Translation of "Ich war aufgeregt" in English

Ich war sehr aufgeregt und folgte ihm in sein Büro.
I was very excited. I walked with him to his office.
TED2013 v1.1

Nun war ich bereit, und ich war wirklich aufgeregt.
So I was ready, and I was really excited.
TED2020 v1

Ich war genauso aufgeregt vor 20 Jahren bei meinem 1. Erfolg.
I remember the night I became a star.
OpenSubtitles v2018

Ich war aufgeregt, aber ließ es mir nicht anmerken.
I had butterflies, but I acted like I'd done it all my life.
OpenSubtitles v2018

Als er floh, war ich aufgeregt und glücklich.
When he made his escape, I was thrilled and happy.
OpenSubtitles v2018

Na, was glaubst du wohl, wie sehr ich aufgeregt war?
OH, WE HAVE BEEN EXCITED.
OpenSubtitles v2018

Ich war so aufgeregt, ein Kind mit ihm zu haben.
I was excited to have a child with him.
OpenSubtitles v2018

Ich war aufgeregt, als Michelle ankam.
I got excited when Michelle got here.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr aufgeregt wegen dem Auftritt, Leute.
I've been very nervous about the day here today, folks, and I'm just...
OpenSubtitles v2018

Als ich den Brief las war ich richtig aufgeregt.
When I read that letter, I just got so excited.
OpenSubtitles v2018

Ich war total aufgeregt, als es mir einfiel.
I was actually psyched when I thought of it.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, in Star City zu bleiben, war ich aufgeregt.
I mean, hmm, Star City, I was excited. I thought it meant a new beginning.
OpenSubtitles v2018

Ich war so aufgeregt und schleuderte es rum...
I was so excited and I just kind of flung...
OpenSubtitles v2018

Ich war... sehr aufgeregt, weil ich im Saldana-Club gefeuert wurde.
I was, um... Very upset because I was fired from Saldana Club.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur so aufgeregt, dass ich einen Zimmerkameraden habe.
I guess I was just excited to have a roomie, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich war so aufgeregt, ich wollte was machen.
I was so excited, I just had to do something, you know?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich war aufgeregt wegen ihrem Tipp.
No, I was excited by the lead she gave me.
OpenSubtitles v2018

Ich war ganz aufgeregt, denn genau da wollte ich hin.
I was very excited because that's exactly where I wanted to go.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich war einfach zu aufgeregt, dass ich dich treffe.
I think I was just excited to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich war so aufgeregt, als ich sein Autogramm bekommen habe.
I was so excited when I got his autograph.
OpenSubtitles v2018

Ich war ganz aufgeregt, als ich reinkam.
I, uh... I got excited when I walked in.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr aufgeregt, als ich das Hendo Hoverboard sah.
The Hendo hoverboard, I saw that, and I got so excited. Wow!
OpenSubtitles v2018

Ich war aufgeregt, ich wusste nicht was ich tun soll.
I was nervous. I didn't know what I was doing.
OpenSubtitles v2018

Ich war einfach so aufgeregt, dass du wach warst.
I was just so excited you were awake.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur so... aufgeregt, dich zu sehen.
I was just so... excited to see you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich erinnere mich nur daran, dass ich sehr aufgeregt war.
No, I just remember being really upset.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir diesen Morgen einen Smoothie gemacht, ich war ganz aufgeregt.
Made me a smoothie this morning, I got all excited.
OpenSubtitles v2018

Und ich war so aufgeregt, wegen dem neuen Baby, verstehst du?
And I was excited for the new baby, you know?
OpenSubtitles v2018

Bei meiner ersten Karaoke war ich genauso aufgeregt.
Hey, I was nervous the first time I did karaoke, right?
OpenSubtitles v2018