Translation of "Ich nähe" in English

Ich fühle eine Nähe zu diesem Chor - fast wie eine Familie.
I feel a closeness to this choir -- almost like a family.
TED2013 v1.1

Ich bin froh, dass ich in der Nähe war.
I'm glad I was nearby.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schätze die Nähe des Plebs nicht.
I do not like the propinquity of the hoi polloi.
OpenSubtitles v2018

Für die in London nähe ich mir die Finger krumm?
That's right. Here I am, sewing my fingers to the bone.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich in ihrer Nähe bin, will ich keinen Frieden.
Captain, when I am near them I do not want peace.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich in den Ruhestand gehe, werde ich in der Nähe bleiben.
Although I am resigning, I shall still be near the school.
OpenSubtitles v2018

Du machst mich so nervös, und trotzdem suche ich deine Nähe.
You make me so nervous, and yet I seek your nearness.
OpenSubtitles v2018

Ich stricke, nähe und sticke, wenn es sein muss.
Yes, sir. I knit and sew. I also embroider, here and there.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich nicht beklagen, solange ich in deiner Nähe bin.
I shall never complain, not as long as I'm near you.
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich in Ihrer Nähe.
Now I'll always be near you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht klar denken, wenn ich in deiner Nähe bin.
Cause I can't think clearly when I'm near you.
OpenSubtitles v2018

Sonst nähe ich euch diesen Holzpyjama.
Otherwise I'll stitch you this wooden pyjamas.
OpenSubtitles v2018

Ich nähe Gardinen, die werden Ihnen gefallen.
I'll make some curtains for the window; you'll love it.
OpenSubtitles v2018

Wenn er herkommt, bin ich in eurer Nähe.
If it does, I'll fight by your side.
OpenSubtitles v2018

So bin ich in Rosas Nähe.
Besides, I can be near Rosa.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle es jedes mal, wenn ich in Ihre Nähe komme.
I sense it every time I come near to you.
OpenSubtitles v2018

Es verkrampft sich, wenn ich in seine Nähe komme.
It stiffens up every time I come near it.
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn ich in der Nähe bin.
Not when I'm around.
OpenSubtitles v2018

Im Krieg bekam ich den Silberstern, nähe Casino, ein Widerstandsnest.
Last war, I got a Silver Star, north of Casino, pocket of resistance.
OpenSubtitles v2018

Ich koche, nähe, erledige alle üblichen Frauenarbeiten.
I cook, sew, undertake all the normal female activities.
OpenSubtitles v2018

Ich nähe sie Ihnen gleich wieder zu.
We'll sew it up for you right away.
OpenSubtitles v2018

Dann nähe ich einen Stoffstreifen in die Seiten.
I'll put a panel in the sides.
OpenSubtitles v2018

Oder ich nähe es dir zu.
Or I'll sew your pretty mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich in ihrer Nähe bin...
But when I'm near her...
OpenSubtitles v2018

Und wenn es mich durchläuft, spüre ich ihre Nähe.
But every time... I definitely felt her.
OpenSubtitles v2018

Und ich halte deine Nähe nicht aus.
And I can't stand to have you this close to me... Well, that is a shame, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich nähe Eure Wunden, und Ihr gebt mir Informationen.
I stitch you up and you give me information.
OpenSubtitles v2018