Translation of "Ich wäre glücklich" in English

Ich wäre nahezu glücklich, wenn es sich um einen Zusatz handelte.
I would be nearly happy if it was taken as an addition.
Europarl v8

Ich wäre glücklich, wenn man mir so etwas anbieten würde.
I would love to be offered the same.
Europarl v8

Nur, wenn sie die Vorschläge ersetzen sollen, wäre ich weniger glücklich.
It is only if they replace the proposals that I am less happy.
Europarl v8

Ich habe so ein Gefühl, dass ich dort glücklich wäre.
I have this feeling I’d be happy there.
TED2020 v1

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.
If I were healthy, I would be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Sehe ich aus, als wäre ich glücklich?
Do I look like I'm happy?
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre glücklich hier, denke ich.
I'd be happy here, I think.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre glücklich, wenn das nochmal passierte.
I'd be happy if that happened again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nie gesagt, dass ich nicht glücklich wäre.
I never said I wasn't happy.
Tatoeba v2021-03-10

Mein ganzes Leben wäre ich glücklich.
I would have lived a happy life forever.
OpenSubtitles v2018

Ich tu nicht so, als wäre ich glücklich darüber.
I won't try to pretend that I'm happy about it.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich gewesen, wenn ich es ihm hätte sagen können.
I would be happy if I could simply have said it to him.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre so glücklich, wenn ich Ihnen helfen könnte.
I w ä re so gl ü cklich, If I can help you k ö nnte.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich, im Austausch für Ihre Güte.
It'd be happy to, in exchange for all your goodness.
OpenSubtitles v2018

Auch ich wäre glücklich, wenn du und er...
Look for yourself child, you know who that means, I suppose. Oh no, Aunt Betsey, it couldn't.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich, wenn Sie mir ein paar Minuten Gesellschaft leisten könnten.
Be my guest for a little while.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich, wenn ich Sie vom Gegenteil überzeugen könnte.
I'd be happy if I could convince you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich, wenn du ihn vergisst.
You should just forget him.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich mit einem Gutenachtkuss.
I'd be... happy with a good night kiss.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich... dich unterstützen zu können.
I would be happy to... be of assistance.
OpenSubtitles v2018

Georges, ich wäre so glücklich.
Georges, it's so good not to have to worry about you.
OpenSubtitles v2018

Wenn man uns bloß in Ruhe ließe, wäre ich glücklich.
If they'll just leave us alone, I'll be happy, whatever comes.
OpenSubtitles v2018

Mit deinem Background wäre ich glücklich, dich zu haben.
Well, with your background, I'd be lucky to have you.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre nicht glücklich, wenn mein Mann Ihren Job hätte.
I don't think I'd be too happy if my husband did what you do for a job.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich 32, so wie du, wäre ich einfach glücklich.
If I was 32 like you, I would just be happy.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre schon glücklich mit einem Becher voll.
I would be happy... with just a goblet full!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie wäre glücklich.
I thought she was happy.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre glücklich, wenn Sie mir einen Schmetterling malen wrden.
And I'd be truly happy, dear Clara, if you'd draw me a butterfly.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich, wenn ihr alles klären könntet.
And nothing would make me happier than to see you guys work it out.
OpenSubtitles v2018