Translation of "Droht zu" in English

An dieser Stelle aber droht der Vertrag zu brechen.
However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.
Europarl v8

Auch die ländliche Entwicklung droht zu einem solchen zu werden.
Rural development is threatening to become one of them.
Europarl v8

Sie ist völlig verzweifelt und droht, sich zu erschießen.
She becomes more distressed and he does his best to help her.
Wikipedia v1.0

Forrest weigert sich und droht Rakes zu töten, wenn er zurückkehrt.
Forrest refuses and threatens to kill Rakes if he returns.
Wikipedia v1.0

Sie droht die Schule zu beherrschen.
This causes the students to call her Sir.
Wikipedia v1.0

Charlie droht auch Cam zu verlieren, wenn er mit ihr Sex hat.
Worried that the same thing will happen to Cam, Chuck begins to avoid her.
Wikipedia v1.0

Die Rückkehr auf den Wachstumspfad droht sich dadurch zu verzögern.
This threatens to delay economic recovery.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen verfälscht die finanzielle Unterstützung den Wettbewerb oder droht, ihn zu verfälschen.
Consequently, financial support distorts, or threatens to distort, competition.
DGT v2019

Die -Krise droht zu einer Systemkrise zu werden.
The crisis threatens to become systemic.
TildeMODEL v2018

Doch dieses Mal, dieses Mal droht mir alles zu entgleiten.
But this time, this time everything is threatening me to slip away.
OpenSubtitles v2018

Sollte die Arbeitslosigkeit weiterhin hoch bleiben, droht diese Gefahr zu wachsen.
This risk threatens to increase if unemployment remains high.
TildeMODEL v2018

Er droht, sie zu töten, wenn wir den Schauplatz nicht verlassen.
He's threatening to kill her if we don't leave the scene.
OpenSubtitles v2018

Diese Anomalie droht uns alle zu töten.
This anomaly is threatening to kill us all.
OpenSubtitles v2018

Die Internationale Vereinigung droht, eine Delegation zu schicken.
The International Confederation is threatening to send a delegation.
OpenSubtitles v2018

Und droht Leonard, ihn zu verprügeln.
When Leonard speaks in him, he threatens to beat him up.
OpenSubtitles v2018

Er droht, unseren Hund zu erschießen.
He threatened to shoot our dog.
OpenSubtitles v2018

Sie droht, ihn zu töten.
She's threatening to kill him.
OpenSubtitles v2018

Er droht damit, sie zu töten.
He's threatening to kill her.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich hat er sie gevögelt, gleich nachdem er droht mich zu töten.
He probably shagged her right after he threatened to kill me.
OpenSubtitles v2018

Er droht, mich zu erpressen.
He is threatening to blackmail me.
OpenSubtitles v2018

Die Vergangenheit ist ein hungriges Tier, das droht, sie zu verschlingen.
The past is a hungry animal still threatening to swallow her.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Mädchen ständig droht Schluss zu machen möchte sie dass du nachgibst.
When a girl dares you to breakup all the time it just means they want you to give in.
OpenSubtitles v2018

Den einen, der droht, die Finsternis zu bezwingen.
The one who threatens to vanquish the darkness.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne droht, mich bewusstlos zu braten.
The sun threatens to bake me senseless.
OpenSubtitles v2018

Er droht, die Cops zu rufen, wenn wir ihn nicht reinlassen.
Threatens to call the cops if we don't let him in.
OpenSubtitles v2018