpbacks.
OpenSubtitles v2018
Wegen
der
spezifischen
Bedingungen
droht
ihnen
das
Aussterben.
They
are
at
risk
of
extinction
due
to
specific
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
droht
eine
Zukunft
als
Bettler.
A
future
threatens
them
as
a
beggar.
ParaCrawl v7.1
Ohne
deutsche
Krankenversicherung
droht
Ihnen
die
Exmatrikulation
und
damit
der
Verlust
Ihres
Aufenthaltstitels
.
Without
German
health
insurance
coverage,
you
risk
being
disenrolled
and
losing
your
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Staaten
Europas
sind
dermaßen
verschuldet,
dass
ihnen
der
Bankrott
droht.
Most
European
countries
are
so
in
debt
that
threatens
them
with
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
In
Konsequenz
der
Klimaveränderungen
droht
ihnen
im
wahrsten
Wortsinn
der
Untergang.
As
a
consequence
of
climate
change,
they
are
literally
facing
the
threat
of
drowning.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
Haus
und
Ihre
Bank
droht
Ihnen
die
Hypothek
zu
kündigen?
You
have
a
house
and
your
bank
threatens
to
cancel
your
mortgage?
CCAligned v1
Es
droht
Ihnen
die
Entlassung
-
wie
weiter?
You
are
at
risk
of
losing
your
job
–
what
next?
CCAligned v1