Translation of "Ich vermisse noch" in English

Leider vermisse ich noch die Erklärung zu den Rechten der Frauen.
I regret to say that this list does not include the Declaration on the Rights of Women.
Europarl v8

Und die vermisse ich noch immer.
And that is something I am still looking for.
Europarl v8

Das war auch erforderlich, dennoch vermisse ich noch etwas.
That was certainly necessary, but I still find something lacking.
Europarl v8

Ich vermisse ihn nur noch mehr.
It just made me miss him even more.
OpenSubtitles v2018

Ich vermisse aber immer noch den Kreuzstichsaum an Blusen und Röcken.
You know, but I still do miss that rickrack edging on blouses and skirts.
OpenSubtitles v2018

Doch ich vermisse Danny noch immer jeden Tag.
I still miss Danny every day, though.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte vermisse ich immer noch.
Still missing half my stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich vermisse noch immer meine Mom und meinen Dad.
I still miss my mom and dad.
OpenSubtitles v2018

Nun vermisse ich ihn noch mehr.
Now I miss him even more.
OpenSubtitles v2018

Ich vermisse dich noch mehr, Schmusekätzchen.
Miss you more, smooshy. Okay, guys.
OpenSubtitles v2018

Dafür vermisse ich noch ein paar Dinge.
Although I do miss some things.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ich noch vermisse?
You know what else I miss?
OpenSubtitles v2018

Und ich vermisse Ihre noch immer in den Stapeln.
Your job is not stacking.
OpenSubtitles v2018

Zu Weihnachten vermisse ich dich noch mehr.
I miss you more at Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich vermisse dich immer noch, Nick.
I still miss you, Nick.
OpenSubtitles v2018

Durch diese ganze... Warterei... vermisse ich sie noch mehr.
All this, uh... waitin' around... makes me miss her even more.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne vermisse ich noch einiges in Ihren Vorschlägen.
I hope that the Commission will use these price proposals as a flag-waving exercise and that they will go out and emphasize to the farming industry what is likely to come in the future.
EUbookshop v2

Aber das stimmt nicht, denn ich vermisse sie noch mehr.
But he was wrong... because I find myself missing her more.
OpenSubtitles v2018

Ich vermisse ihn immer noch so.
I miss him so much, H.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht so weit, ich vermisse Dan noch manchmal.
I don't think I'm ready. I still miss Dan sometimes.
OpenSubtitles v2018

Den Schaukelstuhl auf der Terrasse vermisse ich jetzt noch;).
I miss the rocking chair on the terrace now.
ParaCrawl v7.1

Ich vermisse Dich immer noch, baby...
Still miss you baby
ParaCrawl v7.1

Ich vermisse sie noch heute, Jahrzehnte später.
I still miss her today, decades later.
CCAligned v1

Neunundzwanzig Jahre später, Ich vermisse ihn immer noch schrecklich.
Twenty-nine years later, I still miss him terribly.
ParaCrawl v7.1

Ja, Jahre später, manchmal habe ich noch vermisse Fleisch.
Yes, years later, sometimes I still miss meat.
ParaCrawl v7.1

Ich vermisse trotzdem immer noch New York.
I still miss New York, though.
ParaCrawl v7.1

Aber ich vermisse immer noch das "Thema der Staffel".
But I am still missing the "theme of the season".
ParaCrawl v7.1

Diesen Aspekt vermisse ich noch in der Begriffsbestimmung, die ansonsten von mir akzeptiert werden könnte.
I feel that concept is still absent from the definition but apart from that I could accept it.
Europarl v8