Translation of "Ich war bereits" in English
Ich
selbst
war
bereits
ein
Opfer
dieser
unbefriedigenden
Situation.
I
personally
have
been
a
direct
victim
of
this.
Europarl v8
Ich
war
bereits
selbst
in
Schweden.
I
have
already
been
to
Sweden.
Europarl v8
Es
war
Winter
2009
und
ich
war
bereits
seit
etwa
einem
Jahr
blind.
It
was
the
winter
of
2009,
and
I
had
been
blind
for
about
a
year.
TED2020 v1
In
deinem
Alter
war
ich
bereits
verheiratet.
When
I
was
your
age,
I
was
already
married.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
ankam,
war
Tom
bereits
betrunken.
When
I
arrived,
Tom
was
already
drunk.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ihre
Braut
war
ich
bereits.
We
were
to
be
married
but
I
was
already
their
bride.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bereits
Dozent
noch
bevor
ich
22
war.
In
fact,
I
was
teaching
at
Commonwealth
before
I
was
22.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
Glück
war
ich
bereits
weg.
And
thankfully,
I
was
already
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bereits
an
der
Kippe.
I
was
already
on
edge.
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
war
ich
bereits
unfair?
How
the
hell
have
I
already
played
dirty?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
war
bereits
hier.
I
think
it
was
already
here
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
wusste,
war
er
bereits
verschwunden.
For
all
I
knew,
he
was
already
gone.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
es
herausfanden,
war
ich
bereits
weg.
By
the
time
I
found
out,
I
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ich
war
bereits
in
vielen
gefährlichen
Situationen.
Yes,
and
we've
been
in
more
dangerous
situations
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bereits
schwach
genug,
um
ihnen
Nachrichten
zu
schicken.
I
have
been
weak
enough
to
send
messages
to
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
ich
war
schwul
bereits
mit
zwölf
weil
ich
diese
Band
liebte...
I
knew
I
was
gay
when
I
was
twelve
years
old
because
I
loved
this
band...
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bereits
bei
den
Bienen.
I've
already
seen
to
the
apiary.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
da
bereits
in
Clay
verliebt.
I
had
already
fallen
in
love
with
Clay.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Mann,
ein
Rap
Star
war
ich
bereits.
Look,
man,
I
did
this
rap
star
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bereits
an
der
Highschool
mit
Lavon
zusammen.
Don't
forget
Lavon
and
I
dated
in
high
school.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
kam,
war
Zhishan
bereits...
When
I
got
there,
Qi
Zhishan
was
already...
OpenSubtitles v2018
Das
war
ich
bereits
sieben
Jahre
nach
meiner
Geburt.
I
became
full-grown
seven
years
after
my
birth.
OpenSubtitles v2018
Oh,
äh,
als
Sie
den
Raum
betraten
war
ich
bereits
tot.
Oh,
uh,
when
you
came
in
the
room,
I
was
already
dead.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zurückkehrte,
war
Catherine
bereits
am
Hofe.
When
I
returned,
Katherine
was
already
at
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
er
war
bereits
ein
Monster.
My
guess,
he
already
was
a
monster.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
bereits
verliebt...
in
dich.
But
I
was
already
in
love...
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bereits
eins
mit
dem
Wirt.
I'd
already
become
one
with
the
host.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
28
und
bereits
paranormaler
Berater
von
Präsident
Roosevelt.
I
was
28,
already
a
paranormal
advisor
to
President
Roosevelt.
OpenSubtitles v2018