Translation of "Ich glückliche" in English

Aber vielleicht bin ja ich der Glückliche.
But I wouldn't be surprised if I'm not the lucky guy.
OpenSubtitles v2018

Heute bin ich wohl der Glückliche.
Or perhaps you should call me lucky today.
OpenSubtitles v2018

Klar hatte ich eine glückliche Kindheit.
Silly! Of course I had a happy childhood.
OpenSubtitles v2018

Vor 3 Jahren war ich eine normale, glückliche Frau.
Three years ago... I was just an ordinary, happy woman.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das glückliche Ehepaar über seine Zukunft aufgeklärt und...
I told the happy pair about their future...
OpenSubtitles v2018

Wenigstens hatte ich glückliche Erinn- erungen an meinen Mann, unsere Liebe.
At least I had something. I had a happy memory of my husband and our love. And you don't have that now?
OpenSubtitles v2018

Bin ich der erste glückliche Kandidat?
I'm the, uh, the lucky first contestant?
OpenSubtitles v2018

Und zum ersten Mal seit langem konnte ich mir eine glückliche Zukunft vorstellen.
And for the first time in a long time... I could imagine a future where I was happy.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin der Glückliche.
Oh, no, I'm the lucky one.
OpenSubtitles v2018

Dass ich einmal so glückliche Tage erleben könnte!
I would never have imagined such happiness.
OpenSubtitles v2018

Deswegen bin ich eine glückliche Waise.
That's why I'm an happy orphan.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wusste nicht, dass ich nicht der Glückliche bin.
Although I think you might perhaps have told me I was not the lucky winner.
OpenSubtitles v2018

Du sagst das, als müsste ich glückliche Erinnerungen darüber haben.
You say that like I'm supposed to have happy memories about it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass glückliche Mädchen die schönsten Mädchen sind.
"I believe that happy girls are the prettiest girls.
OpenSubtitles v2018

Und dann muss ich die glückliche Trauzeugin sein und Meredith zum Traualtar bringen.
And then I have to be happy maid of honor and get Meredith down the aisle.
OpenSubtitles v2018

Ich war eine glückliche, treue Ehefrau.
You should have left me where I was. A happy and faithful wife.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, glückliche Menschen wären Deppen.
I've always thought happy people must be morons.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine glückliche verheiratete Frau.
I'm a happily married woman.
OpenSubtitles v2018

Ja, gestern war ich noch eine glückliche Frau.
I just want it the way it was.
OpenSubtitles v2018

Du Glückliche, ich bin ganz grün vor Neid.
You'resoIucky. I'm green with envy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich Glückliche, ich habe eine Einladung bekommen zur... - Hochzeit.
Oh, but me, I'm lucky, because I got an invitation to the wedding.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte keine glückliche Trennung, aber sie ist wenigstens herzlich.
I don't expect a happy farewell, but let it be affectionate, at least.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur glückliche Erinnerungen an uns haben.
I just wanted to reminisce about us being happy.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich rieche glückliche Frauen, die glücklich einkaufen!
Oh, I smell many women happily shopping.
OpenSubtitles v2018

Ich war eine glückliche Frau, 28 Jahre lang.
For 28 years I was a happy middle-class wife.
OpenSubtitles v2018

Damit bin ich eine glückliche Versicherungsagentin.
You've made me a very happy insurance person. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Also, ab jetzt will ich glückliche Stimmen und beruhigende Geräusche.
So starting right now, I want happy voices and soothing sounds.
OpenSubtitles v2018