Translation of "Ich vermisse noch" in English
Leider
vermisse
ich
noch
die
Erklärung
zu
den
Rechten
der
Frauen.
I
regret
to
say
that
this
list
does
not
include
the
Declaration
on
the
Rights
of
Women.
Europarl v8
Und
die
vermisse
ich
noch
immer.
And
that
is
something
I
am
still
looking
for.
Europarl v8
Das
war
auch
erforderlich,
dennoch
vermisse
ich
noch
etwas.
That
was
certainly
necessary,
but
I
still
find
something
lacking.
Europarl v8
Ich
vermisse
ihn
nur
noch
mehr.
It
just
made
me
miss
him
even
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
aber
immer
noch
den
Kreuzstichsaum
an
Blusen
und
Röcken.
You
know,
but
I
still
do
miss
that
rickrack
edging
on
blouses
and
skirts.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
vermisse
Danny
noch
immer
jeden
Tag.
I
still
miss
Danny
every
day,
though.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
vermisse
ich
immer
noch.
Still
missing
half
my
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
noch
immer
meine
Mom
und
meinen
Dad.
I
still
miss
my
mom
and
dad.
OpenSubtitles v2018
Nun
vermisse
ich
ihn
noch
mehr.
Now
I
miss
him
even
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
dich
noch
mehr,
Schmusekätzchen.
Miss
you
more,
smooshy.
Okay,
guys.
OpenSubtitles v2018
Dafür
vermisse
ich
noch
ein
paar
Dinge.
Although
I
do
miss
some
things.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
noch
vermisse?
You
know
what
else
I
miss?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
vermisse
Ihre
noch
immer
in
den
Stapeln.
Your
job
is
not
stacking.
OpenSubtitles v2018
Zu
Weihnachten
vermisse
ich
dich
noch
mehr.
I
miss
you
more
at
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
dich
immer
noch,
Nick.
I
still
miss
you,
Nick.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
ganze...
Warterei...
vermisse
ich
sie
noch
mehr.
All
this,
uh...
waitin'
around...
makes
me
miss
her
even
more.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Sinne
vermisse
ich
noch
einiges
in
Ihren
Vorschlägen.
I
hope
that
the
Commission
will
use
these
price
proposals
as
a
flag-waving
exercise
and
that
they
will
go
out
and
emphasize
to
the
farming
industry
what
is
likely
to
come
in
the
future.
EUbookshop v2
Aber
das
stimmt
nicht,
denn
ich
vermisse
sie
noch
mehr.
But
he
was
wrong...
because
I
find
myself
missing
her
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
ihn
immer
noch
so.
I
miss
him
so
much,
H.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
so
weit,
ich
vermisse
Dan
noch
manchmal.
I
don't
think
I'm
ready.
I
still
miss
Dan
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Den
Schaukelstuhl
auf
der
Terrasse
vermisse
ich
jetzt
noch;).
I
miss
the
rocking
chair
on
the
terrace
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermisse
Dich
immer
noch,
baby...
Still
miss
you
baby
ParaCrawl v7.1
Ich
vermisse
sie
noch
heute,
Jahrzehnte
später.
I
still
miss
her
today,
decades
later.
CCAligned v1
Neunundzwanzig
Jahre
später,
Ich
vermisse
ihn
immer
noch
schrecklich.
Twenty-nine
years
later,
I
still
miss
him
terribly.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Jahre
später,
manchmal
habe
ich
noch
vermisse
Fleisch.
Yes,
years
later,
sometimes
I
still
miss
meat.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermisse
trotzdem
immer
noch
New
York.
I
still
miss
New
York,
though.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
vermisse
immer
noch
das
"Thema
der
Staffel".
But
I
am
still
missing
the
"theme
of
the
season".
ParaCrawl v7.1
Diesen
Aspekt
vermisse
ich
noch
in
der
Begriffsbestimmung,
die
ansonsten
von
mir
akzeptiert
werden
könnte.
I
feel
that
concept
is
still
absent
from
the
definition
but
apart
from
that
I
could
accept
it.
Europarl v8