Translation of "Ich spiele seit" in English

Ich spiele schon seit meiner Kindheit Klavier.
I've played the piano ever since I was a boy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spiele schon seit meiner Kindheit Schach.
I've been playing chess since I was a kid.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spiele Verstecken, seit der Zug New York verließ.
I've been playing hide-and-seek ever since the train left New York.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit 40 Jahren Mundharmonika.
I've been playing the harmonica for 40 years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit meiner Schulzeit kein Tischtennis mehr.
I haven't played since high school.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele dieses Spiel seit der Scheidung meiner Eltern.
I've been working this game since my parents' divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele es seit 35 Jahren so.
I've played it like this for 35 years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit meinem neunten Lebensjahr.
I've actually been playing since I was nine.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit Jahren mit diesem Jungen.
I've been playing this boy for years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit 1984 hier Basketball.
I started playing ball on West 4th Street 1984.
OpenSubtitles v2018

Dieses Spielchen spiele ich bereits seit ich sieben Jahre alt bin.
I've been playing this game since I was seven.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich spiele seit neun Jahren Poker mit dir.
Honey, I've played poker with you for the past nine years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit 20 Jahren und hab nie mehr als 500 Euro gewonnen.
Only in my dreams! In 20 years, I've never won more than 500 euros.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit 20 Jahren gegen mich selbst.
I've kept a game going with myself for the last 20 years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele schon seit Jahren Fussball,
I've played soccer for many years,
OpenSubtitles v2018

Ich spiele Craps, seit ich 12 war.
I been shooting craps since I was 12 years old.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele Football, seit ich 7 bin.
I've played football since I was seven years old.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit ihrer Geburt eine wichtige Rolle in ihrem Leben.
I've been a presence in Sydney's life since she was born.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele dieses Spiel seit vielen Jahren.
I've been playing this game for many years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele das Spiel seit zehn Jahren.
I have been playing for ten years.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, ich spiele seit 20 Jahren Fußball-Toto und hab noch nie gewonnen!
Shit, I've been playing the soccer lottery for 20 years, and never won!
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit 13 Jahren Eishockey.
So I played ice hockey for 1 3 years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele schon seit längerem mit dem Gedanken.
I've been thinking about it for a while now.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit acht Jahren nicht mehr.
I haven't held a football in eight years.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele schon seit einer Weile.
I've been at this for a long time.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Samantha, ich spiele jetzt seit 10 Jahren deine Gouvernante.
Listen, Samantha, I'm "babysitting" you for 10 years now!
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit einer Weile nicht mehr wegen der Nierenschmerzen.
Well, I haven't been playing for a while because of these kidney pains.
OpenSubtitles v2018

In dieser Liga spiele ich schon seit Jahren nicht mehr.
I shattered the evil genius glass ceiling years ago and I'm proud!
OpenSubtitles v2018

Nun, ich spiele es bereits seit Jahren.
Well, I've been playing it for many years, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele seit der achten Klasse gegen meinen Vater.
I've been playing my father since the eighth grade.
OpenSubtitles v2018