Translation of "Ihnen bestätigen" in English

Daher möchte ich Ihnen bestätigen, daß die Situation im Lande unmöglich ist.
I can therefore tell you that the situation in the country is impossible.
Europarl v8

Natürlich, Herr Kollege, das kann ich Ihnen bestätigen.
Of course I can confirm that, Mr Lindqvist.
Europarl v8

Ich kann Ihnen bestätigen, dass sie auf Rechtsvorschriften basieren wird.
I can confirm for you that it will be based on legislation.
Europarl v8

Diese Übernahme kann ich Ihnen bestätigen.
I can confirm this.
Europarl v8

Gewiss, Herr Färm, ich kann Ihnen diese Informationen bestätigen.
Of course, Mr Färm, I can confirm these details.
Europarl v8

Wie Ihnen jedes Elternteil bestätigen kann, ist es furchtbar schwer.
In fact, as any parent will tell you, it's awfully hard.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen ein Gerücht bestätigen.
I do want to confirm a suspicion to you.
OpenSubtitles v2018

Die Leute in meiner Klinik, die werden es Ihnen bestätigen.
The people at my clinic, they'll tell you.
OpenSubtitles v2018

Die werden Ihnen bestätigen, dass ich dort war.
They'll all tell you I was there.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Ihnen gern von ihnen meine Geschichte bestätigen.
I'm happy to have them confirm my story.
OpenSubtitles v2018

Sie wird Ihnen bestätigen, dass ich die Wahrheit gesagt habe.
She'll tell you everything I've said is true.
OpenSubtitles v2018

Er wird Ihnen bestätigen, dass sie echt ist.
He'll tell you it's true.
OpenSubtitles v2018

Der Sheriff wird es Ihnen bestätigen.
And the sheriff will confirm it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen nur bestätigen, der Kostenvoranschlag ist fertig und der Kostenvoranschlag.
Well, it's just to tell you the estimate is done ... the estimate and...
OpenSubtitles v2018

Reden Sie mit ihr, sie wird Ihnen alles bestätigen.
You talk to her, she'll confirm everything I just told you.
OpenSubtitles v2018

Das ird Ihnen jeder hier bestätigen.
Any one of these guys will tell you.
OpenSubtitles v2018

Gleich werden Ihnen Ihre Stimmanalytiker bestätigen, was ich Ihnen als Nächstes sage.
Right now your voice analysts are going to confirm what I'm about to tell you next.
OpenSubtitles v2018

Sein engramatisches Protokoll wird es Ihnen bestätigen.
His engramatic record will undoubtedly confirm what I've told you.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie Gil Corso an, er wird Ihnen das sicher bestätigen.
You can call Gil Corso, I'm sure he'd be happy to confirm it.
OpenSubtitles v2018

Dann soll sie Ihnen bestätigen, dass passiert, was Sie sehen?
So you want her to tell you it's all going to happen the way you see it?
OpenSubtitles v2018

Constable Dexter wird es Ihnen morgen bestätigen.
Dexter will be here tomorrow to confirm that.
OpenSubtitles v2018

Jeder Haiexperte wird Ihnen bestätigen, das ist ein Menschenfresser.
Any shark expert in the world will tell you it's a killer. It's a man-eater.
OpenSubtitles v2018

Alte Leute - man muss ihnen alles bestätigen.
Old people - you have to reassure them.
OpenSubtitles v2018

Kriminalistik ist mein Hobby, wie Mr. Poirot Ihnen bestätigen wird.
Crime and detection, Chief Inspector, are a special hobby of mine, as Mr. Poirot here will tell you.
OpenSubtitles v2018