Translation of "Ich wusste es nicht" in English

Ich wusste es nicht einmal, bis ich einen Tweet bekam,
I didn't even know it until someone tweeted me a year ago.
TED2020 v1

Ich wusste, dass es nicht funktionieren würde.
I knew it wouldn't work.
Tatoeba v2021-03-10

Das war mir peinlich, denn ich wusste es nicht.
I was embarrassed; I didn't actually know.
TED2020 v1

Ich wusste es nicht, Ma.
I didn't know, Ma.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es nicht, Gregory.
I didn't know, Gregory.
OpenSubtitles v2018

Behandle mich nicht wie einen Krimi- nellen, Ich wusste es nicht besser!
What's happening? You can't treat me like a criminal.
OpenSubtitles v2018

Mich selbst habe ich verraten und wusste es nicht einmal!
I was ratting on myself all them years, I didn't even know it.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du würdest es nicht vergessen.
I knew you wouldn't forget it.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es ihm nicht gut ging mit seinem Herzen.
I knew he was having a bad time with his heart and that it frightened him.
OpenSubtitles v2018

Als Sie sagten, ich dürfte mit, wusste ich es ja nicht.
When you asked me to go to America, I didn't know, and...
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich wusste, du tust es nicht.
Darling, I knew you couldn't go through with it.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten es, aber ich wusste es nicht.
You knew I would. I didn't know I would.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es nicht, bis du es mir erzählt hast.
I didn't know until you told me.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es selbst bisher nicht.
In order to tell, one has to know.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es nicht, ich ahnte es.
I didn't know. I just assumed.
OpenSubtitles v2018

Da wusste ich es nur nicht.
But I didn't know it at the time.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, Sie belassen es nicht dabei.
I knew you wouldn't leave it like that.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass ich es nicht konnte.
I knew that I couldn't go through with it.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste gleich, dass es nicht richtig war, aber...
I guess I knew it was wrong all along, but...
OpenSubtitles v2018

Ich wusste ja, dass es nicht echt war.
I knew it wasn't on the level.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es nicht, ich hörte alle ab.
I didn't, so I tapped all of them.
OpenSubtitles v2018

Erstens wusste ich es nicht, zweites ist es mir gleichgültig.
I didn't know and it doesn't mean anything to me, you ought to know that.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass du es nicht wusstest.
I knew you didn't know.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ich würde es nicht verfehlen, es ist zu lustig.
I knew you'd want to be in on this. It's too much fun.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ich will es nicht wissen.
I knew I didn't want to.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es nicht funktioniert.
I knew it wouldn´t work.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es nicht hier ist.
I knew that wasn't it.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, es würde nicht gut gehen.
I knew that wasn't gonna go well.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es nicht richtig, aber ich wusste es.
I do. I mean, I didn't know-know, but I knew.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es nicht nur Vandal Savage war.
I knew it just wasn't Vandal Savage.
OpenSubtitles v2018