Translation of "Ich spiele seit" in English
Ich
spiele
schon
seit
meiner
Kindheit
Klavier.
I've
played
the
piano
ever
since
I
was
a
boy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
spiele
schon
seit
meiner
Kindheit
Schach.
I've
been
playing
chess
since
I
was
a
kid.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
spiele
Verstecken,
seit
der
Zug
New
York
verließ.
I've
been
playing
hide-and-seek
ever
since
the
train
left
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
40
Jahren
Mundharmonika.
I've
been
playing
the
harmonica
for
40
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
meiner
Schulzeit
kein
Tischtennis
mehr.
I
haven't
played
since
high
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
dieses
Spiel
seit
der
Scheidung
meiner
Eltern.
I've
been
working
this
game
since
my
parents'
divorce.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
es
seit
35
Jahren
so.
I've
played
it
like
this
for
35
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
meinem
neunten
Lebensjahr.
I've
actually
been
playing
since
I
was
nine.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
Jahren
mit
diesem
Jungen.
I've
been
playing
this
boy
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
1984
hier
Basketball.
I
started
playing
ball
on
West
4th
Street
1984.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spielchen
spiele
ich
bereits
seit
ich
sieben
Jahre
alt
bin.
I've
been
playing
this
game
since
I
was
seven.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ich
spiele
seit
neun
Jahren
Poker
mit
dir.
Honey,
I've
played
poker
with
you
for
the
past
nine
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
20
Jahren
und
hab
nie
mehr
als
500
Euro
gewonnen.
Only
in
my
dreams!
In
20
years,
I've
never
won
more
than
500
euros.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
20
Jahren
gegen
mich
selbst.
I've
kept
a
game
going
with
myself
for
the
last
20
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
schon
seit
Jahren
Fussball,
I've
played
soccer
for
many
years,
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
Craps,
seit
ich
12
war.
I
been
shooting
craps
since
I
was
12
years
old.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
Football,
seit
ich
7
bin.
I've
played
football
since
I
was
seven
years
old.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
ihrer
Geburt
eine
wichtige
Rolle
in
ihrem
Leben.
I've
been
a
presence
in
Sydney's
life
since
she
was
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
dieses
Spiel
seit
vielen
Jahren.
I've
been
playing
this
game
for
many
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
das
Spiel
seit
zehn
Jahren.
I
have
been
playing
for
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
ich
spiele
seit
20
Jahren
Fußball-Toto
und
hab
noch
nie
gewonnen!
Shit,
I've
been
playing
the
soccer
lottery
for
20
years,
and
never
won!
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
13
Jahren
Eishockey.
So
I
played
ice
hockey
for
1
3
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
schon
seit
längerem
mit
dem
Gedanken.
I've
been
thinking
about
it
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
acht
Jahren
nicht
mehr.
I
haven't
held
a
football
in
eight
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
schon
seit
einer
Weile.
I've
been
at
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Samantha,
ich
spiele
jetzt
seit
10
Jahren
deine
Gouvernante.
Listen,
Samantha,
I'm
"babysitting"
you
for
10
years
now!
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
einer
Weile
nicht
mehr
wegen
der
Nierenschmerzen.
Well,
I
haven't
been
playing
for
a
while
because
of
these
kidney
pains.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Liga
spiele
ich
schon
seit
Jahren
nicht
mehr.
I
shattered
the
evil
genius
glass
ceiling
years
ago
and
I'm
proud!
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
spiele
es
bereits
seit
Jahren.
Well,
I've
been
playing
it
for
many
years,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
seit
der
achten
Klasse
gegen
meinen
Vater.
I've
been
playing
my
father
since
the
eighth
grade.
OpenSubtitles v2018