Translation of "Ich wäre sehr glücklich" in English

Hätte ich einen Vater wie Matthew, wäre ich sehr glücklich... Warum?
You know, if I had a father like Matthew, I would be very happy...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie übernehmen würden, wäre ich sehr glücklich.
I'm more than happy to let you take over.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre sehr glücklich, wenn ich dein Gesicht nie wieder sehe.
You know what would make me happy? If I never saw your face again.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, wenn es passiert, wäre ich sehr glücklich.
All I'm saying is, if it happens, it would make me happy.
OpenSubtitles v2018

Und ich... wäre sehr glücklich, wenn Sie auch dabei wären.
I'd love it if you came.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das verarbeiten könnten, wäre ich sehr glücklich.
If you'd compile that I'd be grateful.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr glücklich, wenn du mir vergeben könntest.
I'd be glad if you could forgive me.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr glücklich, wenn du mit mir kommen würdest.
You know, you'd make me really happy if you'd come and stay with me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, sie wäre sehr glücklich, wenn du sie besuchen würdest.
I know she'd love it if you came out to see her.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre auch sehr glücklich, Sie ebenfalls zu untersuchen.
I'd be happy to examine you, as well.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr glücklich, wenn ich nie wieder Entenleber essen müsste.
If I never look at another duck's liver for the rest of my life, I will be a happy man.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr glücklich, wenn du mir helfen könntest.
I'd love for you to help out.
OpenSubtitles v2018

Ihrer Frau finden würde, wäre ich sehr glücklich darüber.
I would be pleased.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wäre sehr glücklich, wenn du ja sagen würdest.
But I would be very happy if you say yes.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre darüber sehr glücklich, und hoffe es sehr.
I’d be very happy and I hope so.
ParaCrawl v7.1

Über eine Spende wäre ich natürlich sehr glücklich.
I'd be very happy to receive any donations.
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich wäre beispielsweise sehr glücklich darüber, wenn diese Ausstellung weiterreisen würde.
For me personally I would love to see this exhibition travel.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre sehr glücklich, wenn wir auch weiterhin in Kontakt bleiben könnten.
I would be very happy if we could stay in contact.
ParaCrawl v7.1

Amerikanern so behandelt würden, wie wir die Osteuropäer behandeln, dann wäre ich sehr glücklich.
It is possible to use it to ride out difficult times but not to reduce surplus capacity, and that is the problem.
EUbookshop v2

Ich wäre sehr glücklich, wenn ich mich weiter am Aufbau dieses Faches beteiligen könnte.
I’d be delighted if I could continue participating in the development of this subject area.
ParaCrawl v7.1

Wenn in ein paar Jahren ich das neue Oberoi wurde…Ich wäre natürlich sehr glücklich»
If in a few years I became the new Oberoi…I would be obviously very happy»
ParaCrawl v7.1

Aber ich wäre sehr glücklich, wenn ein Produzent oder ein Filmemacher eines Tages daran dächte.
But I'd definitely be very pleased if a producer or director were to consider it some day.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wäre ich sehr glücklich, wenn wir mit der Unterstützung des Europäischen Parlaments die Finanzierung von Investitionen für Verkehrsnetze erhöhen könnten.
Of course, I would be very happy if, with the support of the European Parliament, we could increase the funding of investments to transport networks.
Europarl v8

Zu dieser besonderen Vertragsbestimmung habe ich die Mitteilung bekommen, daß die Bezugnahme auf alle Menschen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats haben, alle, einschließlich der Kinder, betrifft, ich wäre aber sehr glücklich zuzusichern, daß dies erneut geprüft wird.
The advice I have received on that particular Treaty provision is that the reference to all persons who have citizenship of a Member State covers everybody, including children, but I would be very happy to ensure that it is examined again.
Europarl v8

Lassen Sie uns hier eine geeinigte Front haben, und ich wäre sehr glücklich, einen gemeinsamen Entschließungsantrag entweder vorzuschlagen oder zu unterstützen.
Let us have a united front on this and I would be very happy indeed to either propose or second the joint resolution.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr haben wir hier im Plenum darüber diskutiert, und ich sagte, ich wäre sehr glücklich, wenn wir den Bericht gemeinsam erarbeiten könnten.
Last year we had the debate here in plenary and I said that I would be very happy if we could prepare the report together.
Europarl v8

Ich halte ihn für eine wichtigen Text und hoffe, dass die Kommission ihn mit Nachdruck den laotischen Behörden vorlegt, damit es in den nächsten Wochen zu einem Tauwetter, zu einer Erneuerung in Laos kommt, und ich wäre sehr glücklich, wenn Kommissar Solbes zu diesem Punkt etwas sagen könnte.
I believe that it is an important text and I hope that the Commission will present it firmly to the Laotian Government so that we see a change and a relaxation over the next few weeks in Laos and I would welcome Commissioner Solbes Mira' s comments on this matter.
Europarl v8