Translation of "Ich nähe" in English
Ich
fühle
eine
Nähe
zu
diesem
Chor
-
fast
wie
eine
Familie.
I
feel
a
closeness
to
this
choir
--
almost
like
a
family.
TED2013 v1.1
Ich
bin
froh,
dass
ich
in
der
Nähe
war.
I'm
glad
I
was
nearby.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schätze
die
Nähe
des
Plebs
nicht.
I
do
not
like
the
propinquity
of
the
hoi
polloi.
OpenSubtitles v2018
Für
die
in
London
nähe
ich
mir
die
Finger
krumm?
That's
right.
Here
I
am,
sewing
my
fingers
to
the
bone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
ihrer
Nähe
bin,
will
ich
keinen
Frieden.
Captain,
when
I
am
near
them
I
do
not
want
peace.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
in
den
Ruhestand
gehe,
werde
ich
in
der
Nähe
bleiben.
Although
I
am
resigning,
I
shall
still
be
near
the
school.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
mich
so
nervös,
und
trotzdem
suche
ich
deine
Nähe.
You
make
me
so
nervous,
and
yet
I
seek
your
nearness.
OpenSubtitles v2018
Ich
stricke,
nähe
und
sticke,
wenn
es
sein
muss.
Yes,
sir.
I
knit
and
sew.
I
also
embroider,
here
and
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
beklagen,
solange
ich
in
deiner
Nähe
bin.
I
shall
never
complain,
not
as
long
as
I'm
near
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
bin
ich
in
Ihrer
Nähe.
Now
I'll
always
be
near
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
klar
denken,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
Cause
I
can't
think
clearly
when
I'm
near
you.
OpenSubtitles v2018
Sonst
nähe
ich
euch
diesen
Holzpyjama.
Otherwise
I'll
stitch
you
this
wooden
pyjamas.
OpenSubtitles v2018
Ich
nähe
Gardinen,
die
werden
Ihnen
gefallen.
I'll
make
some
curtains
for
the
window;
you'll
love
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
herkommt,
bin
ich
in
eurer
Nähe.
If
it
does,
I'll
fight
by
your
side.
OpenSubtitles v2018
So
bin
ich
in
Rosas
Nähe.
Besides,
I
can
be
near
Rosa.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
es
jedes
mal,
wenn
ich
in
Ihre
Nähe
komme.
I
sense
it
every
time
I
come
near
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
verkrampft
sich,
wenn
ich
in
seine
Nähe
komme.
It
stiffens
up
every
time
I
come
near
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wenn
ich
in
der
Nähe
bin.
Not
when
I'm
around.
OpenSubtitles v2018
Im
Krieg
bekam
ich
den
Silberstern,
nähe
Casino,
ein
Widerstandsnest.
Last
war,
I
got
a
Silver
Star,
north
of
Casino,
pocket
of
resistance.
OpenSubtitles v2018
Ich
koche,
nähe,
erledige
alle
üblichen
Frauenarbeiten.
I
cook,
sew,
undertake
all
the
normal
female
activities.
OpenSubtitles v2018
Ich
nähe
sie
Ihnen
gleich
wieder
zu.
We'll
sew
it
up
for
you
right
away.
OpenSubtitles v2018
Dann
nähe
ich
einen
Stoffstreifen
in
die
Seiten.
I'll
put
a
panel
in
the
sides.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
nähe
es
dir
zu.
Or
I'll
sew
your
pretty
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
in
ihrer
Nähe
bin...
But
when
I'm
near
her...
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
mich
durchläuft,
spüre
ich
ihre
Nähe.
But
every
time...
I
definitely
felt
her.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
halte
deine
Nähe
nicht
aus.
And
I
can't
stand
to
have
you
this
close
to
me...
Well,
that
is
a
shame,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
nähe
Eure
Wunden,
und
Ihr
gebt
mir
Informationen.
I
stitch
you
up
and
you
give
me
information.
OpenSubtitles v2018