Translation of "Ich möchte sie freundlich bitten" in English

Ich möchte Sie doch freundlich bitten darauf einzugehen, denn ich glaube, Sie bekommen bei dem deutschen Ergebnis von 13, 6 % für die Deutsche Volksunion - finanziert von einem einzigen Menschen, eine rechte Partei ohne Programm - doch genauso Angst und Magenschmerzen wie wir.
May I ask you kindly what your response to this is, for I believe that you are just as frightened and troubled as we are at the German result of 13.6 % for the German People's Union, financed by one person, a right-wing party without an agenda.
Europarl v8

Ich möchte Sie freundlich bitten, Seiner Exzellenz, Präsident Ólafur Ragnar Grímsson, den zivilen Obrigkeiten und der ganzen isländischen Bevölkerung meine guten Wünsche zu übermitteln.
I would ask you kindly to convey to His Excellency President Ólafur Ragnar Grímsson, to the civil authorities and to all the people of Iceland, my prayerful good wishes.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser erfreulichen Gelegenheit möchte ich Sie freundlich bitten, Seiner Exzellenz Präsident Alijew und der Regierung und dem Volk Ihres edlen Landes meine herzlichen Grüße zu übermitteln.
On this auspicious occasion I would ask you kindly to convey my cordial greetings to His Excellency President Aliev, and to the Government and people of your noble land.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie freundlich bitten, ihm meine besten Wünsche für gute Gesundheit und Wohlergehen zu übermitteln.
I would ask you kindly to convey to him my personal good wishes for his health and well-being.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie daher freundlichst bitten, etwas genauer hinzuhören, nicht nur bei einem Sechstel meiner Rede, sondern auch bei den übrigen fünf Sechsteln.
Therefore, I kindly ask you to be a bit more attentive, not only during one-sixth of my speech, but also during the remaining five-sixths.
Europarl v8