Translation of "Droht zu" in English
An
dieser
Stelle
aber
droht
der
Vertrag
zu
brechen.
However,
at
this
point
the
Treaty
is
at
risk
of
collapsing.
Europarl v8
Auch
die
ländliche
Entwicklung
droht
zu
einem
solchen
zu
werden.
Rural
development
is
threatening
to
become
one
of
them.
Europarl v8
Sie
ist
völlig
verzweifelt
und
droht,
sich
zu
erschießen.
She
becomes
more
distressed
and
he
does
his
best
to
help
her.
Wikipedia v1.0
Forrest
weigert
sich
und
droht
Rakes
zu
töten,
wenn
er
zurückkehrt.
Forrest
refuses
and
threatens
to
kill
Rakes
if
he
returns.
Wikipedia v1.0
Sie
droht
die
Schule
zu
beherrschen.
This
causes
the
students
to
call
her
Sir.
Wikipedia v1.0
Charlie
droht
auch
Cam
zu
verlieren,
wenn
er
mit
ihr
Sex
hat.
Worried
that
the
same
thing
will
happen
to
Cam,
Chuck
begins
to
avoid
her.
Wikipedia v1.0
Die
Rückkehr
auf
den
Wachstumspfad
droht
sich
dadurch
zu
verzögern.
This
threatens
to
delay
economic
recovery.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
verfälscht
die
finanzielle
Unterstützung
den
Wettbewerb
oder
droht,
ihn
zu
verfälschen.
Consequently,
financial
support
distorts,
or
threatens
to
distort,
competition.
DGT v2019
Die
-Krise
droht
zu
einer
Systemkrise
zu
werden.
The
crisis
threatens
to
become
systemic.
TildeMODEL v2018
Doch
dieses
Mal,
dieses
Mal
droht
mir
alles
zu
entgleiten.
But
this
time,
this
time
everything
is
threatening
me
to
slip
away.
OpenSubtitles v2018
Sollte
die
Arbeitslosigkeit
weiterhin
hoch
bleiben,
droht
diese
Gefahr
zu
wachsen.
This
risk
threatens
to
increase
if
unemployment
remains
high.
TildeMODEL v2018
Er
droht,
sie
zu
töten,
wenn
wir
den
Schauplatz
nicht
verlassen.
He's
threatening
to
kill
her
if
we
don't
leave
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Diese
Anomalie
droht
uns
alle
zu
töten.
This
anomaly
is
threatening
to
kill
us
all.
OpenSubtitles v2018
Die
Internationale
Vereinigung
droht,
eine
Delegation
zu
schicken.
The
International
Confederation
is
threatening
to
send
a
delegation.
OpenSubtitles v2018
Und
droht
Leonard,
ihn
zu
verprügeln.
When
Leonard
speaks
in
him,
he
threatens
to
beat
him
up.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
unseren
Hund
zu
erschießen.
He
threatened
to
shoot
our
dog.
OpenSubtitles v2018
Sie
droht,
ihn
zu
töten.
She's
threatening
to
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
damit,
sie
zu
töten.
He's
threatening
to
kill
her.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
hat
er
sie
gevögelt,
gleich
nachdem
er
droht
mich
zu
töten.
He
probably
shagged
her
right
after
he
threatened
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
mich
zu
erpressen.
He
is
threatening
to
blackmail
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Vergangenheit
ist
ein
hungriges
Tier,
das
droht,
sie
zu
verschlingen.
The
past
is
a
hungry
animal
still
threatening
to
swallow
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Mädchen
ständig
droht
Schluss
zu
machen
möchte
sie
dass
du
nachgibst.
When
a
girl
dares
you
to
breakup
all
the
time
it
just
means
they
want
you
to
give
in.
OpenSubtitles v2018
Den
einen,
der
droht,
die
Finsternis
zu
bezwingen.
The
one
who
threatens
to
vanquish
the
darkness.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
droht,
mich
bewusstlos
zu
braten.
The
sun
threatens
to
bake
me
senseless.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
die
Cops
zu
rufen,
wenn
wir
ihn
nicht
reinlassen.
Threatens
to
call
the
cops
if
we
don't
let
him
in.
OpenSubtitles v2018