Translation of "Ihnen ausgeliefert" in English

Dabei wurde mir bewusst, wie sehr ich ihnen ausgeliefert war.
And when he did that, it really sank in how completely I was at their mercy.
TED2020 v1

Ich weiß, ich bin Ihnen ausgeliefert.
I'm completely at your mercy.
OpenSubtitles v2018

Wann immer Vampire hier sind, sind Menschen ihnen schutzlos ausgeliefert.
Whenever vampires are here, humans will always be at their mercy.
OpenSubtitles v2018

Aber sobald wir uns ihnen ergeben, sind wir ihnen doch völlig ausgeliefert.
Once we surrender, our lives are in their hands.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Ihnen wohl ausgeliefert, aber hören Sie zu.
We are obviously at your mercy, but know this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihnen ausgeliefert und kann nur den Mob unterhalten.
I am at their mercy, with the power only to amuse a mob.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Kraftfelder sind wir ihnen ausgeliefert.
Without the force fields, we are vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Uns unsere Landeeinheiten sind ihnen hilflos ausgeliefert.
Our fuel landing teams would be vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Meister Jedi, hier sind wir ihnen ausgeliefert.
Master Jedi, we're too vulnerable here.
OpenSubtitles v2018

Ich Idiot hatte mich ihnen selbst ausgeliefert.
Fucking idiot I am, I turn myself in by accident.
OpenSubtitles v2018

Legen Sie Ihren Partner in Handschellen und er wird Ihnen völlig ausgeliefert sein!
Handcuff your partner and then they will be totally at your mercy!
ParaCrawl v7.1

Hier draußen ist man ihnen absolut schutzlos ausgeliefert.(mi)
And out here we would havn't had any protection from them.(mi)
ParaCrawl v7.1

Darum halten wir den Kauf aufrecht und die Tickets werden Ihnen ausgeliefert.
So, we will honour the order and the tickets will be delivered to you.
ParaCrawl v7.1

Es heißt, Sie haben nicht von ihnen ausgeliefert.
It means you haven't been delivered from them.
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie Regie führen, sind alle ihnen ausgeliefert.
And when you're directing, everybody's at your mercy.
ParaCrawl v7.1

Du warst ihnen völlig ausgeliefert.
Look, they could've made you do all types of stupid shit.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Ihnen schon ausgeliefert.
We're already at your mercy.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ihnen hilflos ausgeliefert.
DefenceIess and at your mercy!
OpenSubtitles v2018

Dann sind wir ihnen ausgeliefert.
Then we'll be at their mercy.
OpenSubtitles v2018

Ich war ihnen total ausgeliefert.
I was completely at their whim.
ParaCrawl v7.1

Als wäre man ihnen ausgeliefert.
As if one is at their mercy.
ParaCrawl v7.1

Der Künstler schreibt den Zuschauern die aktive Rolle zu, ist ihnen vollständig ausgeliefert.
The artist assigns the spectators the active role and is completely at their mercy.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte dürfen vom Kurierdienst nur an die Kunden oder von ihnen beauftragte Personen ausgeliefert werden.
Products may be delivered by the couriers only to the customers or persons authorized by them.
ParaCrawl v7.1

Sie sind unvergänglich, unerbittlich in ihrem ständigen Wechsel, und wir sind ihnen ausgeliefert.
They are undying, relentless, constantly shifting and we are all subject to them.
ParaCrawl v7.1