Translation of "Ich werde am montag" in English

Bei meiner Rückkehr werde ich am Montag Nachmittag dem Entwicklungsausschuss Bericht erstatten.
On my return, I will report back to the Development Committee, on the Monday afternoon.
Europarl v8

Ich werde am Montag nach Hause kommen.
I'll get home on Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde am Montag bei Tom sein.
I'll be with Tom on Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde auch am Montag dorthin gehen.
I'll go there on Monday, too.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde am Montag dort sein.
I'll be there on Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde der Eurogruppe am Montag konkrete Ideen unterbreiten.
I will come with concrete ideas before the Eurogroup on Monday.
ELRC_3382 v1

Diesen Haushalt werde ich am Montag vor dem Europäischen Parlament erläutern und verteidigen.
On Monday I will be presenting and defending it in the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Ich werde am Montag ihre Witzfigur sein.
I'll be their punchline on Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dem am Montag mal nachgehen.
I'll look into it on Monday.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, werde ich sprechen am Montag hr.
All right, I'll speak to HR on Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Montag einen Scheck schicken.
I'll send a check on Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Montag in der Schule mit Alma reden.
I'm going to talk to Alma at school on Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Montag um 3 Uhr hier sein.
I'll be here at 3:00 on Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde da sein am Montag.
I'll be there Monday.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich werde Sie sehen, am Montag.
Hey, I'll see you Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Montag nach Karaköy gehen.
Yeah, so I've been around. I was told to go to Karaköy on Monday.
OpenSubtitles v2018

Gut, hör zu, ich werde am Montag mit Ed darüber sprechen.
Well, uh, listen. I'll contact Ed about it Monday.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde am Montag wieder hier sein.
But I'll be back here on Monday
OpenSubtitles v2018

Nun, ich werde am Montag vorbeikommen.
Well, I'll come by on Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Montag Nachmittag operiert und hoffe auf eine schnelle Genesung.
I will be having the surgery on Monday afternoon and look forward to a fairly speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Ich werde am Montag gehen.
I leave first thing Monday.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, fügt der Häftling hinzu, werde ich am Montag 23 Jahre alt.
On a personal note, the prisoner adds, I will turn 23 on Monday.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich auch am Montag oder heute noch, falls mein Kater nachlässt.
And I will do it on Monday. Or today, if my hangover ever wears off.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, diese werden in den kommenden Tagen bestätigt, und ich werde das am Montag mit den Ministern in Luxemburg besprechen.
I hope these will be confirmed over the coming days, and I will discuss this with Ministers in Luxembourg on Monday.
Europarl v8

Persönlich kann ich aus der Sicht meiner Arbeit in diesem Parlament zum Thema der sozialen Verantwortung der Unternehmen - ich werde übrigens am kommenden Montag auf einer Veranstaltung der Dachorganisation europäischer Genossenschaften in Paris zu diesem Thema sprechen - feststellen, dass Genossenschaften in Bezug auf sozial verantwortungsvolle Geschäftspraktiken eine Vorreiterrolle spielen und dafür Anerkennung verdienen.
Speaking personally, in terms of my work on corporate social responsibility in this Parliament - I am also speaking at the umbrella organisation of cooperatives across Europe at a conference in Paris next Monday - it is certainly true to say that cooperatives are leading the way in terms of socially responsible business practice and deserve the credit for doing so.
Europarl v8

Ich werde am kommenden Montag in Washington sein und nach Absprache mit der amerikanischen Kollegin dort eine gemeinsame größere Veranstaltung unter Beteiligung deutscher und amerikanischer Unternehmen eröffnen, mit denen wir uns darüber unterhalten werden, wie wir die transatlantische Technologiepartnerschaft, gerade auch im Bereich der Energiewirtschaft, stärken können.
On Monday I will be in Washington and by arrangement with my American colleague I will be opening a major, joint event there involving German and American companies, with whom we will be discussing how we can strengthen the transatlantic technology partnership, particularly in the field of the energy economy.
Europarl v8

Ich werde am Montag in beide Hauptstädte – Pristina und Belgrad – fahren, um die Bedeutung des Kapitels, das wir nun gemeinsam aufschlagen, zu unterstreichen.
I will be travelling to both capitals, Priština and Belgrade, on Monday to underline the significance of the chapter we are now opening together.
TildeMODEL v2018

Ich werde am Montag zur Wahlbeobachtung nach Rußland fahren und habe jetzt bereits die Erfahrung gemacht, daß alle Wahlblöcke und alle Parteien fast ausschließlich sehr nationalistische Themen behandeln und auf diesen neuen Nationalismus zurückkommen.
On Monday, I shall be travelling to Russia as an election observer. I have already established that all the electoral alliances and all the parties are focusing almost entirely on very nationalistic issues, and keep on returning to this new nationalism.
EUbookshop v2

Ich werde am Montag gleich mal in der Schule anrufen und ihnen sagen, was für einen fleißigen Lehrer sie haben, der eine Schülerin am Samstagabend zu Hause besucht, wo er doch mit Freunden in seinem Alter ausgehen könnte.
Now, I'll be sure and call the school on Monday and let them know what a hardworking teacher they have that comes to his student's house on a Saturday night when he could be out with some friends his own age.
OpenSubtitles v2018