Translation of "Idee bekommen" in English

Warte einen Augenblick, ich habe gerade eine tolle Idee bekommen.
Wait a minute. Have I got a great idea, Melvin.
OpenSubtitles v2018

Lass sie die Idee bekommen, dass du sie magst.
Make her get the idea that you like her.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie unser Portfolio um eine Idee zu bekommen.
Visit our portfolio page to get an idea.
ParaCrawl v7.1

Doch lesen Sie die ganze Idee zu bekommen.
Keep reading to get the whole idea.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine richtig gute Idee bekommen?
Have you had a really good idea?
ParaCrawl v7.1

Damit Sie eine gute Idee bekommen, ist hier beispielhaft ein Auszug:
To give you a good idea, here is an excerpt:
CCAligned v1

Oder Deine eigene Idee als Einzelstück bekommen?
Do you want your own idea realized?
CCAligned v1

Besser das Video zu sehen, eine Idee zu bekommen.
Better watch the video to get an idea.
ParaCrawl v7.1

Die Idee bekommen, hiervon Fotos zu schießen.
Getting the idea to take photos from that.
ParaCrawl v7.1

It 's einfach, eine Idee im Kopf bekommen und träumen davon.
It is easy to get an idea in your mind and dream about it.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Idee bekommen, für etwas zu beten, dann sind da zwei Vorgänge.
When you get the idea to pray for something then there are two events.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden sollten Sie eine ungefähre Idee davon bekommen, was in Ihren Artikel hineingehört:
The following should give you a rough idea of what to include in your article:
CCAligned v1

Das Menu folgt, untenstehend ist das Menu von 2019, damit Sie eine Idee bekommen.
The menu is not set yet, underneath you find the menu of 2019 to get an idea
CCAligned v1

Wenn Sie mehr wollen, um eine bessere Idee zu bekommen, fragen Sie einfach.
If you want more to get a better idea, just ask.
CCAligned v1

Klicken Sie hier um eine Idee zu bekommen, wie das ConstruBadge sichtbar getragen werden kann.
Click here to get a better idea of how to visibly wear the ConstruBadge.
CCAligned v1

Ich habe eine Idee davon bekommen und arbeite zur Zeit an einem eigenen Netzkunstgenerator.
I got an idea of it, and currently, I'm working on a new version of the generator.
ParaCrawl v7.1

Sie können auf ihrer Idee bekommen, indem Sie versuchen herauszufinden, welche am besten aussieht.
You can get idea on her by trying out which one looks best.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Idee interessiert, dann bekommen einige WordPress Mitgliedschaft Website-Plugins ist ein Muss.
If this idea interests you, then getting some WordPress membership site plugins is a must.
ParaCrawl v7.1

Multipliziere dies tausend Mal um eine Idee zu bekommen, wie unhöflich ein Spam ist.
Multiply that by a thousand times to get an idea of how rude it is to spam.
ParaCrawl v7.1

Es hängt nicht an den Beitrittskandidaten, wie wir am Beispiel Slowakei gesehen haben, sondern an der Unfähigkeit dieser Kommission, endlich einmal die Erweiterungsproblematik so in die Hand zu nehmen, wie sich das gehört, so dass auch unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger die Idee bekommen könnten, diese Erweiterung ist so vorbereitet - auch in finanzieller Hinsicht -, dass sie gerne Ja dazu sagen können.
As the example of Slovakia has shown, the point at issue is not the acceding countries, but the continuing inability of this Commission to get a proper grip on the problematic aspects of enlargement, so that our fellow citizens might get the idea that enlargement has been prepared for in such a way, including financially, that they can happily say yes to it.
Europarl v8

Ich habe dieses Wochenende über eine gewisse Demütigung in der Zeitung gelesen, wodurch ich ein paar Idee bekommen habe.
I read a great paper on humiliation this weekend and it gave me some great ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Ihnen mal, wie es wäre, Google Glass unterm Helm zu tragen, damit Sie eine Idee bekommen.
Now, I have some footage to show you of what it's like to wear Google Glass underneath the helmet to give you a taste of that.
TED2020 v1

Aber ich sagte, dass ich Ihnen ein kurzes Video zeige von einem unserer Angestellten, damit Sie eine Idee bekommen, über welche Talente wir hier verfügen.
But I said I'm going to show you a short clip of one of our employees to kind of give you an idea about some of the talent that we have.
TED2020 v1

Sechs Monate später, ausgestattet mit Berufserfahrung und seinem Unternehmensplan, stieß John auf die ersten Probleme, als er versuchte, seine Idee finanziert zu bekommen.
Six months later, armed with work experience and his business plan, John hit his first problems when he tried to get finandal backing for his idea.
EUbookshop v2

Also ich glaube, am besten versuchen wir das zu zeichnen um wenigstens eine Idee zu bekommen und dann können wir die Abstände zwischen den Punkten sehen und können hoffentlich herausfinden, was für ein Dreieck das ist.
So I think the best thing is to just try to graph it and at least start getting an intuition, and then we can see the distances between the points, and hopefully, figure out what type of triangle it is.
QED v2.0a

Aber Al-Khwarizmi war nicht der Erste, und um eine Idee davon zu bekommen, wo das alles passiert ist, er lebte also in Baghdad, so dies ist es, und dieser Teil der Welt kommt häufig ins Spiel in der Geschichte der Algebra.
And just to get an idea of where all this is happening, so he was hanging out in Baghdad. So this is, and this part of the world shows up a lot in the history of algebra. But he was hanging out right there in around the 8th or 9th century.
QED v2.0a

Erst als ich gegangen bin und die Welt als Ganzes sehen konnte, konnte ich wirklich eine Idee davon bekommen, wo mein Platz auf ihr war und was ich machen wollte, denn, man wächst auf und ist in dieser engen Blase und es ist sehr leicht, in der Blase zu bleiben und dort stecken zu bleiben.
It wasn't until I left and I could see the world sort of as a whole that I really could get a sense for where my place in it was and what I wanted to do because, you know, you grow up and you're sort of in this narrow bubble and it's very easy to stay in that bubble and to get stuck in that bubble.
QED v2.0a