Translation of "Ich werde sehr gerne" in English
Deswegen
werde
ich
sehr
gerne
für
diesen
Bericht
stimmen.
I
shall
therefore
vote
with
great
pleasure
for
this
report.
Europarl v8
Den
Bruder
von
William
Krafft
werde
ich
sehr
gerne
unterstützen.
I'll
be
very
happy
to
help
William
Krafft's
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde,
Striga,
sehr
gerne.
I
would
be
happy
to
do
so,
Štriga.
OpenSubtitles v2018
Sie
berufen
eine
Anhörung
ein
oder
ich
werde
sehr
gerne
alles
ausplaudern.
You
call
a
hearing,
or
I
will
be
very
glad
to
sing
like
a
bird.
OpenSubtitles v2018
Das...
werde
ich
sehr
gerne.
That--
I
would
like
that
very
much.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
das
für
richtig
halte,
werde
ich
das
sehr
gerne
tun.
Which
the
World
doesn't
know
If
they
could
be
told
publicly
I'll
definitely
tell
you
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sehr
gerne
auf
der
Party
dabei
sein.
I'll
be
present
at
the
party
with
pleasure.
Tatoeba v2021-03-10
Das
werde
ich
sehr
gerne
tun.
I
would
love
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
sehr
gerne
helfen.
I'll
be
only
too
pleased
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
eine
Gelegenheit
sein,
werde
ich
sehr
gerne.
If
there
will
be
an
opportunity,
I
will
very
gladly.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Sie
sehr
gerne
weiterempfehlen
und
bei
Bedarf
wieder
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
definitely
recommend
your
agency
and
come
back
to
your
offers
in
the
next
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihr
Unternehmen
sehr
gerne
weiter
empfehlen.
I
will
be
highly
recommending
your
company.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihnen
sehr
gerne
von
meinen
Erlebnissen
in
New
York
City
berichten.
I'm
very
happy
to
give
you
a
feedback
about
my
experience
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Aber
sicher,
Herr
Purvis,
ich
werde
sehr
gerne
auf
diese
Weise
vorstellig
werden.
Of
course,
Mr
Purvis,
I
will
certainly
do
this.
Europarl v8
Ich
werde
jedoch
sehr
gerne
schriftlich
auf
die
Anfrage,
die
Sie
gerade
gestellt
haben,
eingehen.
However,
I
will
be
more
than
happy
to
react
in
writing
to
the
question
that
you
have
just
put.
Europarl v8
Wir
unterstützen
ihn
und
die
Interimsregierung
in
dieser
schwierigen
Phase,
und
wenn
ich
dann
später
noch
Gelegenheit
habe,
näher
auf
die
aktuellen
Ereignisse
einzugehen,
werde
ich
das
sehr
gerne
tun.
He
and
the
interim
government
have
our
support
in
this
difficult
period,
and
I
shall
be
happy
to
discuss
events
in
closer
detail
if
I
get
the
opportunity
to
do
so
later
on.
Europarl v8
Also
wenn
der
Wunsch
besteht,
dass
ich
mein
Luxemburgisches
Deutsch
in
die
Nähe
des
Bayuvarischen
bringe,
dann
werde
ich
das
sehr
gerne
auf
Luxemburgisch
wiederholen,
was
auch
auf
Englisch
verständlich
war.
If
you
want
me
to
make
my
Luxembourgish
German
sound
like
Bavarian
German,
then
I’m
more
than
willing
to
repeat
in
Luxembourgish
what
was
also
understandable
in
English.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
pinkeln,
aber
wenn
ich
wiederkomme,
werde
ich
sehr
gerne
mit
dir
darüber
reden.
What?
I
have
to
pee,
but
when
I
get
back,
I
would
love
to
talk
about
this
with
you.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Aufforderung
werde
ich
sehr
gerne
nachkommen,
weil
das,
denke
ich,
auch
noch
einmal
der
Klarstellung
dient.
I
would
be
glad
to
comply
with
this
request
because
I
think
it
too
helps
clarify
matters.
Europarl v8
Solltet
Ihr
ein
paar
meiner
ehemaligen
Kunden
kontaktieren
wollen,
werde
ich
Euch
sehr
gerne
E-Mail-Adressen
und
Telefonnummern
zur
Verfügung
stellen.
If
you
want
to
contact
someone
of
the
list
please
let
me
know,
I
will
provide
email
addresses
and
phone
numbers.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ihre
Fragen
und
gut
gemeinten
Ratschläge,
alle
neuen
Visionen
und
Ideen
werde
ich
sehr
gerne
annehmen
und
ich
verspreche,
dass
ich
mich
auch
in
Zukunft
mit
all
meiner
Kraft
vorbehaltslos
für
die
Entwicklung
unser
Stadt
einsetzen
werde.
I
will
gladly
accept
all
your
questions,
advice,
as
well
as
new
visions
and
ideas,
and
I
promise
to
dedicate
all
my
energy
to
the
well-being
and
development
of
our
beloved
Zagreb.
ParaCrawl v7.1
Die
Verleihung
des
Leibniz-Preises
ist,
soweit
ich
sehe,
auch
an
die
Hoffnung
geknüpft,
dass
man
substantiell
etwas
für
den
wissenschaftlichen
Nachwuchs
macht
und
dieser
werde
ich
auch
sehr
gerne
nachkommen.
The
Leibniz-Prize
money
is,
as
far
as
I
see,
also
intended
to
support
the
work
of
young
scholars
and
I
am
very
happy
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
glücklich
miteinander
und
ich
werde
sehr
gerne
wieder
den
Service
der
Agentur
nutzen,
wenn
ich
Oksana
im
Juli
wieder
in
Mariupol
besuchen
werde.
We
are
very
happy
together
and
I'm
very
happy
to
use
the
services
of
the
agency
again
when
I'm
going
to
visit
Oksana
in
Mariupol
in
July.
ParaCrawl v7.1
Das
werde
ich
sehr
gern
tun.
I
am
happy
to
do
that.
Europarl v8
Frau
Paciotti,
das
werde
ich
sehr
gern
tun.
I
shall
be
very
happy
to
do
that.
Europarl v8
Frau
McCarthy,
ich
werde
Ihrem
Wunsch
sehr
gern
nachkommen.
Mrs
McCarthy,
I
shall
certainly
do
what
you
ask.
Europarl v8
Aber
in
die
Sitzung
werde
ich
sehr
gern
mitkommen.«
But
I
shall
be
pleased
to
go
to
the
meeting.'
Books v1
Und
Jim-Bob
und
ich
werden
Ihnen
sehr
gerne
in
Sachen
Parken
helfen.
And
Jim-Bob
and
I
will
be
happy
to
help
you
with
your
parking
problems.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Geld
sehr
gern
zur
Bank
bringen.
I'm
happy
to
deposit
the
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
werden
sehr
gerne
von
Loe
hören.
I
know
you're
very
eager
to
hear
from
Loe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
mit
der
Einordnung
helfen
kann,
werde
ich
sehr
gern.
If
you
can
help,
I
would
be
very
grateful.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
sehr
gern
auf
die
vier
Fragen
eingehen,
die
mir
gestellt
wurden.
I
am
very
happy
to
try
to
deal
with
the
four
questions
which
have
been
raised.
Europarl v8
Dies
ist
völlig
unannehmbar,
und
ich
werde
Ihnen
sehr
gern
die
Umfrageergebnisse
mitteilen.
This
is
utterly
unacceptable
and
I
shall,
of
course,
let
you
know
the
results
of
the
enquiry.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
das
Parlament
sich
hier
Gehör
verschaffen
kann,
zumindest
werde
ich
sehr
gern
die
Botschaft
dieser
Debatte
in
den
am
Montag
stattfindenden
Dialog
hineintragen.
I
am
convinced
that
Parliament
will
get
its
voice
heard,
and
I
for
one
will
be
very
happy
to
convey
news
of
this
debate
to
the
dialogue
next
Monday.
Europarl v8
Ich
werde
mich
sehr
gern
darüber
informieren,
was
geschehen
ist,
und
wir
werden
Ihnen
Mitteilung
machen.
I
will
be
very
happy
to
look
into
what
has
happened
and
we
will
inform
you
accordingly.
Europarl v8
Ich
werde
also
sehr
gern
darüber
sprechen,
wie
lange
wir
abends
arbeiten
und
wie
zeitig
wir
morgens
aufstehen,
weil
wir
versuchen,
an
diesem
Wochenende
den
Abschluss
zu
erreichen,
den
wir
als
notwendig
für
die
Zukunft
Europas
ansehen.
So
I
will
happily
discuss
how
late
we
are
working
and
how
early
we
get
up,
as
we
endeavour
to
secure
the
deal
that
we
believe
is
necessary
for
Europe’s
future
this
weekend.
Europarl v8