Translation of "Ideale ort" in English
Der
Park
ist
der
ideale
Ort
zum
Entspannen
und
für
romantische
Spaziergänge.
The
Park
is
an
ideal
place
for
relaxation
or
a
romantic
stroll.
TildeMODEL v2018
Die
Algarve
ist
der
ideale
Ort,
um
über
Tourismus
zu
diskutieren.
This
place,
the
Algarve
is
an
ideal
set-up
to
discuss
tourism.
TildeMODEL v2018
Das
hier
ist
wirklich
der
ideale
Ort
für
sie.
This
is
the
ideal
setting
for
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
der
ideale
Ort
für
ein
Steuerparadies?
Isn't
this
a
dream
place
for
a
tax
haven?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
das
der
ideale
Ort
für
uns
ist.
It
turned
out
to
be
an
ideal
staging
ground.
OpenSubtitles v2018
Gronvieux
war
dafür
der
ideale
Ort.
Gronvieux
was
the
ideal
location.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
'ne
Schießerei
hätten,
wäre
das
der
ideale
Ort.
Now
if
we
were
gonna
have
a
shoot-out,
that'd
be
the
perfect
place.
OpenSubtitles v2018
Dafür
ist
Puerto
Rico
nicht
der
ideale
Ort.
Well,
Puerto
Rico
may
not
be
the
best
place
on
Earth
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Und
das
hier
ist
auch
nicht
gerade
der
ideale
Ort
für
eine
familie.
And
this
place
isn't
exactly
ideal
for
raising
a
family.
OpenSubtitles v2018
Ist
ja
auch
der
ideale
Ort
für
eine
Auseinandersetzung.
This
is
the
last
place
where
you
should
have
met.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
wäre
Galorndon
Core
der
ideale
Ort,
um
eine
neue
Offensive
vorzubereiten.
On
the
other
hand,
Galorndon
Core
would
provide
ideal
cover
for
the
opening
move
of
a
new
offensive.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
ideale
Ort
für
unser
Dorf.
This
is
an
ideal
place
for
our
village.
OpenSubtitles v2018
Einfach
der
ideale
Ort,
wenn
Sie
ein
außergewöhnliches
Event
organisieren
möchten.“
It
is
the
perfect
location
if
you
wish
to
make
an
extraordinary
EUbookshop v2
Es
ist
der
ideale
Ort,
um
jemanden
als
Geisel
zu
halten.
It's
the
ideal
location
to
hold
someone
hostage.
OpenSubtitles v2018
Unser
Pool
schien
für
beides
der
ideale
Ort
zu
sein.
Somehow
our
pool
became
the
best
place
in
the
country
to
do
either.
OpenSubtitles v2018
Einer
Leiche
ist
zwar
nicht
der
ideale
Ort,
aber
machbar.
And
it's
not
ideal
being
inside
a
dead
body,
-
but
it's
not
an
insurmountable
challenge.
-
No!
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
der
ideale
Ort
für
einen
Outlet
Store.
This
would
be
a
great
Place
for
some
outlet
stores.
People
would
come
from
all
over
southern
Illinois,
probably
Missouri.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
ideale
Ort
für
Geschäfte.
This
place
is
ideal
for
business.
OpenSubtitles v2018
Der
ideale
Ort,
um
deinen
Nächsten
und
Liebsten
zu
verstecken.
A
perfect
place
to
hide
your
nearest
and
dearest.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
der
ideale
Ort,
um
sich
hinzulegen
und
sich
auszuruhen.
This
is
the
ideal
locale
to
lie
down
and
take
a
rest.
OpenSubtitles v2018
Ein
Krankenhaus
ist
der
ideale
Ort
um
Schach
zu
lernen.
Hospitals
are
ideal
places
to
learn
chess.
OpenSubtitles v2018
Der
ideale
Ort
um
den
Zauber
der
Costa
Smeralda
zu
genießen.
The
ideal
place
to
enjoy
the
glamour
of
the
Costa
Smeralda.
CCAligned v1
Es
ist
der
ideale
Ort
für
einen
Skiurlaub
in
Canazei.
The
hotel
is
the
ideal
place
to
spend
a
ski
holiday
in
Canazei.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
ideale
Ort
für
Kitesurfer,
Firmengäste
und
Urlauber
gleichermaßen.
This
is
the
ideal
place
to
stay
for
kitesurfers
and
holidaymakers
alike.
ParaCrawl v7.1
Wäre
dafür
nicht
die
Heimatstadt
Sigmund
Freuds
der
ideale
Ort?
Would
not
the
native
city
of
Sigmund
Freud
be
the
ideal
place
for
this?
ParaCrawl v7.1
Der
Innenhof
ist
der
ideale
Ort
um
den
Tag
gemütlich
zu
beginnen.
The
inner
terrace
is
the
ideal
place
to
begin
or
end
your
day.
ParaCrawl v7.1
Der
ideale
Ort,
Körper
und
Geist
zu
verjüngen.
The
ideal
place
to
rejuvenate
mind
and
body.
ParaCrawl v7.1