Translation of "Ich wäre einverstanden" in English
Falls
wir
nur
einen
Raumfahrer
wollten,
wäre
ich
einverstanden
gewesen.
If
we
want
just
an
astronaut,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Damit
wäre
ich
auch
einverstanden,
wenn
ich
etwas
Schlaf
bekäme.
I'd
even
settle
for
that
if
I
could
just
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Setze
das
Wort
"vegan"
vor
Zimmer-Service,
und
ich
wäre
einverstanden.
Put
the
word
"vegan"
before
"room
service"
and
you've
got
yourself
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Mit
C
wäre
ich
auch
einverstanden.
Though
I
would
also
agree
with
C.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
das
mit
meinen
Kindern
versuchen
würde...
wäre
ich
nicht
einverstanden.
Because,
you
know,
if
anyone
was
trying
to
do
that
with
my
kids,
I
would
not
be
okay
with
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
nie
gefragt,
ob
ich
damit
einverstanden
wäre?
Did
you
ever
wonder
if
I
would
be
okay
with
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
einverstanden
mit
einer
französischen
Verbindung.
If
you
are
asking
if
I
am
disposed
to
a
French
alliance,
yes...
with
the
right
suitor.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
niemals
einverstanden
damit,
dass
die
Dinge
so
weit
gehen.
I
would
never
be
okay
with
things
going
that
far.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
einverstanden
wäre:
Wo
finden
wir
solch
eine
Frau?
Priya,even
if
I
accept,where
would
we
get
such
a
woman?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
damit
einverstanden,
ihn
unseren
Anzug
zu
nennen.
I'd
be
comfortable
calling
it
our
suit.
OpenSubtitles v2018
Dachtest
du,
dass
ich
einverstanden
wäre,
dass
es
vernichtet
wird?
Did
you
think
I
would
agree
votes
to
destroy
it?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Aussage,
Fußball
ist
eine
Alternative
zu
Krieg,
wäre
ich
völlig
einverstanden.
I
would
prefer
to
suggest
that
if
football
is
an
alternative
to
war
then
I
am
in
complete
agreement
with
that.
Europarl v8
Lloyd
fragte
mich
nie,
ob
ich
einverstanden
wäre,
wenn
Eve
Cora
spielte.
Lloyd
never
got
around
to
asking
whether
it
was
all
right
with
me
for
Eve
to
play
Cora.
OpenSubtitles v2018
Dachtest
du
wirklich,
ich
wäre
jemals
einverstanden,
dass
Jackson
die
Wölfe
anführt?
Did
you
really
think
I
would
ever
agree
to
let
Jackson
control
the
wolves?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
einverstanden,
wenn
Ôtomo,
nein,
Bruder
Ôtomo
auch
einverstanden
ist.
Fine
by
me,
as
long
as
it's
okay
with
brother
Otomo.
OpenSubtitles v2018
Klepsch
fen
wollen,
wäre
ich
damit
einverstanden,
wenn
sie
vor
der
Beratung
stattfindet.
But
this
will
mean
a
report
from
the
committee,
even
though
it
is
identical
with
the
previous
report.
EUbookshop v2
Einige
verwenden
den
Begriff
"Strichstärke
oder
Strichstärke",
mit
dem
ich
nicht
einverstanden
wäre.
Some
use
the
term
"line
thickness
or
line
width"
with
which
I
would
not
agree.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gesagt
hätten:
Sie
muß
reformiert
werden,
um
sie
anzupassen,
wäre
ich
sofort
einverstanden
gewesen.
If
you
had
said
we
must
reform
them
in
order
to
adapt
them,
I
would
immediately
have
been
in
agreement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
gegen
die
Entschließung
zu
Kuba
gestimmt,
und
zwar
nicht
etwa,
weil
ich
nicht
einverstanden
wäre
mit
dem,
was
darin
über
die
Situation
in
Kuba
gesagt
wird,
sondern
weil
ich
nicht
einverstanden
bin
mit
dem,
was
nicht
gesagt
wird.
Mr
President,
I
have
voted
against
the
resolution
on
Cuba,
not
because
I
disagree
with
what
is
said
in
it
about
the
situation
in
Cuba,
but
because
I
disagree
with
what
is
not
said.
Europarl v8
Ich
wäre
einverstanden
gewesen,
wenn
in
den
Beitrittsländern
ausgeweitet
worden
wäre,
weil
dort
in
der
Tat
zu
wenig
Menge
vorhanden
ist.
I
could
have
agreed
to
an
extension
in
the
new
Member
States,
because
the
quantities
available
there
are
indeed
inadequate.
Europarl v8
Mit
Folgendem
wäre
ich
einverstanden:
weniger
Markt,
weniger
Wettbewerb
und
weniger
Globalisierung,
um
Produktivität
und
Verbrauch
zu
unterstützen.
I
agree:
less
market,
less
competition
and
less
globalisation
to
help
productivity
and
consumption.
Europarl v8
Nun,
erst
vor
wenigen
Wochen
sagte
der
israelische
Ministerpräsident
über
Präsident
Bush:
"Er
macht
absolut
nichts,
womit
ich
nicht
einverstanden
wäre.
Now,
just
a
few
weeks
ago,
the
Prime
Minister
of
Israel
said
of
President
Bush,
'He
is
not
doing
a
single
thing
that
I
do
not
agree
to.
Europarl v8
Sie
werden
es
nicht
glauben,
Herr
Präsident,
aber
einen
Tag
später
erschien
in
allen
italienischen
Zeitungen
-
und
ich
denke,
auch
in
ganz
Europa
-
die
Erklärung
von
Kommissionspräsident
Prodi,
in
der
er
eine
speziell
von
den
Bürgern
zu
entrichtende
Steuer,
eine
so
genannte
"Steuer
für
Europa
"
fordert:
keine
zusätzliche
Steuer
-
damit
wäre
ich
nicht
einverstanden
-,
sondern
die
Finanzierung
der
EU-Fonds
durch
einen
bestimmten
Anteil
der
von
den
Unionsbürgern
gezahlten
Steuern.
You
will
not
believe
it,
Mr
President,
but,
the
next
day,
all
the
papers
in
Italy
-
and
I
think
all
over
Europe
-
reported
the
declaration
by
President
Prodi
calling
for
a
tax,
paid
specifically
by
the
citizens,
called
a
'tax
for
Europe'
:
not
an
extra
tax
-
which
is
something
I
would
not
agree
with
-
but
for
European
funds
to
be
financed
by
means
of
a
quota
of
the
taxes
paid
by
European
citizens.
Europarl v8
In
Brüssel
beobachte
ich
die
Moslems
seit
20
Jahren,
und
ich
wäre
nicht
damit
einverstanden,
dass
solch
ein
großes
Land
im
Rahmen
der
Europäischen
Union
Einfluss
nimmt
auf
das
Schicksal
meines
Landes
–
Polen.
I
have
been
observing
Muslims
in
Brussels
for
20 years,
and
I
would
not
want
such
a
large
country
to
have
any
influence
on
the
fate
of
my
country,
Poland,
within
the
framework
of
the
European
Union.
Europarl v8
Es
müsste
jemand
sein,
der
besser
wäre
als
sämtliche
Jungs,
die
ich
kenne,
bevor
ich
einverstanden
wäre.
Someone
better
than
anyone
I've
ever
seen
here,
Must
rise
up
before
I'd
give
my
consent.
Ah,
David.
OpenSubtitles v2018
Daher
wäre
ich
einverstanden,
wenn
das
System
der
Kapitalisierung
für
die
Zinsvergünstigungen
abge
schafft
würde
—
ich
glaube,
das
wird
auch
in
der
Entschließung
so
ausgeführt
—
und
man
endgültig
zum
System
der
jährlichen
Verbuchung
überginge.
I
now
feel
that
we
can
—
I
say
we
because
this
Parlia
ment
on
other
occasions
too,
such
as
when
the
system
.
was
extended
and
we
passed
from
the
first
to
the
second
tranche
—
stressed
the
importance
of
the
system
today
deliver
a
positive
judgement
on
the
proposal
for
changing
the
system
from
a
provisional
one
to
a
permanent
one,
and
above
all
for
abolishing
the
global
maximum
amounts,
thereby
leaving
a
certain
amount
of
freedom
from
time
to
time
for
deci
sions
on
the
type
of
intervention
and
on
the
tranches
of
intervention.
>
The
need
for
diversification
of
the
sectors
in
which
intervention
is
carried
out
was
particularly
stressed
and
highlighted
during
the
second
tranche
and
now
particular
attention
is
being
focussed,
amongst
the
various
intervention
sectors,
on
that
of
industrial
investments.
EUbookshop v2
Und
sagen
Sie
ihm,
ich
wäre
nicht
einverstanden,
dass
er
Ian
Geschichten
in
den
Kopf
setzt,
dass
ich
etwas
mit
dem
Tod
meines
Vaters
zu
tun
habe.
And
tell
him
I
don't
appreciate
him
insinuating
to
Ian
that
I
had
anything
to
do
with
my
dad's
death.
OpenSubtitles v2018