Translation of "Ich möchte sie freundlich bitten" in English
Ich
möchte
Sie
doch
freundlich
bitten
darauf
einzugehen,
denn
ich
glaube,
Sie
bekommen
bei
dem
deutschen
Ergebnis
von
13,
6
%
für
die
Deutsche
Volksunion
-
finanziert
von
einem
einzigen
Menschen,
eine
rechte
Partei
ohne
Programm
-
doch
genauso
Angst
und
Magenschmerzen
wie
wir.
May
I
ask
you
kindly
what
your
response
to
this
is,
for
I
believe
that
you
are
just
as
frightened
and
troubled
as
we
are
at
the
German
result
of
13.6
%
for
the
German
People's
Union,
financed
by
one
person,
a
right-wing
party
without
an
agenda.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
freundlich
bitten,
Seiner
Exzellenz,
Präsident
Ólafur
Ragnar
Grímsson,
den
zivilen
Obrigkeiten
und
der
ganzen
isländischen
Bevölkerung
meine
guten
Wünsche
zu
übermitteln.
I
would
ask
you
kindly
to
convey
to
His
Excellency
President
Ólafur
Ragnar
Grímsson,
to
the
civil
authorities
and
to
all
the
people
of
Iceland,
my
prayerful
good
wishes.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
erfreulichen
Gelegenheit
möchte
ich
Sie
freundlich
bitten,
Seiner
Exzellenz
Präsident
Alijew
und
der
Regierung
und
dem
Volk
Ihres
edlen
Landes
meine
herzlichen
Grüße
zu
übermitteln.
On
this
auspicious
occasion
I
would
ask
you
kindly
to
convey
my
cordial
greetings
to
His
Excellency
President
Aliev,
and
to
the
Government
and
people
of
your
noble
land.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
freundlich
bitten,
ihm
meine
besten
Wünsche
für
gute
Gesundheit
und
Wohlergehen
zu
übermitteln.
I
would
ask
you
kindly
to
convey
to
him
my
personal
good
wishes
for
his
health
and
well-being.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
daher
freundlichst
bitten,
etwas
genauer
hinzuhören,
nicht
nur
bei
einem
Sechstel
meiner
Rede,
sondern
auch
bei
den
übrigen
fünf
Sechsteln.
Therefore,
I
kindly
ask
you
to
be
a
bit
more
attentive,
not
only
during
one-sixth
of
my
speech,
but
also
during
the
remaining
five-sixths.
Europarl v8