Translation of "Ich werde mir zeit nehmen" in English

Ich werde mir etwas Zeit nehmen und herausfinden, was das ist.
I'm going to take some time and figure out what that is.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir die Zeit nehmen, Odo.
For you, I will make the time, Odo.
OpenSubtitles v2018

Und D.J., ich verspreche dir, ich werde mir mehr Zeit nehmen.
And D.J., I promise I'm gonna find more time to spend with you girls.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich werde mir dafür Zeit nehmen.
I promise I'll make time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir die Zeit nehmen.
I'll make time.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich werde mir die Zeit nehmen.
Oh, I'll make the time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir Zeit nehmen, dafür sorgen, dass sie rundum zufrieden ist.
Take my time, massage her, make sure she is fully satisfied.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir die Zeit nehmen, diese Richtlinien zu lesen und zu verstehen.
I WILL: I will take the time to read and understand these guidelines.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mir etwas Zeit nehmen und... dann können wir beginnen, das Profil zu revidieren.
I'll clear some time on my schedule and... then we can get started in revising our profile.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie beraten und begleiten können, ich werde mir die Zeit nehmen, die Grundlagen des Bootes zu erklären, ich kann Sie sogar rausholen sowie das Boot zum Hafen zurückfahren, schließlich kann alles für Ihren Komfort getan werden, um Ihren Aufenthalt an Bord am angenehmsten zu machen und Ihre Reise zu einem unvergesslichen Tag zu machen.....
I will be able to advise you and guide you, I will take the time to explain the basics of the boat, I can even get you out and you bring the boat to the port, finally everything can be done for your comfort to make your stay on board the most enjoyable possible and make your trip an unforgettable day.....
ParaCrawl v7.1

Und ich werde mir dann genug Zeit nehmen, um an allen drei Tagen dabei zu sein.
And I will see to it that I have enough time to attend all three days.
ParaCrawl v7.1

Darauffolgend werde ich mir die Zeit nehmen, Notizen und Vermessungen zu machen, und mir einen Entwurf auszudenken, der normalerweise innerhalb von 24 Stunden in einen Vorschlag für Sie verwandelt wird.
After this I will take some time to make notes, take measurements and come up with a design which will be turned into a proposal for you normally within 24 hours.
CCAligned v1

Ich werde Sie beraten und führen, ich werde mir die Zeit nehmen, die Grundlagen des Bootes zu erklären.
I will advise you and guide you, I will take the time to explain the basics of the boat.
ParaCrawl v7.1

Er sagte: „Ich bin nicht in Eile, so kannst du zuerst deine Bücher ordnen, ich werde mir später dafür Zeit nehmen.“ Ich fühlte mich von diesem netten und demütigen Mann angezogen.
He said, "I am not in a hurry, so you can go ahead. He said he would take his time in arranging the books. I felt attracted to this gentle and humble man.
ParaCrawl v7.1

Alex antwortet mit einem kurzen, aber bestimmten: Yeah, yeah!Liv: Es wird uns sicherlich inspirieren, aber ich werde mir auch Zeit nehmen, um etwas zu shoppen und ich versuche dort ein paar tolle Gewürze zu erstehen..Ich hoffe mal, sie verwechseln das nicht mit Drogen, wie das Kraut, das sie in Amsterdam verkaufen, haha...
Alex responds with a short but definite: Yeah, Yeah!Liv: Yes we'll sure get some inspiration but I'll also take some time to shop and I am definitely try to buy some really nice spices there.So I say I hope they don't see it as drugs, like herbs as they sell in Amsterdam, haha...
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr werd ich mir die Zeit nehmen."
"This year I will make the time."
OpenSubtitles v2018

Ich werd mir die Zeit nehmen.
I'll make time.
OpenSubtitles v2018