Translation of "Ihnen bestätigen" in English
Daher
möchte
ich
Ihnen
bestätigen,
daß
die
Situation
im
Lande
unmöglich
ist.
I
can
therefore
tell
you
that
the
situation
in
the
country
is
impossible.
Europarl v8
Natürlich,
Herr
Kollege,
das
kann
ich
Ihnen
bestätigen.
Of
course
I
can
confirm
that,
Mr
Lindqvist.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
bestätigen,
dass
sie
auf
Rechtsvorschriften
basieren
wird.
I
can
confirm
for
you
that
it
will
be
based
on
legislation.
Europarl v8
Diese
Übernahme
kann
ich
Ihnen
bestätigen.
I
can
confirm
this.
Europarl v8
Gewiss,
Herr
Färm,
ich
kann
Ihnen
diese
Informationen
bestätigen.
Of
course,
Mr
Färm,
I
can
confirm
these
details.
Europarl v8
Wie
Ihnen
jedes
Elternteil
bestätigen
kann,
ist
es
furchtbar
schwer.
In
fact,
as
any
parent
will
tell
you,
it's
awfully
hard.
TED2020 v1
Ich
möchte
Ihnen
ein
Gerücht
bestätigen.
I
do
want
to
confirm
a
suspicion
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
in
meiner
Klinik,
die
werden
es
Ihnen
bestätigen.
The
people
at
my
clinic,
they'll
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
Ihnen
bestätigen,
dass
ich
dort
war.
They'll
all
tell
you
I
was
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Ihnen
gern
von
ihnen
meine
Geschichte
bestätigen.
I'm
happy
to
have
them
confirm
my
story.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
Ihnen
bestätigen,
dass
ich
die
Wahrheit
gesagt
habe.
She'll
tell
you
everything
I've
said
is
true.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Ihnen
bestätigen,
dass
sie
echt
ist.
He'll
tell
you
it's
true.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
wird
es
Ihnen
bestätigen.
And
the
sheriff
will
confirm
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
nur
bestätigen,
der
Kostenvoranschlag
ist
fertig
und
der
Kostenvoranschlag.
Well,
it's
just
to
tell
you
the
estimate
is
done
...
the
estimate
and...
OpenSubtitles v2018
Reden
Sie
mit
ihr,
sie
wird
Ihnen
alles
bestätigen.
You
talk
to
her,
she'll
confirm
everything
I
just
told
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ird
Ihnen
jeder
hier
bestätigen.
Any
one
of
these
guys
will
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Gleich
werden
Ihnen
Ihre
Stimmanalytiker
bestätigen,
was
ich
Ihnen
als
Nächstes
sage.
Right
now
your
voice
analysts
are
going
to
confirm
what
I'm
about
to
tell
you
next.
OpenSubtitles v2018
Sein
engramatisches
Protokoll
wird
es
Ihnen
bestätigen.
His
engramatic
record
will
undoubtedly
confirm
what
I've
told
you.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
Gil
Corso
an,
er
wird
Ihnen
das
sicher
bestätigen.
You
can
call
Gil
Corso,
I'm
sure
he'd
be
happy
to
confirm
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
sie
Ihnen
bestätigen,
dass
passiert,
was
Sie
sehen?
So
you
want
her
to
tell
you
it's
all
going
to
happen
the
way
you
see
it?
OpenSubtitles v2018
Constable
Dexter
wird
es
Ihnen
morgen
bestätigen.
Dexter
will
be
here
tomorrow
to
confirm
that.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Haiexperte
wird
Ihnen
bestätigen,
das
ist
ein
Menschenfresser.
Any
shark
expert
in
the
world
will
tell
you
it's
a
killer.
It's
a
man-eater.
OpenSubtitles v2018
Alte
Leute
-
man
muss
ihnen
alles
bestätigen.
Old
people
-
you
have
to
reassure
them.
OpenSubtitles v2018
Kriminalistik
ist
mein
Hobby,
wie
Mr.
Poirot
Ihnen
bestätigen
wird.
Crime
and
detection,
Chief
Inspector,
are
a
special
hobby
of
mine,
as
Mr.
Poirot
here
will
tell
you.
OpenSubtitles v2018