Translation of "Ich wäre lieber" in English
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
lieber
wäre.
I
can't
think
of
any
place
I'd
rather
be.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mir
keinen
Ort
vorstellen,
an
dem
ich
lieber
wäre.
I
can't
think
of
any
place
I'd
rather
be.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wäre
lieber
ein
guter
Kunde.
I'd
just
as
soon
be
a
good
client.
OpenSubtitles v2018
An
Ihrer
Stelle,
Macy,
wäre
ich
lieber
ruhig.
If
I
was
you,
Macy,
I
wouldn't
talk
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
tot
ais
durchiöchert
wie
ein
Sieb.
Well,
I'd
rather
be
dead
than
resemble
a
sieve.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
diesen
Ort,
aber
manchmal
wäre
ich
ihn
lieber
los.
I
love
this
place,
but
sometimes
I
wish
I
could
get
rid
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
zu
Hause
geblieben.
I'd
rather
have
stayed
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
in
Mandrake
Falls.
I'd
rather
have
Mandrake
Falls.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
beiden
Osceolas
ich
wäre
lieber
selber
umgekommen!
I'd
rather
been
killed
than
have
innocent
blood
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
wieder
Sergeant,
so
wie
früher.
The
emperor,
when
he's
across
from
me,
it's
like
there's
no
one
else.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort,
wo
ich
lieber
wäre.
There's
no
place
I'd
rather
be.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre.
Uh...
there's
no
better
place
I'd
rather
be.
OpenSubtitles v2018
Nachdem,
was
vorhin
passiert
ist,
wäre
ich
lieber
für
zwei.
After
what
happened
before,
I
think
I
might
have
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
im
Wohnheim
als
in
so
einer
komischen
Gegend.
I'd
rather
live
in
dorms
than,
live
in
a
weird
area
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
entweder
extrem
links
oder
extrem
rechts
als
in
der
Mitte.
I'd
rather
be...
either
extreme
left,
or
extreme
right,
than
"center".
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
viel
lieber
im
Außeneinsatz.
Much
rather...
be
out
there.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
wäre
ich
nirgends
lieber.
Luckily,
there's
no
place
I'd
rather
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
sie
als
er.
I'd
rather
be
them
than
him.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wäre
lieber
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
als
im
Tal.
And
I
would
rather
be
at
the
top
of
a
hill
than
on
the
flat.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
nicht
Vaughn
Du
Clark.
I'd
hate
to
be
Vaughn
Du
Clark.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Platz,
wo
ich
lieber
wäre,
kleine
Schwester.
There's
no
place
I'd
rather
be,
little
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
zu
Hause
geblieben
und
auf
so
was
hier
verzichtet.
I
would
be
just
as
happy
to
stay
home
and
take
no
part
in
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
nicht
hier,
aber
deine
Tochter
zwingt
mich
dazu.
I
wish
I
didn't
have
to
be
here,
but
your
daughter's
made
it
necessary.
OpenSubtitles v2018
Und
derweil...
wäre
ich
lieber
bei
dir.
And
in
the
meantime,
I
prefer
to
be
here
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
abseits
des
Rampenlichts
aufgewachsen.
You
don't
think
I
would
have
preferred
to
grow
up
out
of
the
spotlight?
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
ich
lieber
in
mein
Hotel
gegangen.
I
should've
gone
to
the
hotel
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
natürlich
lieber
schön,
aber
alles
kann
man
nicht
haben.
Now,
I'd
rather
be
beautiful,
but
you
can't
have
everything.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
wäre
lieber
hier
bei
dir.
But
I'd
rather
hang
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
lieber
mit
niemandem
zusammen
als
mit
dir.
I
would
rather
be
with
no
one
than
with
you.
OpenSubtitles v2018