Translation of "Ich schwöre auf" in English
Ich
schwöre,
dass
ich
auf
dich
warten
werde.
I
swear
I'll
wait
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schwöre
auf
die
Bibel,
dass
ich
das
Bild
nicht
abgehängt
habe.
Do
you
see?
I
swear
on
the
Bible
I
didn't
take
that
picture
down.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
schwöre
ja
auf
die
Temperaturmessung.
I'm
for
the
rhythm
method.
OpenSubtitles v2018
Das
schwöre
ich
auf
dein
Leben.
I'll
swear
that
on
your
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
einen
Stapel
von
Jeanette-MacDonald-Platten.
I
swear
on
a
stack
of
Jeanette
MacDonald
records.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
alles,
Herr
Polizeipräsident.
I'd
swear
to
all
of
it,
Superintendent.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
meine
Hoffnung
auf
Erlösung,
die
ich
mit
dir
teile.
And
I
swear
on
my
hope
of
salvation
that
I'll
share
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Korsette
jemals
wiederkommen,
ich
schwöre,
ich
höre
auf
zu
Modeln.
If
corsets
ever
come
back,
I
swear
I'll
quit
modeling.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
sie
steht
auf
dich.
I
swear,
she
likes
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
Rao,
dass
ich
dir
ab
jetzt
zuhöre.
I
swear
to
Rao,
I
will
listen,
Kara.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
hörte
ich
auf
mit
meinem
Gesicht
Unfug
zu
treiben.
I
swear,
I
am
done
messing
with
my
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre...
auf
Issas...
unsterbliche
Seele.
I
swear...
on
Issa's...
immortal
soul.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
dir
auf
Theas
Leben...
I
swear
to
you
on
Thea's
life...
OpenSubtitles v2018
Chuck
hat
das
eingefädelt,
ich
schwöre
auf
Chucks
Scheißleben.
Chuck
set
this
whole
thing
up.
I
swear
on
Chuck's
shitty
life.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schwöre,
auf
diese
Mutter,
dass
wir
nach
Toronto
kommen.
And
I
swear
to
you,
on
this
mom,
to
this
mom,
that
we
will
get
to
Toronto.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schwöre
auf
mein
Leben,
dass
ich
ihn
dafür
zahlen
lasse.
And
on
my
life,
I'm
gonna
make
him
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
das
Schicksal
von
uns
allen.
Swear
on
the
fate
of
us
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
passte
auf
sie
auf.
I
was
minding
her,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
Treue
auf
die
Fahne.
"I
pledge
allegiance
to
the
Flag."
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
Treue
auf
die
Fahne
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika!
I
PLEDGE
ALLEGIANCE
TO
THE
FLAG...
OF
THE
UNITED
STATES
OF
AMERICA!
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
bin
auf
deiner
Seite.
I
swear,
I
am
on
your
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
die
selig
Heiligen,
ich
werde
mein
Essen
bekommen!
I
swear
on
the
blessed
saints,
I
shall
have
my
dinner!
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
das
Leben
meiner
Mutter.
I
swear
on
my
mother's
life.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schwöre
auf
alles,
was
mir
heilig
ist.
Yeah,
I
swear
on
my
holy
father
in
heaven
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
es
sogar
auf
den
Bro
Code.
I'll-I'll
even
swear
it
on
the
Bro
Code.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
das
Grab
meiner
Mutter.
I
swear
on
my
mother's
grave.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
das
steht
auf
meiner
Liste.
I
swear
it's
on
my
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
auf
das
Grab
meiner
Mutter,
I
swear
on
my
mother's
grave,
OpenSubtitles v2018